Глава 334:

Только тогда он понял, что только что его поразила иллюзия.

Он был очень зол.

идиот.

На этот раз я взорву вас всех детонатором большой площади.

Это петушиный гребешок с головы?

Он посмотрел вверх.

Лунный Яли с петушиным гребнем на голове сидел на корточках лицом к нему.

Призрак Ичиро крикнул: «Петушиный гребешок, что ты собираешься делать?»

Лунная Яли сделала своими руками печати.

«Имитация тени».

Мунлайт Яли - ниндзя предела последователей крови, который может манипулировать тенями, что называется побегом из тени.

Только тогда Ониитиро понял, что его тень и тень Лунного Ари в какой-то момент пересеклись.

Ониитиро? ? ?

Какого черта?

Мунлайт Яли встала.

Он зло улыбнулся.

«Маленькое привидение, дай тебе знать, что на самом деле приятно умереть мирно».

Призрак Ичиро в это время был в ужасе.

Его тело вообще не под его контролем.

"Чем ты планируешь заняться?"

«Какого черта ты собираешься делать?».jjzy.cobr>

Мунлайт Яли не ответила, но подбежала.

Ониитиро тоже побежал.

Ониитиро смотрел, как он бежит вперед.

Разве это не тупой нож, флейта, разрезанная из мешка, и гигантская пчела?

Он занимался каратэ с Канаки Дзимбэем и обратно.

Призрак Ичиро крикнул: «Уйди с дороги».

Гигантская пчела, играющая на флейте, увидела, как Ониитиро бежит к ней.

Он сбит с толку.

"что."

Ониитиро налетел и обнял гигантскую пчелу, играющую на флейте.

Большая старая гигантская пчела, играющая на флейте, покраснела.

"засранец."

«Сейчас не время выражать любовь».

Киитиро потерял дар речи.

"Я люблю..."

Не ждите, пока он заговорит.

Мунлайт Яли уже манипулировал им, чтобы активировать каплю взрывного ножа.

Бум бум бум.

Бум бум бум.

Два человека, обнявшие друг друга, тут же вознеслись на небеса.

Действительно любовь будет энергичной.

Му Фэн посмотрел на двух людей в свете костра.

Он пошутил.

«Такой опасный инструмент ниндзя — это не бессмертное тело, с которым можно играть».

Бессмертное тело часто оснащено взрывным ножом и распылителем.

Из шести ниндзя-мечников было сразу на двоих меньше.

Как вести эту битву.

Под избиением.

Семь ниндзя-мечников были быстро побеждены пиратом Кивукаем.

Му Фэн отказался от их идеи убить несколько человек.

"Хорошо."

"Оставь их в покое."

Все это оставлено подчинённым Теруми Мэй.

Семь ниндзя-мечников в отчаянии вернулись на флагман.

Обито вскочил.

«Белая Борода, я иду».

Му Фэн был немного удивлен.

«Ты на самом деле нарушил правила и хотел первым бросить мне вызов».

Он больше не хотел играть с Белоусом в две победы в трёх играх.

Твоя белая борода самая сильная.

Я убью тебя сразу.

«Ха-ха-ха-ха».

Му Фэн рассмеялся.

«Действительно, правила созданы для слабых, которые не могут выжить без защиты правил».

«Сильные выходят за рамки правил».

Обито кивнул в знак согласия.

«Однако ты тоже слабый человек».

Слова Му Фэна разозлили Обито.

«Знаешь, почему я выбрал тебя своим противником?»

Обито молчал.

«Я человек, которому нравятся высокомерные противники. Скромные и амбициозные люди, не ограниченные своими возможностями. Всякий раз, когда я встречаю таких противников, я буду очень рад».

Сломайте защиту с помощью почвы.

Я достойный сын заговора, который играет с миром ниндзя под аплодисменты.

Вы сказали, что мои способности скромны.

Какие большие амбиции.

Ты хочешь сказать, что мои глаза высоко, а руки низко?

засранец.

- крикнул Обито.

«Ты напыщенный ублюдок».

«Я должен раздробить твои кости постепенно».

Му Фэн покачал пальцем.

«Не говори так высокомерно, кажется, ты слабый».

Обито потерял дар речи.

Теперь кто из нас говорит высокомерно.

Кажется, это ты.

Обито игнорирует этого психотика, страдающего манией величия.

Он отстранился, готовый применить ниндзюцу.

Му Фэн продолжил.

«Зачем тебе держать дистанцию? Если ты хочешь наверняка меня порезать, тебе следует атаковать меня вплотную».

«Или ты боишься, что какая-нибудь часть моей фигуры может исчезнуть из твоего поля зрения, если ты приблизишься ко мне?»

«Если это так, то это просто лишняя досада. Боевая дистанция будет иметь смысл только в том случае, если противники равны по силе».

«Так что боевая дистанция между мной и тобой не имеет никакого значения».

Му Фэн яростно уставился на него.

Хлопайте в ладоши.

«Ваше поражение уже обречено».

«Авалокитешвара в сотне форм!»

Глава 351. Чтобы перешагнуть через муравья, не раздавив его насмерть, силу трудно контролировать.

Огромная чакра впрыскивается в звездное кольцо.

Огромный Авалокитешвара с тысячами рук медленно поднялся позади Му Фэна.

Солнце светит.

Авалокитешвара сотни стилей сияет золотым светом.

Огромного Авалокитешвару могут увидеть люди, находящиеся на корабле далеко.

Теруми Родзи был ошеломлен.

«Что это за херня?!»

На корабле Объединенного флота один за другим раздавались возгласы.

очень страшно!

такой большой!

Это чудо?

Или это проявление богов и будд? !

Гуаньинь здесь, чтобы наказать злых пиратов? !

Теруми Мэй прищурилась и внимательно посмотрела на золотую Гуаньинь.

Я полагаюсь на.

Фэнин не может этого сделать.

Появление Гуаньинь, похоже, отпугнуло пиратов.

Орудия их батарей замолчали.

Военный корабль, блокировавший дверь, исчез в море.

Все показывает, что пираты потрясены.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии