Том 5. Глава 49 — Столетняя миссия

Поскольку Элиза была успешно повышена до Волшебника S-ранга, оценка Волшебника S-ранга в этом году также закончилась, и Элиза наконец поднялась на второй этаж Хвоста Феи.

У нее спокойный и спокойный характер. Хотя ее успешно повысили до S-уровня, она не была слишком заносчивой и заносчивой. Она не очень рано начала связываться с миссией S-уровня, но слушала напоминания Макарова большую часть времени. Берите взаймы только некоторые задачи не S-класса с относительно высокой оплатой.

Только когда она чувствовала необходимость тренироваться и формировать команду со своими компаньонами, она брала на себя задание S-уровня. Конечно, процесс был трудным, но в итоге все было доведено до конца.

Один год.

Всего за один год Элиза полностью стабилизировала свою внешнюю репутацию и внутренний престиж Волшебника S-ранга, заставив людей в гильдии восхищаться и благоговеть перед теми, кто не в гильдии.

Почти год спустя старик с тростью пошатнулся и с трудом вошел в Гильдию Хвост Феи.

Он подошел к стойке, посмотрел одним глазом на Макарова, с небольшим трудом достал из кармана бланк заказа и протянул его Макарову.

"..."

Взгляд Макарова был немного торжественным, и он протянул руку, чтобы принять заказ. Взглянув, его глаза слегка расширились, а со лба стекал холодный пот.

"Эм... это..."

Отметка в листе заказа имеет уникальную отметку.

Столетняя миссия:

Экспедиция в Линфэн Чжуония!

Так называемая столетняя миссия — это миссия, которую никто не может выполнить за сто лет. Во всем волшебном мире очень мало миссий, которые никто не выполнил за сто лет, или их совсем немного. Каждая миссия даже невыполнима. Имеет определенную репутацию!

Эти миссии, которые не выполнялись сто лет, каждая из них не знает, сколько волшебников потерпели неудачу, или даже потеряли за них жизнь, - самая опасная миссия в мире!

конечно.

Награда тоже самая высокая!

Помимо чрезвычайно высоких наград, как только такое задание удастся выполнить, то волшебник сразу шокирует весь волшебный мир, и даже гильдия, в которой он состоит, будет шокирована.

Представьте себе гильдию, которая может выполнить даже «Миссию Сто лет», и какое поручение она не может выполнить.

Как только это будет сделано, количество комиссионных, полученных всей гильдией, резко возрастет.

Больше доверия означает больше работы, больше денег и лучшую жизнь для всех волшебников во всей гильдии.

"Опять кто-то не справился..."

"Я даю это тебе..."

Старик с костылем в руках говорил с трудом.

На лбу Макарова выступила струйка холодного пота. Он прекрасно осознавал сложность столетней миссии. Даже волшебник уровня Святого Десяти Волшебников столкнется с большой опасностью и давлением.

Он посмотрел на стоящего перед ним старика и торжественно сказал: «Это задание можно повесить на нас, но я не могу гарантировать, что кто-то последует».

"..."

Старик угрюмо посмотрел на Макарова и сказал: «Ты… но Хвост Феи, эта комиссия тоже…»

Макаров торжественно сказал: «Это вековая миссия, и она не может быть выполнена никем. Я слышал, что три года назад его взял на себя сильный волшебник, но это не удалось».

Старик с костылями молчал.

В этот момент с одной стороны вдруг раздался сердечный голос.

Одетый в плащ, Кильдас смело вошел, подошел к стойке и заказал бокал вина, наклонив голову, чтобы посмотреть на заказ в руке Макарова.

Макаров не отказался, а закрыл глаза и передал заказ.

"Ну, столетняя миссия, экспедиция на Линфэн..."

Кильдас принял приказ, и его смелое и сердечное выражение лица постепенно стало серьезным. Он уставился на заказ. После перемены в глазах он сам не знал, о чем думал, и, наконец, принял решение, сказав: «Кажется, последний народ опять провалился, эта комиссия опять явилась, и председатель, если уж на то пошло, , лучше дай мне попробовать».

Старик на костылях и Макаров вместе посмотрели на Килдаса, а несколько волшебников рядом с гильдией, слышавшие их, остановились и в шоке посмотрели на Килдаса.

"Ты серьезно?"

Макаров торжественно посмотрел и торжественно сказал Кильдасу: «Это поручение экспедиции на Линфэн Чжуония, и это одна из миссий вековой давности!»

Килдас вздохнул с серьезным выражением в глазах и сказал: «Я никогда не был глупцом, президент, недавно я почувствовал, что попал в узкое место. Я хочу преодолеть это узкое место, это задание может быть лучшим испытанием». для меня."

— Килдас?

Наз перестал трясти кулак Грея.

Грей тоже огляделся, с холодным потом на лбу, и сказал: «Килдас… Это решение взять на себя столетнюю миссию?»

Хотя они не могут подняться на второй этаж, они слышали о самом высоком уровне над миссией уровня SSS и самой сложной столетней миссии.

«Йо Си, я горю!!»

Огонь вырвался изо рта Наза, показывая выражение чрезвычайного возбуждения.

Грей взглянул на Наза и сказал: «Идиот, такая задача опасна!»

Килдас собирался взять на себя столетнюю миссию, и эта ситуация быстро распространилась по всей гильдии, заставив всех в гильдии собраться вместе или посмотреть на Килдаса нервно или взволнованно.

Некоторые люди считают такую ​​задачу чрезвычайно сложной и опасной, но другие считают, что такая задача может быть выполнена только таким могущественным волшебником, как Килдас!

Килдас, в конце концов, один из сильнейших волшебников в гильдии, уступающий только Фэнье!

— Ты уже решил?

Макаров посмотрел на Кильдаса.

Килдас опустил голову вместе с комиссией, посмотрел на комиссию и сказал: «Да, я уже принял решение».

Сказав это, он положил заказ в карман, затем встал, посмотрел вдаль и сказал: «Но прежде чем приступить к этому заданию, я хочу сделать еще кое-что».

«Ты думаешь……»

Макаров немного вздрогнул, а потом быстро что-то сообразил.

Килдас приветствовал, усмехнулся, в его глазах отразилась вера, и он сказал: «Да, я собираюсь бросить вызов Фэн Е!»

«Практика этого года, зачем мне его выигрывать перед отъездом!»

С падением голоса.

В гильдии наступила тишина.

Затем в небо поднялся голос, словно перевернувший всю крышу.

"Ой ой ой ой!!!"

Самый ранний волшебник ранга S в гильдии, Килдас... собирается бросить вызов Фэн Е!

Это борьба за звание сильнейшего!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии