Встретившись на дороге с ветром, водой и другими стихиями, стихии продолжают течь в свет ножа.
Ветер над морем имеет больше всего водной стихии.
Энергия меча активна, и фэн-шуй находится в гармонии.
Тысячи миль сильных ветров, тысячи миль сумасшедших морских приливов.
Шторм.
Фэн-шуй между небом и землей сходится в нож.
Этот нож закрыл небо и солнце, разрезая небо.
На небе и на земле остался только один меч.
Бушующие волны превращаются в гром, воспользуйтесь сильным ветром, чтобы убить врага!
Стиль Датун Мутао и Стиль Датун Мупу, они оба не могли не сдержать презрения и выражения достоинства, когда столкнулись с этим могущественным искусством фехтования, которое несло небо и землю.
Настолько сильным!
Глава 434: Можем ли мы через него вернуться на рынок рисовых цветов?
Море сильно вздрогнуло и вдруг дало трещину, и морская вода хлынула наружу, устремившись прямо к небу.
С неба налетел порыв ветра. Вступите в зону действия секретного меча, чтобы усилить его силу.
Небо и земля словно превратились в медную печь, в которой удача используется как ремесло, море как наковальня и ветер как молот, чтобы выплавить большую трубу из дерева и золота.
Фенгбара Ванье молча смотрел на так называемую силу неба и земли, на этот раз ее можно рассматривать как подсказку.
Ветер становился все сильнее и сильнее, и море сильно волновалось. Ветер уже не дул, а бессовестно катился между небом и землей, даже густую морскую воду закатывало.
Столкнувшись с такой величественной силой, даже Оцуцуки Кинши незначителен, как смертный, что не только делает нападение очень трудным, но и внезапное падение температуры делает ситуацию еще хуже.
Му Цзиньши, который всегда был молчаливым, не мог сдержать рев.
"Рев!"
Из красного кольца позади Бога Боуэя вокруг него вылетели бесчисленные щиты разной формы, блокирующие ветер и дождь снаружи.
Сильный ветер и дождь ударили по массиву щитов, и звук был похож на грохот барабана.
Каэдехара Маньо улыбнулся, увидев, что Киншики оказался в ловушке.
У него нет намерения убивать.
Он подумал про себя: «Наверное, они отступят, несмотря на трудности».
Фэнбара Маньо все еще слишком хорошо думает о другой стороне.
Как раз в момент раздумий.
Его левое и правое пространство внезапно задрожало, а Датун Мутао и Датун Мопо выпрыгнули из разных пространств и выстрелили вместе.
Застигнутый врасплох Фэнбара Маньо сбил два человека.
Огромная сила ударила слева и справа в живот, Каэдехару Маньо вырвало на месте кровью.
Весь человек потерял сознание, не в силах сохранить свою фигуру, и упал с неба.
Оцуцуки Момошики и Оцуцуки Мокурасики торжествующе улыбались, наблюдая за упавшим Мэйплебара Маньо.
Оцуцу Мокура: «Как глупо».
Поза деревянного персика из большой трубки: «Может ли такое скромное существо быть умным?»
Датун Мутаоши крикнул Датуну Муджинши во время грозы: «Поторопитесь, иначе мы не будем вас ждать».
Ветер и дождь больше не контролируются, и их сила ослабевает.
Датун Муджинши пробил щит, как только тот атаковал.
Когда он выбежал посмотреть, он увидел большую волну на море, поглощающую опавшие листья Кленбара Маньо, и он исчез на дне моря.
Поза деревянного персика из большой трубки: «Поехали».
Его глаза были холодными.
«Пойдем посмотрим, что этот парень пытается помешать нам увидеть?»
Все трое полетели к берегу моря.
В море ярко сияло Око Бога на воротнике Каэдехары Маньо.
Ветер струился из глаз и окутывал Мэйплебара Маньо.
Он не утонул и не раздавился насмерть давлением моря.
Он был тяжело ранен, потерял сознание и тонул.
Как раз в середине падения проплыла огромная черная тень.
Куда бы ни прошла тень, она поглотит всю рыбу, водоросли и т. д.
Плававший перед ним Кленбара Маньо был естественно проглочен им.
Каэдебара Маньо была обернута его плотью, а затем начала переваривать.
Сначала мышцы сжимались, а темно-коричневые стенки плоти давили со всех сторон, раздавливая пищу.
После измельчения из стенки мяса просачивается кислота и пищеварительный сок.
Можно сказать, что само мясо или его существование — это есть, есть, продолжать готовить.
Благодаря его мощной способности к перевариванию даже Стальное Окно может его переварить.
Но Мэйплебару Маньо, находящегося под защитой Ока Бога, все равно не удалось сокрушить.
Как бы сильно ни была сокрушена стена плоти, она не сможет преодолеть ветровой барьер.
Еще более бесполезны кислоты и пищеварительные соки.
Чрезвычайно простое представление о мясе состоит в том, что оно не может быть переварено, поэтому оно не может быть переварено.
Стены плоти вокруг Фенгбара Маньо начали извиваться, постоянно отправляя его в тело.
Наконец отправили в отдельную полость.
Полость полна кислых пищеварительных соков.
Вилла Bleach Conan Snow Mountain может плавать в кислотном море, как изолированный остров.
Горная вилла Фэнсюэ, она не может ее переварить и сохранить.
На вилле Фэнсюэ Конан, Сяолань и Дайгоро жарят барбекю во дворе.
Они увидели дыру в верхней стенке плоти. .z.br>
Что-то падает сверху.
Дайгоро удивленно спросил: «Это человек?»
Глаза Конана сверкнули.
«Нет, он не один».
«Он — мир».
"Другой мир."
Конан взволнованно позвонил Сяоланю.
«Сяолань быстро втяни его».
Я заперт в этом мире неизвестное количество лет и, кажется, вижу надежду выбраться.
Сяолань вытащил веревку, махнул ею вверх, коснулся падающего кленовый лист, а затем сильно потянул его.
Мэйплебара Маньо упал во двор виллы.
Все трое наклонились, чтобы посмотреть на него.
Дайгоро: «Он, кажется, в коме?»
Сяолань презрительно сказал: «Все это видели».
Дайгоро: «Тогда почему он в коме?»
Конан некоторое время наблюдал и серьезно сказал: «Есть только одна истина: его избили».
Сяолань снова презрительно произнес: «Никто этого не видит».
Одежда на левой и правой сторонах живота Фэнъюань Маньо была разорвана, обнажив два глубоких следа от кулака на открытой коже.
Сяолань забеспокоился: «Он не умрет по правилам смерти Ке Лана».
Ке Лан: «Не волнуйся, моя сила не так уж и велика. Это предел моих возможностей влиять на этот мир на небольшой территории. Он приходит из другого мира вместе с нами. Я не могу на него повлиять».
Сяолань: «Можем ли мы через него вернуться на рынок Михуа?»
Ке Лан посмотрел на стену плоти над своей головой, словно на тенистый занавес, его глаза задумчивы.
"не имеют ни малейшего представления о."
«Но я чувствую, что мир кардинально меняется, и, возможно, мы сможем найти возможность выбраться».
Глава 435. Ублюдок, ты ясно видишь, мы Каменские Всадники.
Фэнбара Маньо все еще находится в коме, а Ке Лану и остальным нечего делать.
Ке Лан: «Поместите его в комнату, я думаю, он всегда проснется»
Мэйплебара Маньо лежал в доме и мирно спал.
За виллой было еще темно, темно-коричневые мясные стенки постоянно извивались, а море кислоты колыхалось, очевидно, мясо все еще продвигалось вперед.
Обязательны три большие деревянные миски для риса в бочонках.
Поза Датун Мутао, поза Датун Мопу и поза Датун Муджин, все трое ускоряются.
Воздушная крепость все еще слишком медленная.
Троим не потребовалось много времени, чтобы догнать их.
Глядя на летающий объект из камня, похожий на большую трубку деревянных персиков, он тут же рассмеялся и издевался.
«Ха-ха, этот мир действительно примитивен. Они на самом деле используют камни для создания вещей».
Оцуцу Мокура: «Они все еще в каменном веке?»
Поза деревянного персика из большой трубки: «Так и должно быть, группа людей там должна быть похожа на обезьян».
Мокура Оцуцу: «Кажется, они очень нервничают».
Они говорили о Пятом дивизионе и Шестом дивизионе.
На радарах наблюдения появились три человека.
Капитан пятой команды знал, что это нехорошо.
Бойцы двух команд занимают соответствующие боевые позиции, чтобы не допустить диверсий неизвестных.
Они либо стояли, либо прятались по периметру крепости, наблюдая за ними троими.
Белый стиль непостоянства преступного мира трех людей все еще очень проницаем.
Цай Сюкунь: «Я чувствую, что эти трое очень сильны». 5
Ван Сяомин: «Не нужно этого говорить, я вижу это своими глазами».
Юсуке Годай: «Все, не будьте импульсивными. Цель визита другой стороны неясна. Давайте сначала пообщаемся с ними».
Все с ним согласны.
Удай Юске встал и крикнул им троим.
«Кто вы? Мы — крепость Деревни Песчаных Ниндзя. Если все в порядке, пожалуйста, уходите».
Датун Мопу улыбнулся и сказал: «Обезьяны закричали, что нам делать? Уничтожим их вместе?»
Глядя вдаль в позе большого деревянного персика, электрический свет становится все меньше и меньше.