Глава 47. История хорошо написана.
Лицо Мэн Му внезапно изменилось, и в ее глазах появился ужас:
— Ты видишь призраков?
Пэй Анжу взглянул на Мэн Му и призрак рядом с ней, а затем сказал:
«Я не только вижу его, я также вижу, что между вами и ним существует глубокая причинно-следственная связь. Если я правильно догадался, он отец Мэн Хуаня, верно?»
«Он головорез?»
Когда Пэй Анжу закончила говорить, на лице Матери Мэн появилось какое-то убийственное намерение:
«Маленькая девочка, это непросто. За один взгляд можно увидеть очень многое. Кажется, я не могу тебя удержать!»
— Аланг, убей ее!
Аланг — мужчина-призрак рядом с матерью Мэн.
Он очень силен, и обида и злой дух, сконцентрированные в нем, еще более ужасны, чем столетний обиженный призрак в доме № 444 по улице Лункан в Пинчэне.
Этот призрак-мужчина услышал слова матери Мэн и бросился к Пэй Анжу.
Огромный и насыщенный черный воздух, наполненный убийственным намерением, окутал Пэй Анжу. Вокруг него было бесчисленное множество ртов, плотно кусающих Пей Анжу.
Казалось, в следующую секунду у нее не останется костей, которые можно было бы жевать.
Черная обида покрыла фигуру Пэй Анжу, не давая матери Мэн увидеть происходящее, но только призрак-мужчина знал, как ему было больно в это время -
Пэй Анжу засунул талисман в рот.
Вокруг так много ртов, и каждый выглядит одинаково, но эта молодая девушка может с первого взгляда увидеть его истинную форму из сотен ртов.
Вставили талисман, вспыхнул золотой свет, и послышалось горячее дыхание.
Подобно самому сильному солнечному свету в полдень в середине лета, оно сдерживало всех злых духов и заставляло негодование, которое он наконец поднял, рассеялось дюйм за дюймом.
"ах-"
После крика обида исчезла. Аланг был отброшен шлепком и лежал на земле, скрюченный от боли, а из его тела валил белый дым, как будто его обожгли.
«Аланг! Как вы?" Мать Мэн поспешно опустилась на колени, чтобы посмотреть.
Она хотела помочь Алангу подняться, но все призрачное тело Аланга, казалось, было прорезано бесчисленными невидимыми золотыми огнями, а его кожа была разорвана на куски.
Общее название: треснутый.
Мэн Му понятия не имела, что делать, поэтому могла только смотреть на Пей Анжу и сердито сказала:
«Мы, семья из трех человек, не имеем к вам никаких претензий. Вы приходите к нам, выбиваете мою дочь и раните моего мужа. Это слишком!»
«Я буду драться с тобой!»
Во время разговора мать Мэн напала на Пей Анжу.
Но в ее худом теле совсем не было силы. Пэй Анжу легкой ладонью оттолкнула ее и позволила лечь с мужем-призраком.
Пэй Анжу сел на единственный диван и посмотрел на человека и призрак, лежащих на земле:
«У тебя нет на меня зла, но если ты пойдешь причинять вред другим, я должен позаботиться о тебе!»
«Ваша дочь обманом заманила своих соседей по комнате в Страну Слонов и обманом заставила их купить буддийские амулеты и пригласить бесов. Она чуть не умерла. Это ты научил тебя этому трюку?
При первом взгляде на Мэн Му и Аланга Пэй Анжу почти понял причину и следствие.
Аланг при жизни был головокружительным мастером, но после смерти превратился в призрака. Он не желал перевоплощаться, поэтому попросил жену использовать секретные навыки, чтобы поддержать его, чтобы он мог сопровождать жену и дочь в другой форме.
Что касается Мэн Хуаня, то он, вероятно, знал о храме Инь и буддийских амулетах от своей матери.
«Ну и что? Люди, которые не заботятся о себе, будут наказаны небом и землей!» Мать Мэн сказала: «Они издевались над Хуаньхуанем в школе, поэтому, естественно, он отомстит!» Пэй Анжу услышал это и усмехнулся:
«Это правда, что мы не семья, в одну семью мы не войдем!»
«Семья эгоистичных людей относится к человеческой жизни как к тривиальному делу. Бог позволил тебе встретиться со мной, поэтому я отдам должное Богу!»
Как только он закончил говорить, Пэй Анжу поднял Аланга и собирался запечатать печать.
Но я услышал крик матери Мэн:
"Владелец! Прояви милосердие!»
«Мы все вынуждены это делать. Если мы не будем убивать людей, мы не выживем! Клянусь, хотя у нас в руках жизни, мы убиваем людей, полных злодеев!»
«Бог милостив к нам, пожалуйста, сжалься над нами и отпусти нас!»
Пэй Анжу уставился на Мэн Му с вспышкой интереса в глазах.
Она вообще не поверила этому аргументу. Ведь никто не мог скрыть от нее причину и следствие, но ей хотелось услышать и то, какое оправдание хотела сделать эта женщина:
— О? Скажи мне, как тебе пришлось это сделать?
Мэн Му остановился и закричал:
«Когда я был молод, меня продали в Страну Слонов и продали в рабство вооруженным силам. Здесь царил хаос, и оно вообще не было местом для людей».
«Я много страдал в чужой стране и не понимал языка. Я много страдал и надо мной много издевались».
«Это Аланг меня спас».
«Он изучал Дхарму у очень могущественного мастера Цзяньтоу. Он сказал мне, что, когда он изучит навыки мастера, он станет уважаемым мастером Цзяньтоу и сможет попросить начальника вооруженных сил попросить меня прийти к нему. Я выбрался из этого дьявольского гнезда».
«Я с нетерпением ждал этого, ждал, что он добьется успеха. Как только мы приходили и уходили, мы собирались вместе, и мне не потребовалось много времени, чтобы забеременеть».
«Видя, что он больше не может этого скрывать, Аланг решил увезти меня пораньше, но не ожидал, что его обнаружат. Чтобы защитить меня, он погиб под прицелом вооруженных сил».
«Я не могу оставить его! Он единственный человек в мире, который хорошо ко мне относится».
«К счастью, он не ушел, а превратился в призрак. Именно он научил меня секретной технике воскрешения призраков и связал меня со своей судьбой. Он остался со мной и защищал меня в образе призрака».
«Изначально я хотела забрать Аланга обратно в свою страну, но по пути встретила много плохих людей, и они хотели меня похитить. Некоторые из них даже проигнорировали, что я беременна, и хотели меня запятнать».
«У нас действительно не было выбора. Если бы мы не сопротивлялись, мы бы погибли, поэтому Аланг убил их».
«Учитель, вы хотите отстаивать справедливость на небесах. Разве неправильно с нашей стороны усердно трудиться, чтобы спасти свою жизнь? Если мы не сопротивляемся, можем ли мы просто позволить другим запугивать нас? Заслуживаем ли мы того, чтобы наше достоинство попиралось, и жить жизнь хуже смерти?»
Вопросы Мэн Му становились все громче и громче.
Крики были настолько оглушительными, что Пэй Анжу захотелось аплодировать ей, и она это сделала. Она улыбнулась и сказала:
«История хорошо написана. Если у вас есть этот талант, вы можете стать сценаристом. Почему вы хотите причинить вред людям?»
«Я не выдумывал историю, все, что я сказал, правда». Мать Мэн сказала: «Учитель, вы должны внимательно осмотреться, прежде чем действовать. Если вы случайно убьете невиновного человека, остерегайтесь злых последствий».
Пэй Анжу поднял брови и одобрительно кивнул:
«Правильно, ты еще знаешь, что тебя окружают злые дела?»
«Задумывался ли ты когда-нибудь о том, что тебя самого преследуют злые духи? За прошедшие годы к тебе приходило много призраков, верно? Просто их всех поглотил твой призрачный муж!»
«Если ты признаешься в этом открыто, я все еще могу уважать тебя за честность, но ты стал *** и хочешь построить мемориальную арку. Ты убиваешь кого-то и все еще утверждаешь, что ты невиновен. Почему ты притворяешься так глупо, если твои нарциссы не цветут?»
«Это правда, что вас похитили и продали, и это правда, что вы много пострадали. Может быть, вначале вы убивали людей, чтобы выжить, но когда вы знали, что сущность, плоть и кровь живых людей являются тонизирующим средством для злых духов, вы не стали реже нападать на невинных людей, верно?»
(Конец этой главы)