Глава 1: Вы спрашиваете о себе!

Biquge www..com, последняя глава после последнего обновления!

Глубокой зимой на Княжеской горе летит снег.

Днем Цю Цилань шел то по тропе, то по мелководью, к вершине горы.

Снег был очень сильный, и ветер дул с вершины горы. Хоть она и сняла мех для удобства передвижения, но все равно боролась.

«Кузина, кузина! Ты отпусти меня! Отпусти меня!» Обе руки и ноги были туго связаны мокрым шпагатом, и Кан Цзиньчжана тащили за веревку по снегу, слезы текли. Мой нос застыл в лед, и я в ужасе умоляла: «Юэчжи соблазни меня! Ты веришь мне! Поверь мне. .. Я твой кузен, ты мой кузен!»

«Теперь помни, что ты мой брат?» Цю Цилань остановился, вытер снег с лица, повернул голову, посмотрел на него с улыбкой, его голос был холодным: «Ты коснулся моей комнаты в полночь. Почему ты не подумал об этом? Лунная ветвь предназначена только для Я. Ты не знаешь, кого ты действительно хочешь переместить той ночью?»

Кан Цзиньчжан вздрогнул: «Знаешь?!»

«Мне нужно было куда-то пойти той ночью, поэтому я позволил Юэчжи спать на моей кровати вместо себя, но не хотел причинять ей вред…» Цю Цилань слегка улыбнулся, Янруо Лихуа, но без колебаний поднял пеньковую веревку, Продолжайте подниматься.

«Той ночью… Я слишком много выпил той ночью! Правда!» Кан Цзиньчжан смутно вспомнил, что в этом направлении был утес, испугался и бессвязно умолял: «Кузина, послушай меня! Юэчжи — всего лишь горничная, бабушка — больше всего. Мне больно, если ты отпустишь меня на этот раз и вернешься лучше». чем она, я найду для тебя десять, нет, сто!»

Увидев равнодушие Цю Циланя, он поспешно сказал: «Кузина, ты знаешь? У бабушки были проблемы с семейными отношениями, которые ты приказал…» Внезапно действия Цю Циланя ускорились, и Кан Цзиньчжан воскликнул: «Хотя Дэн И дорого стоит быть бабушкой Ван Гуанъяна, а он тоже высокий и красивый, у него нет другого выбора, кроме как быть мужчиной! Даже двоюродный брат не может этим воспользоваться! Пока твой двоюродный брат меня отпустит, я спрошу твою бабушку расторгнуть брачный контракт!»

«Генерал Нгуен заболел, это твой двоюродный брат, твой дядя и дедушка! Ты убил меня, ты не сможешь скрыть это от бабушки, даже если ты тайно следил за изучением боевых искусств генералом Нгуеном! Вам нужен последний абзац генерала Нгуена Разве жизнь не может быть спокойной?», — Кан Цзиньчжан серьезно ломал голову над этой причиной, — «Есть две тети, твоя мать нездорова, на этот раз я послал тебя сюда искать меня, разве это не просто для того, чтобы доставить удовольствие твоей бабушка?" Ты... не боишься, что твоя бабушка позволит твоей матери отдать мне судьбу?! "

Цю Цилань снова подвел его, улыбнулся ему, наклонился и дал ему две пощечины!

«Продолжай говорить, я слушаю и посмотрим, сможешь ли ты сказать мне, чтобы я отпустил тебя живым?» В конце она оттащила Кан Цзиньчжана назад, но сказала это неторопливо.

Кан Цзиньчжан в ужасе смотрел на скалу все ближе и ближе: «Есть секрет, если ты убьешь меня, ты никогда не узнаешь в этой жизни!»

"Ой?" Цю Цилань засмеялся: «В чем секрет?»

«Смерть твоего брата!» Как только он это сказал, его отпустили.

"Ну и что?" Цю Цилань взмахнула волосами и улыбнулась ему, но в ее глазах не было улыбки. «Знаешь, но не говори. После стольких лет какие доказательства я могу иметь? Знаю, не знаю, в чем дело?»

«Есть доказательства! Есть доказательства!» Кан Цзиньчжан был встревожен: «Я могу дать вам показания! Я сам это слышал! Моя бабушка поверит мне, вы знаете, она причиняет мне боль больше всего!»

Цю Цилань с жалостью взглянул на него и вздохнул: «Но это бесполезно! Человек мертв, он не может жить без убийцы».

Прекратите говорить и продолжайте тащить его на гору.

Увидев, что до обрыва недалеко, Кан Цзиньчжан боролся на снегу и горько плакал: «Кузина ты... нет! Кузен, пожалуйста, отпусти меня! Пожалуйста, пожалуйста! Пожалуйста, я никогда больше не посмею ударить тебя. Идея! Я не смею взять на себя труд поиска твоего второго дома вместе с твоей бабушкой! Пока ты меня отпустишь, то, что ты хочешь, чтобы я делал в будущем! Я умоляю тебя! Мы братья и сестры, братья и сестры!"

Цю Цилань оказался задумчивым.

Кан Цзиньчжан словно поймал спасительную соломинку: «Кузина, ты говоришь это! Ты говоришь это! Разве твоя тетя постоянно тебя не издевается? Я могу вернуться и попросить бабушку забрать ее…»

«Противоядие Мяньсяна, оно у вас есть?» Цю Цилань тихо спросил: «Если да, я немедленно отправлю тебя с горы!»

«Ты Мяньсян?» Кан Цзиньчжан был крайне удивлен. «У тебя, Мяньсян, нет противоядия… Нет! Кузен, действительно нет! Я могу сделать это для тебя, если ты изменишь условия…»

Цю Цилань усмехнулся и сказал со смехом: «Тогда в этом нет необходимости — вы не имели в виду, что генерал Жуань и две ваши тети все умирали? Все они умерли из-за свекрови вашей доброй бабушки Лу. Ах! В противном случае, я знаю, что ты пытаешься заманить меня в эту гору с намерением Лу, и ты хочешь плохо себя вести, почему ты должен слушать свою вторую тетю?»

«Как ты думаешь, у меня будет противоядие от Ю Мяньсяна?» Кан Цзиньчжан пожалел, что пытался удариться о стену, и закричал: «Медленнее! Я думаю, что моя бабушка, кажется, позволила мне взять коробку и, казалось, разговаривала с тобой, связанной с Мяньсяном……»

«Я не ожидал получить от тебя противоядие». Цю Цилань улыбнулся и прервал его надежду, потащил его к скале и легкомысленно сказал: «Не жди, что твоя вторая тетя подарит тебе судьбу, ты знаешь почему??»

Кан Цзиньчжан почувствовал половину своего тела снаружи утеса, а половину — внутри утеса. Он был так напуган, что разбил себе сердце и подсознательно спросил: «Почему?»

«Потому что мать этого тела должна была умереть от отравления несколько дней назад». Цю Цилань посмотрел на него с улыбкой и улыбкой. «Она позвала дочь прийти сюда, прежде чем принять яд. Что ей нравилось, так это глубокий снег в горах и старый лес. Уйди!»

Сталкивая Кан Цзиньчжана со скалы, она улыбнулась и сказала то, чего Кан Цзиньчжан не мог понять: «Чтобы позволить своей дочери безопасно покинуть дом Цю, хотя бессонные благовония в матери этого тела все еще могут оставаться в течение полугода, она скорее покончит с собой заранее... Я теперь завладел телом дочери, и если я ничего для них не сделаю, то у меня будет нечистая совесть, ты имеешь в виду?"

"что--!!!!"

«Ты бы изначально не умер, но такой крик похоронен живее!» Мгновение спустя, под грохот лавины, Цю Цилань спрятался в пещере возле скалы, освистывая: «На самом деле я не очень хотел тебя свалить, просто хочу, чтобы ты замерз внизу и задавал вопросы…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии