Пей Анжу стало очень любопытно:
«Если большинство людей сталкиваются с подобными вещами, они хотели бы спрятаться, чтобы не попасть в беду и не сделать свою жизнь невыносимой. Почему вы все еще спешите вперед?»
«Глядя на тебя вот так, кажется, ты не хочешь идти со мной».
Хань Пэн улыбнулся и спросил:
«Бессмертный Лорд Цинчжу, разве я еще не рассказал тебе, в чем заключается моя работа?»
«Я веду медиа-блогер на платформе Douyi. Обычно мне нравится публиковать странный контент. Иногда я отправлялся в путешествие с фотоаппаратом».
«Раньше я просил совета в вашей комнате прямой трансляции и спрашивал, можете ли вы превратить историю о короле-призраке в короткую пьесу!»
«Я личность, которой любопытны все причудливые, странные и странные вещи. Истории, основанные на слухах, хороши, но как они могут сравниться с личным участием?»
Пэй Анжу:…
Я правда не ожидал, что причина именно в этом.
Что было еще более неожиданным, так это то, что Хань Пэн долгое время была зрителем в ее комнате прямой трансляции и общалась с ней, но в то время она не обращала особого внимания на псевдоним.
Однако Пэй Анжу не так уж недобр, даже когда люди об этом говорят.
Она достала несколько амулетов и сунула их в руку Хан Пэна:
«Держите это близко к телу, желательно в карманах брюк, карманах и других местах. Когда мы выходим вместе ночью, внимательно следи за мной».
«Если с вами что-то случится, не паникуйте. Эти амулеты, которые вы носите, могут защитить вас как минимум на несколько жизней. Пока ты жив, я могу спасти тебя».
Хань Пэн:…
Звучит как очень опасная вещь.
Однако эта опасность не только не заставила его вздрогнуть, но вместо этого стимулировала авантюрный фактор в его костях, заставляя его еще больше с нетерпением ждать вечерних событий.
Время летит незаметно и скоро ночь.
Пэй Анжу поужинал в доме Хана и рано поднялся наверх, чтобы отдохнуть. Хань Пэн тоже вернулся в свою комнату. Когда в деревне стало почти тихо, они вдвоем тихо вышли.
Было еще рано в это время, селяне просто сидели дома и не выходили, но еще не все отдохнули.
Следовательно, сейчас было не лучшее время для действий двух мошенников.
Когда Пэй Анжу и другие подошли к дому у западного входа в деревню, два лжеца все еще были в доме и не вышли, поэтому они спрятались в темноте и некоторое время ждали.
Подождите, пока в деревне погаснет весь свет, а неподалеку послышался слабый храп.
Все жители деревни уснули.
Как и прошлой ночью, две фигуры вышли из дома у западного входа в деревню и направились прямо к горе Хуалибао, но они совершенно не заметили, что за ними следовали два хвоста.
Пэй Анжу взял Хань Пэна и последовал за двумя людьми.
Поначалу они были осторожны, не решаясь следовать слишком близко, и даже шаги их не решались быть слишком громкими, опасаясь привлечь внимание идущих впереди.
До тех пор, пока однажды Хань Пэн случайно не наступил на мертвую ветку на земле, издав щелкающий звук, который был отчетливо слышен в тишине ночи.
Когда они подумали, что эти два лжеца вызовут тревогу, они обнаружили, что эти два человека вообще не отреагировали.
Не знаю, то ли я этого не слышал, то ли слышал, но не воспринял всерьез.
Пэй Анжу:…
С такой бдительностью, осмелитесь ли вы подражать другим, которые совершают плохие поступки посреди ночи?
Она не совсем понимала, но, поскольку другая сторона была новичком, для нее это было хорошо. Ей просто нужно было оставаться на месте и следовать за ними, чтобы увидеть, что они хотят сделать.
Пройдя около получаса, четверо человек впереди и сзади достигли внутренней части горы Хуалибао.
Пэй Анжу быстро остановил Хань Пэна, и они оба спрятались за деревом. При ясном лунном свете в горах они могли ясно видеть движения друг друга — старик достал из рукава своего широкого даосского халата компас.
Он взял в руку компас и обернулся по кругу, а затем сказал юному ученику:
«Давайте поищем то место, которое мы вчера не искали. Дело определенно здесь. Если мы не сможем найти его сегодня вечером, нам придется найти другой путь».
«Мастер, это сокровище спрятано слишком глубоко». Молодой ученик был немного расстроен: «Мы искали в этой деревне неделю, каждую ночь искали сокровища в темноте, но мы не видели даже тени сокровища. Если бы не компас указывает на это, и я сомневаюсь, что здесь есть какое-нибудь сокровище».
Старик помолчал какое-то время, затем снова заговорил:
«Сегодня я буду искать его в последний раз. Если я все еще не смогу его найти, завтра я мобилизую жителей деревни на помощь и скажу им, что в задней части горы есть ценное сокровище, данное богами. Если людей много, они смогут его найти».
«Думаю, они воспользовались желтым талисманом и почувствовали, что «все их желания сбываются», поэтому они больше не будут сомневаться в моих словах».
«Просто если мы действительно хотим, чтобы они помогли, шум будет слишком велик. Возможно, мы не сможем забрать все сокровища себе. По крайней мере, нам придется оставить что-то, чтобы деревня заткнула им рот».
Ненавижу отпускать ребенка и не иметь возможности поймать волка.
Если вы хотите получить ценное сокровище, не затрагивая стремление мастера и ученика к устойчивому развитию, вы должны от чего-то отказаться.
— Хорошо, хозяин, давайте сегодня копнем глубже. - сказал молодой ученик.
После этого оба человека прекратили разговаривать.
Молодой ученик вытащил из ниоткуда лопату и следовал инструкциям старика, копая ямы в разных местах, копая все глубже и глубже.
Выслушав их разговор, Пэй Анжу небрежно использовал диафрагму, прежде чем заговорить:
«Похоже, что они здесь только для того, чтобы охотиться за сокровищами».
«В деревне Ханцзя есть сокровище? Почему я не знал об этом?» Хан Пэну было любопытно. «Я бегал по горам с детства, но так и не нашел никаких ценных сокровищ».
«Некоторые сокровища невидимы невооруженным глазом, но сокровища, которые они источают, можно поймать с помощью некоторых инструментов для поиска сокровищ». Пэй Анжу объяснил: «Если я правильно догадался, компас в руке старика — это инструмент для поиска сокровищ».
Пэй Анжу не намерен говорить о более глубоких знаниях…
Этот компас должен быть волшебным оружием. Кажется, ему много лет, по крайней мере, не меньше трехсот лет. Его функция определенно не только для поиска сокровищ.
Но у старика не было никаких навыков, и он лишь немного знал, как пользоваться компасом. Вероятно, он использовал его только как инструмент для поиска сокровищ.
Но что сейчас вызывает любопытство у Пэй Анжу, так это сокровище у них во рту.
Какое сокровище могло позволить этим двум мошенникам оставаться в Ханьцзякуне более недели, рискуя быть разоблаченными и арестованными?
Думая об этом, Пэй Анжу посмотрел на то место, где молодой ученик выкопал яму.
«Это то место, о котором вы рассказывали мне днем, где парит золотая энергия и закопано военное оружие?» Хан Пэн тихо сказал со стороны.
"Это верно." Пэй Анжу кивнул.
«Может быть, сокровища, которые они ищут, — это военное оружие, найденное сотни лет назад?» Хань Пэн предположил: «Если это правда, то это можно считать антиквариатом».
Это не невозможно.
У этих двух мошенников, похоже, нет никакого опыта или знаний. Разумно найти здесь сокровище с помощью компаса, а затем попытаться убить сокровище здесь.
"Владелец! Есть что-то!" Юный ученик воскликнул неподалеку: «Это нефрит! Лучший авантюрин! Это такой большой кусок! Мы богаты!"
Когда старик услышал это, глаза его вдруг загорелись:
«Копай быстрее! Должно быть, это сокровище, на которое указывает компас! Такой большой кусок нефрита, если его вывезти, я не знаю, за сколько его можно будет продать!»
Пока он говорил, молодой ученик махнул лопатой и продолжил копать.
Камень авантюрин, закопанный в землю, казался большим куском. Он не хотел его ломать. Если бы его можно было выкопать полностью, он был бы более ценным.
Откопанный камень авантюрин размером почти с носовой платок.
Пэй Анжу посмотрел издалека и увидел, что камень авантюрин сияет прекрасным серебряным светом под лунным светом.
Кажется, на нем есть какой-то узор. Поглотив сущность лунного света, он стал похож на тонкий, медленно текущий Млечный Путь.