Глава 122: Односторонние слова

Глава 122. Односторонние слова.

После рассказа о прошлых событиях вопрос Лю Фана эхом разнесся по всему гостиничному номеру, оглушая и поучая.

Зрители в зале прямого эфира высказали свое мнение:

-Это слишком ужасно! Я чувствую себя никчемным из-за этих девочек, у них должна быть красивая жизнь! Но он был похоронен в этой горе!

— Но как бы они ни были несчастны, им не следует нападать на Ван Панера. Она еще ребенок, она ничего не знает, и ей не следует нести эти грехи!

– Кто сказал, что она без греха? Ее рождение было первородным грехом! На ее теле грязная и грешная кровь!

— Я поддерживаю девушек, которые хотят отомстить ей. Долг отца должен оплатить сын, так почему бы и нет?

— Вам жаль Ван Панера, кто их пожалеет? Что они сделали не так?

— Я до сих пор считаю, что Ван Паньэр — всего лишь ничего не знающий ребенок, и она не должна быть замешана в этих преступлениях.

Эти две группы бесконечно спорили, и популярность комнаты прямых трансляций Пэй Анжу снова взлетела до небес.

В это время бывает вечер, и у людей после работы и учебы появляется свободное время. Это лучшее время для отдыха и развлечений людей.

Поскольку новости пересылались и распространялись всеми, кто находился в комнате прямой трансляции, этот вопрос стал горячей темой для поиска.

У Пэй Анжу не было времени взглянуть на свой телефон, поэтому она не знала, что растущая популярность привлечет некоторых официальных лиц.

На экране в комнате прямого эфира одна за другой появлялись подсказки:

Ви из полицейского участка Паньчэн вошел в комнату прямой трансляции.

 Southwest Media Online V входит в комнату прямой трансляции.

Folk Observation V вошел в комнату прямой трансляции.

V, высший отдел по борьбе с мошенничеством и торговлей людьми, вошел в комнату прямой трансляции.

Ви из Ассоциации защиты женщин и детей вошел в комнату прямой трансляции.

Аккаунты со словом «V», казалось, сияли яркими огнями, заставляя аудиторию в комнате прямой трансляции быть более осторожной при разговоре.

Через объектив мини-камеры на ошейнике Пэй Анжу все видели последствия инцидента—

Глаза Пэй Аньчжу скользнули по девяти женщинам-призракам одну за другой, а затем снова прочитал Сутру Цинсинь, чтобы эти призраки не возмущались, когда вспоминали прошлое.

Закончив чтение, она сказала:

«Когда суд выносит решение по делу, он также должен дать обвиняемому возможность высказаться. Я полностью верю, что то, что вы сказали раньше, правда, но как бы это ни было верно, это всего лишь ваше одностороннее утверждение».

«Итак, мы могли бы также послушать, что сказала Ван Паньэр».

Ван Паньэр нервно поджала губы и почувствовала тепло, исходящее из ее ладони. Это Сун Сюэроу давал ей силы.

Она глубоко вздохнула и сказала дрожащим голосом:

«Моего отца зовут не Ван Чуаньцзун, а Ван Фацай, а мою мать зовут не Арцюн, ее зовут Лю Цуйхуа. Я никогда не встречал двух людей, которых вы упомянули, и не знаю, кто они».

«Кроме того, я не из деревни Яо, я из Янцуня, соседнего с деревней Яо».

«Что касается моего имени... Насколько я знаю, в четырех-пяти деревнях нашей горной местности среди девочек, которые не были убиты при рождении, но посчастливилось выжить, было несколько Жаоди, Панди, Лайди, У Ванди также есть несколько Паньэр, Сиэр и Няньэр».

«Наши имена — это не имена, это навязчивая идея родителей и их поддержка для рождения сыновей».

Как только слова прозвучали, все вокруг воцарилось молчание.

Эта группа женщин-призраков рисковала всем и рисковала своими душами, чтобы сбежать, и решила отомстить маленькой девочке, но в конце концов они обнаружили, что узнали не того человека.

Кажется, все призраки неспособны смириться с таким результатом.

«Невозможно! Как это могло быть простым совпадением? Тогда куда же пошли Ван Чуаньцзун и Арцюн?»

Никто не мог ей ответить. После долгого молчания Пэй Анжу сказал:

«Если вы хотите знать, куда пошли Ван Чуаньцзун и А Цюн, и если вы хотите узнать, кто ваш враг, просто отправляйтесь в деревню Яо, и вы узнаете».

«Ты хочешь поехать в деревню Яо? Нет!» Чэнь Си первым выскочил и возразил: «В твоем возрасте, как и я тогда, ты — любимый «товар» их кучи мусора. Если ты войдешь, ты не сможешь выйти».

Пэй Анжу медленно покачал головой и объяснил:

«Все не так, как было более десяти лет назад, и деревня Яо больше не является полностью изолированным местом существования. Они мне ничего не сделают».

«Более того, твои кости все еще здесь. Я должен пойти и вывести вас всех, иначе вы всегда будете бродить в этом злополучном месте и никогда не освободитесь».

«В конце концов, не все Ван Паньэр. Она может вывести тебя, но другие не могут».

Эти женщины-призраки когда-то были талантливыми студентками и умными умами. Они сразу же распознали в словах Пэй Анжу другой смысл:

«Вы имеете в виду, что мы сможем выйти благодаря Ван Паньеру?»

Пей Анжу кивнула и рассказала этим женщинам-призракам и зрителям в комнате прямой трансляции немного научных знаний о причинах и последствиях всего этого—

В изолированных горных районах предпочтение мальчиков девочкам очень серьезное.

Здесь верят, что только сыновья могут продолжить род. В их глазах дочери — просто убыточный товар. Если их можно вырастить и обменять на обручальные подарки или жен, они могут представлять определенную ценность.

В остальном, по сути, каждому суждено умереть сразу после рождения.

За прошедшие годы в деревнях, расположенных в центре деревни Яо, было похоронено бесчисленное количество маленьких девочек и совершено множество убийств.

Младенцы – самые чистые и невинные души. Они умирают в неведении и ничего не понимают и не знают, что такое обида или ненависть.

Но жители деревни покончили жизнь самоубийством и убили местных девочек. Позже, поскольку их сыновья не смогли найти жену, они похищали женщин со стороны, чтобы родить им сыновей.

Девочки, ставшие жертвами торговли людьми, в конечном итоге умерли здесь, с сильным нежеланием и обидой.

Эта обида в конечном итоге заразила младенческий дух, чистейшую душу, мгновенно превратившуюся в душу с глубочайшей обидой, день за днём разрушающую землю.

Со временем эта земля превратилась в странное и злое место.

Жизнь людей, живущих здесь, а также животных и растений, живущих здесь, будет разрушена и разрушена этой порочной землей. Короче говоря, они долго не проживут.

Трупы этих женщин-призраков были похоронены там. Под покровом злой ауры они постепенно ассимилировались и стали членами этого злого места.

Они не могут выбраться и не могут перевоплотиться. Они могут только проснуться и страдать изо дня в день.

Полгода назад Ван Панер вернулась, чтобы выйти замуж за свою кузину.

Боги не были добры, сильный дождь смыл горы, а оползни пошли вниз, позволив снова увидеть несколько костей, захороненных в пустыне, и в то же время это также открыло брешь в этом опасном месте.

Пойманные в ловушку женские призраки смогли вернуться в мир, но покинуть деревню они так и не смогли.

Но появился Ван Паньэр.

Она родилась в особенное время. Хотя она не является зодиаком чистого Инь с четырьмя столпами года инь, месяца инь, часа инь и дня инь, она представляет собой полуиньское тело с днем ​​инь, часом инь и часом инь, поэтому ее легко преследуют призраки. а инь на ее теле Ци может давать определенные благословения призракам.

Из-за этого женщины-призраки могут выйти из гор, следуя за ней.

Но женщины-призраки не могут оставаться снаружи слишком долго. Они должны вернуться максимум через семь дней, иначе они будут испытывать сильную боль и ослабеют с каждым днем.

По этой же причине вокруг Ван Паньэр всегда появляются разные женские призраки.

Существует большое количество женщин-призраков, поэтому они устроили себе смену и приходят группами, что может гарантировать, что Ван Панер всегда будет окружен призраками.

Никто не ожидал, что истина окажется такой:

Ван Паньэр не дочь их врага, а благодетельница, которая помогает им снова увидеть свет.

Даже благодаря Ван Паньэру они встретили Пэй Аньжу, даоса, который мог помочь им найти Шэнь Юань Чжаосюэ.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии