Жители деревни не знали, что Пэй Анжу бодрствует и слушает их, поэтому они казались недобросовестными, разговаривая снаружи…
"Миссис. Лю, она не обнаружила никакой проблемы, верно?» — спросил глава деревни.
«Нет, ты все еще веришь в мои методы?» Старуха, которая вчера вечером принимала Пэй Аньчжу, госпожа Лю, сказала: «Как только она пришла, я отвела ее в комнату и зажгла масляную лампу для трупа смешанными благовониями. Убедитесь, что она заснула и спокойно умерла во сне. ."
Услышав это, староста села на мгновение помолчал, кивнул и сказал:
«Все в порядке. Хоть это и недоброжелательно, мы ничего не можем с этим поделать. Как только мы принесем в жертву одну из нее, наша деревня станет свободной».
Сказав это, он позвал нескольких сильных мужчин, чтобы они вошли и вынесли Пэй Анжу.
Отнесите его к колодцу на восточной стороне деревни.
Рядом с колодцем стояли столы для благовоний и алтари, а также несколько тарелок с каким-то чертовым мясом и неизвестными дикими плодами.
Впереди стоит курильница, полная благовоний, и я не знаю, кто ей поклоняется.
Пэя Анжу несли, и через свое духовное сознание он увидел госпожу Лю, стоящую перед столом для благовоний, бормочущую что-то неизвестное, затем зажигающую благовония и говорящую:
«Всё, просто бросьте его вниз и задавите камнями устье колодца. Через семь дней все будет кончено».
Сказав это, люди, несущие Пэй Анжу, собирались бросить ее в колодец.
Она быстро нарисовала себе водонепроницаемое заклинание и позволила жителям деревни бросить ее в колодец. С грохотом все подняли камни и придавили устье колодца, закрывая свет над головами.
Пэй Анжу упала в воду и открыла глаза. Там было водонепроницаемое очарование. Она совсем не была мокрой в воде. Она несла свою сумку и опускалась вниз, пока не достигла дна колодца.
Вокруг было темно, но Пэй Анжу не была обычным человеком, она видела…
На первый взгляд, дно колодца полно трупов.
Кажется, их всех сбросили сверху, затем заблокировали выход, задохнулись в воде и, наконец, опустились на дно колодца.
Повсюду были разбросаны тела, и остановиться почти негде было.
Посмотрев дальше, можно увидеть плотные желтые талисманы на каменной стене на дне колодца. Эти желтые талисманы должны были быть нарисованы даосскими священниками, имеющими хорошее мастерство. Они не намокнут под воздействием воды и не будут гнить круглый год.
Желтые символы в основном используются для подавления, задержания и препятствования.
Кажется, на дне колодца должно быть еще что-то примечательное.
Пей Анжу толкнула ладонь, заставив волны воды разъединить кости на земле, освободив ей путь, и она пошла вперед.
Затем было обнаружено, что на дне колодца была не просто небольшая площадка, а еще одна каменная камера, соединенная со дном колодца.
В каменной камере находился строй подавления. В середине строя лежала длинноволосая женщина в красной одежде. Ее длинные волосы закрывали лицо, поэтому ее внешний вид не мог быть четко виден.
Женщина в красном все еще покрыта талисманами, а самый внешний слой связан железными цепями, как будто чтобы заманить ее в ловушку здесь и никогда не выйти наружу.
Как даосский практикующий, Пэй Аньчжу мог с первого взгляда сказать, что все эти образования и талисманы были созданы ортодоксальной даосской сектой и подавляли злых духов, которые не заботились о человеческой жизни.
Даже для того, чтобы предотвратить случайное освобождение злых духов здесь, на талисманы и образования наложены запреты. Если обычные люди столкнутся с ними, они пострадают от негативной реакции и умрут.
Проще говоря, если ваш уровень развития недостаточно силен, даже не думайте прикасаться к ним.
"Публично заявить." Пэй Анжу посмотрел на женщину в красном, лежащую на земле, и громко заговорил.
Кажется, она знала, что в этой каменной комнате были и другие люди.
Как и ожидалось, из тени вышла фигура в длинном красном платье, с длинными волосами и бледным лицом. Он шаг за шагом подошел к Пей Анжу:
«Вы не обычный человек, вы член Сюаньмэнь».
"Я." Пэй Анжу кивнул.
Услышав это, женщина в красном ухмыльнулась и спросила:
«Что? Группа людей выше придумала такой способ справиться со мной спустя двадцать лет? Найти маленькую девочку Сюаньмэнь?»
«Не поймите меня неправильно, я не принадлежу к той же группе людей, что и эта группа людей». Пэй Анжу сказал с улыбкой: «Они меня сбили. Они не знают, что я член Сюаньмэнь».
Услышав это, женщина в красном вдруг захихикала:
«Так ты жертва! Ха-ха-ха, тогда они действительно слепы!»
Пэй Анжу был полон любопытства по поводу женщины в красном. Ее тело лежало на земле, и перед ним появился ее призрак.
Она могла сказать, что призрак женщины в красном был очень могущественным, но из-за здешних образований и талисманов она всегда была в ловушке в маленьком мире на дне колодца и не могла выбраться.
«Похоже, вы очень пренебрегаете этими жителями деревни. Хотите рассказать мне свою историю?» — спросил Пэй Анжу.
«Почему я должен тебе говорить?» женщина в красном презрительно усмехнулась.
«Потому что я первый человек, который подошел к тебе живым и даже может свободно разговаривать с тобой, поскольку тебя подавляли столько лет». Пэй Анжу выглядел спокойным: «Ты не хочешь, может быть, я смогу тебе помочь?»
"Только ты?"
«Это зависит от меня». Пэй Анжу кивнул, затем махнул рукой и открыл талисман на лбу трупа.
Легкие движения казались так, будто она не нашла запретный талисман, который убьет любого, кто к нему прикоснется, а сделала глоток воды.
Лицо женщины в красном изменилось, и ее голос задрожал:
«Это не невозможно, это просто зависит от того, сможет ли ваша история произвести на меня впечатление». Пэй Аньчжу сказал: «Вы должны знать, что люди в Сюаньмэнь убивают демонов и защищают простых людей, а вы не из моей расы. Если у вас нет разумных оснований, по этой причине я не только не отпущу вас, но и убьет тебя."
Женщина в красном, о нет, если быть точным, женщина-призрак в красном, долго и пристально смотрела на Пэй Анжу, на ее лице мелькнуло сложное выражение. Есть и гнев, и волнение, и печаль, и со временем это перерастает в сильную ненависть:
«Ладно, ты должен послушать, и я скажу тебе, насколько подлыми, бессовестными, кровожадными и жестокими являются люди, которых ты защищаешь!»
Пэй Анжу нашел случайное место, чтобы сесть рядом с строем и выслушать историю—
Деревня выше изначально не называлась живой деревней.
Первоначальное название неизвестно, но согласно истории о женщине-призраке в красном, до Живой деревни деревня называлась Люцунь.
Это не потому, что каждая семья в этой деревне носит фамилию Лю, а потому, что много лет назад в деревне верили в Лю Сянь.
Лю Сянь, также известная как Змеиная Фея, — своего рода семейная фея, такая же, как маленькая лисичка семьи Шэнь.
Говорят, что предки этой деревни случайно спасли белого питона, когда были на охоте. Белому питону было триста лет, и он уже обладал духовным разумом.
После спасения белый питон отплатил за свою доброту и стал семейной феей Люсянь.
Позже село пережило несколько стихийных бедствий.
Либо засуха и нет дождя, в результате чего нет урожая зерна, либо непрерывные проливные дожди смывают землю и камни в горах, вызывая оползни в селе.
Но благодаря присутствию Лю Сяня деревня была спасена, а жизни жителей остались в безопасности.
Жители деревни были настолько потрясены сверхъестественными способностями Лю Сяня, что переименовали деревню в деревню Лю Сяня, чтобы лучше поклоняться Лю Сяню, и жители здесь также спонтанно сменили свою фамилию на Лю.
Такое поклонение семейным бессмертным передается из поколения в поколение.
Другими словами, эта деревня — деревня со своими убеждениями и сильной верой в метафизику. Под ограничениями Лю Сяня жители деревни, какими бы невежественными они ни были, искренне делают добро.
Но со временем жизнь Лю Сяня подошла к концу.
Каким бы могущественным и способным он ни был, как культиватор демонов с просветленным духовным интеллектом, если он не сможет найти возможность трансформироваться, у него не будет никакой надежды на продвижение, и однажды он в конечном итоге погибнет.
Лю Сянь выбрал подходящий момент, чтобы сообщить жителям деревни о приближении его конца, а затем покинул деревню. Перед отъездом он также предупредил жителей деревни, чтобы они продолжали совершать добрые дела.
Жители деревни всегда следовали указаниям Лю Сяня, не осмеливаясь сделать шаг за пределы возможного, и могли жить только мирной жизнью.
Но однажды в деревню приехал даосский священник, и все изменилось.
Хотя этот даосский священник происходил из ортодоксальной даосской секты, он был очень жадным. Он заметил, что в этой деревне царила атмосфера Лю Сяня, поэтому он жил здесь и хотел узнать, где находится Лю Сянь.
Люсянь, раскрывший свою духовную мудрость, является великим сокровищем.
Если Фея Ивы жива и ее можно подчинить, у даосского священника будет дополнительный помощник; даже если Фея Ивы действительно мертва, ее кожу и зубы можно использовать.
Даосский священник сказал тогда жителям деревни:
«Ива Бессмертная — это дар Божий. Она живет в вашей деревне, и благодаря вашему поклонению и вере она должна была стать бессмертной».
«Но фэн-шуй в твоей деревне плохой, и он поглощает силу Лю Сяня, чтобы защитить тебя. Это ты убил Лю Сяня, который не только не смог стать бессмертным, но и умер преждевременно».
«Но у Пиндао есть способ вернуть Лю Сяня к жизни и продолжать защищать вас. Суть в том, что вам нужно найти кости Лю Сяня».
Под обманом даосских священников жители деревни перестали заниматься сельскохозяйственными работами и сажать урожай. Они взяли с собой мотыги и лопаты и обошли горы и поля в поисках костей Люсяня.
Однако Лю Сяня они не нашли, а откопали кое-что еще:
Могила.
Это была маленькая гробница, не такая большая, как Императорская гробница. В нем был только один гроб.
После того, как гроб открыли, внутри оказалась женщина в старинном костюме.
Я не знаю, как давно эта женщина мертва. Судя по одежде, которая была на ней, она, должно быть, была мертва как минимум двести лет назад. Но по какой-то причине ее лицо все еще было живым, а лицо румяным.
Он выглядел так, словно спал, а вовсе не был похож на мертвеца.
Жители деревни были в шоке. Они смотрели на великолепный шелк и атлас на женском теле и на украшения на ее голове, и чувствовали жадность в своих сердцах.
Если бы эти украшения были проданы, разве село не стало бы более развитым?
Помня об этой мысли, жители деревни отнесли весь гроб обратно в деревню и нашли пустой дом, чтобы разместить его.
Они забрали все вещи из гроба, а некоторые жители деревни даже заподозрили, что в гробнице есть и другие сокровища, поэтому каждый день носили там мотыги.
Первоначально даосский священник не знал об этом. Он хотел найти останки Лю Сяня.
Но вдруг он обнаружил, что над деревней висит черный воздух. Говоря современным языком, это была тень смерти, нависшая над небом.
Даосский священник погадал и обнаружил, что деревня спровоцировала существо, которого нельзя обижать, и что катастрофа неминуема. Он спросил жителей деревни, что случилось:
«Произошло ли что-нибудь особенное в последнее время? Тебе нужно сказать правду правдиво, чтобы я мог спасти тебя, иначе ты просто будешь ждать, чтобы увидеть Короля Ада!»
Хотя жители деревни боялись, они не могли противостоять жадности в своих сердцах и не хотели, чтобы другие делились сокровищем, поэтому сначала держали его в секрете.
Но если вы это скроете, что-то произойдет.
В селе начали умирать люди, и все умершие - это люди, которые вынимали драгоценности из гробов. Эти люди умирали несчастной смертью, словно все их тела высосали досуха и превратили в мумии.
Это всех напугало, и они быстро нашли даосского священника, объяснили причину и следствие и захотели попросить его о помощи.