Том 2 Глава 37 — Это ад!

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы Naruto Time Control!

"Сестра... Сестра..."

Мэри Гроуд дрожала и свернулась калачиком в углу со страхом в глазах. Она посмотрела на Хэнкока и не могла не задрожать, желая получить хоть немного утешения от Хэнкока.

Вероятно, не так давно они были пойманы торговцами людьми, затем их постоянно перепродавали и, наконец, продали в святое место Мариаджоа, где они и были задержаны вчера.

Они думали, что прийти в святое место будет намного лучше, чем остаться в руках этих торговцев людьми, но они не ожидали, что их ждет ад Сунь Ло!

Несмотря на то, что здесь темно, почти везде можно увидеть пятна крови. Запах крови почти отвратительный, и это не только крик издалека, но и какие-то ослабевающие звуки из каких-то ближайших клеток. Болезненный голос!

В клетке рядом с ними человеку отрубили конечности, а на сломанную руку надели медную втулку, которая была заперта там, как животное, ошейником.

В других клетках еще более страшные картины.

Это не мир!

Это ад!

В это время Хэнкок, которой было всего двенадцать лет, прислушивалась к крикам издалека, ее глаза тоже были полны страха, но, услышав слова сестры, она едва успокоилась и сказала:

«Не надо, не бойся».

"Пока мы находим возможность, мы можем сбежать!"

Услышав слова Хэнкока, и Мэри Гроуд, и Сонда Соня, казалось, едва находили в темноте лучик света.

Они один за другим столпились с Хэнкоком, закусив губу и энергично кивая.

И в этот момент.

Шаг, шаг, шаг...

Недалеко послышался звук шагов, как будто кто-то приближался сюда, Хэнкок и две сестры услышали движение, и страх в их глазах вдруг стал сильнее.

В темноте они увидели разбросанные огни, а затем увидели Небесного Дракона с пузырями на головах, едущего к рабу.

Позади большое количество обслуживающего персонала.

Розвард подошел к клетке, ткнул костылем в руке группу фигурок в клетке, затем нахмурился и сказал: «Умер?»

Служащий рядом с ним тут же пошел вперед, чтобы проверить, а затем сказал с некоторым страхом: "Да... он мертв".

"Выбрасывать вещи!"

Розвальд выругался, и он не знал, то ли он ругал служителей за заботу о рабах, то ли мертвые рабы были слишком слабы в жизненной силе и умирали без особого метания.

Он убрал костыли и сказал: «Избавься от тела!»

"Да! Розвальд Святой!"

Увидев, что Розвальд не винит его, стоящие рядом служители с облегчением открыли клетку и начали быстро избавляться от трупа.

Немного недовольный Розвальд сел на раба и продолжил движение вперед. Его взгляд скользнул мимо нескольких клеток и, наконец, остановился перед клеткой, где сидел Хэнкок.

"что?"

"Это новые? Почему они такие молодые?"

Слуги позади него немедленно отреагировали и сказали: «Да, говорят, что эти трое были захвачены с легендарного Острова Девяти Змей. Подчиненные подумали, что вам это понравится, поэтому они купили их».

Одновременно с его словами другие служители посмотрели на Хэнкока и других в клетке, и увидели троих, дрожащих свернувшись калачиком в углу, и кто-то крикнул:

«Что ты делаешь?! На колени скорее!»

"Это Святой Розвад!"

Сундар Соня и Мэри Груд все вздрогнули, глядя на людей вне клетки, и с трепетом посмотрели на Розвальда.

Прошел день с тех пор, как они пришли сюда, и все они уже знали ужас Тяньлонгрена, группы парней, которые вообще не будут относиться к людям как к людям!

Никто не осмеливается бороться с ними, потому что они представляют мир. Как только вы им противостоите, от этого пострадаете не только вы, но и ваш родной город!

Это дворянин мира!

«О, Остров Девяти Змей? Это легендарный остров, где живут только женщины? Это действительно редкое существо, это хорошая работа!»

Глаза Розвальда загорелись.

За обычных рабов ему уже почти надоело играть, вот только каких-то мелких известных пиратских капитанов он мало интересует.

Редкость рабов на Острове Девяти Змей почти такая же, как у русалок на Острове Мурлоков. Они крайне редки, потому что эти два места труднопроходимы. Один расположен в безветренной зоне и является домом для различных гигантских морских королей. Один расположен на 10 000 метров ниже морского дна.

Под дрожащими взглядами троицы Хэнкоков Розвард посмотрел на троицу с улыбкой. Эти взгляды заставили троицу похолодеть во всем теле. Они видели трагедию здесь, как будто видели, что будет дальше. Злоупотребление пострадало.

однако.

Розвард некоторое время смотрел на них, затем поднял голову и сказал: «Эти трое хорошо позаботятся обо мне. Не будь голодным и худым, и не корми себя жиром. самые редкие. Рабы, в следующий раз я возьму их, чтобы показать другим, хахахаха!"

"Да! Розвальд Святой!"

Дежурный поблизости ответил немедленно.

Страх в Хэнкоке, Мэри Гроуд и Санде Соне, услышавших слова Розвальда, наконец немного утих.

Но когда все трое едва почувствовали облегчение и почувствовали себя так, как будто избежали катастрофы, стоявший рядом с ним дежурный вдруг сказал: «Кстати, их троих еще не заклеймили?»

Другой человек ответил и сказал: «Ах, да, потому что я только вчера пришел, и я не проверил это со Святым Розвардом, поэтому я еще не заклеймил это ...»

Он посмотрел на Розвальда.

Розвальд махнул рукой и сказал: «Получите это прямо сейчас!»

Так называемое клеймо, также известное как копыто дракона Тяньсян, представляет собой клеймо раба народа Тяньлун. Это отметка, сделанная на спине специальным лекарством, смоченным в паяльнике.

Этот тип клеймения не может быть удален независимо от того, какой метод используется, даже если эта часть кожи будет отрезана, отросшая кожа все равно будет иметь точно такое же клеймо.

"Да!"

Несколько служителей немедленно отреагировали и быстро удалились.

Розвальд снова взглянул на троих Хэнкоков, затем ткнул тростью раба под собой, повернулся, чтобы посмотреть вдаль, и огни постепенно исчезли.

Трое Хэнкоков, упавших обратно в темноту, какое-то время смотрели друг на друга, и у всех у них возникло нехорошее предчувствие.

"Сестра, сестра..."

"Не бойся, все в порядке, ничего не будет..."

Хэнкок вздохнул, едва подавив плохое чувство в сердце, и утешил двух младших сестер.

Через полчаса.

Огни снова зажглись.

Фигура Розварда больше не появлялась, но появились несколько служанок. Они несли печку, прошли весь путь до передней части клетки и опустили печку.

Незамедлительно после,

Один из них открыл клетку, а другой вытащил из печки обгоревший красный паяльник и брызнул на паяльник каким-то лекарством, чтобы паяльник издавал писклявый звук.

Увидев эту сцену, Сонда Соня внезапно испугалась, наблюдая за тем, как несколько человек, вошедших в клетку, издавали ужасающие звуки, но несколько служителей были холодны и с силой дернули оковы троих. , Вытащил троих мужчин из клетки.

"Будь честным!"

"Не двигайся! Ты еще можешь пострадать немного меньше!"

Несколько человек заговорили холодными голосами, а затем двое из них схватили Хэнкок, прижали ее к передней части печи и разорвали на спине одежду, обнажив большой участок кожи на спине.

Увидев, как один из них идет с паяльником, глаза Хэнкок внезапно слегка расширились.

Не!

Она пыталась бороться, но не могла избавиться от него. Эти двое насильно удерживали ее, и она могла только смотреть, как человек с красным паяльником идет позади нее.

И почти тогда, когда она стиснула зубы, повернула голову и посмотрела на паяльник дрожащими глазами, прижавшимися к ее спине.

Хм! ! !

Странная сила резко качнулась.

Воздух как будто гудел и вибрировал, и даже виднелись угли на дне печки, появлялись трещины, раздавался треск.

Тела двух горничных, державших Хэнкока, затвердели.

Стоявшая позади нее официантка, собиравшаяся прижать паяльник, тоже застыла на месте.

Кан Данг! !

Паяльник упал на землю.

Официантки, казалось, спали, одна за другой падали на землю и теряли сознание.

"……Фу?!"

Хэнкок смотрел на эту сцену и не мог не быть ошеломленным, с оттенком удивления в глазах.

Там же остановились Мэри Гроуд и Санда Соня, находившиеся поблизости.

Это люди с Острова Девяти Змей, и все на Острове Девяти Змей - воины.

Хотя им всего двенадцать лет, их сила все еще очень слаба, но из-за наследия Острова Девяти Змей у них очень четкое понимание властвования.

Они могут узнать, что произошло в этой сцене.

Это……

Властный!

Трудно выделиться среди миллиона человек. Только человек с качествами короля может обладать властью!

Этот властный взгляд исходил не от Хэнкок и не было ее первым пробуждением, а от других людей.

Шаг, шаг, шаг,

Звук шагов доносился не издалека.

Хэнкок резко повернул голову.

Она увидела мужчину в белом плаще с растрепанными серебристыми волосами, идущего недалеко. Эти лазурно-голубые глаза, которых она никогда раньше не видела, были подобны драгоценным камням, источая опьяняющий блеск.

"Ты... ты..."

Она посмотрела на проходившего мимо седовласого мужчину, отшатнулась и заговорила, слегка дрожа.

Фэн Е остановилась, ее лазурно-голубые глаза просто посмотрели на Хэнкока, посмотрела на будущую императрицу пиратов, посмотрела на нее слегка, затем слабо улыбнулась и сказала:

«Я путешественник».

«Дуй разными ветрами разным будущим путешественникам».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии