Глава 57: Секрет бессонного аромата

Biquge www..com, последняя глава после последнего обновления!

«Теперь все это рассылают. Если вы хотите что-то сделать, просто сделайте это». Миссис Лу наблюдала, как дверь медленно закрывается, поставила чашку с чаем и легко сказала:

Цю Цилань не стал обходить ее и прямо спросил: «Ты убил моего брата?»

Г-жа Лу равнодушно сказала: «Что за чушь вы говорите? Кто не знает, что у него плохая жизнь и он рано умер?»

«Вот что сказал ваш внук перед смертью». Цю Цилань заставила госпожу Лу расширить глаза и встать, а она не могла в это поверить и указала на нее: «Ты… ты! Скажи, что ты обидела Джинера, правда?!»

Хотя госпожа Лу также сообщила Цю Мэнминю, что Цю Цилань убил Кан Цзиньчжана, Ванфу думали, что Кан Цзиньчжан умер из-за того, что ему не повезло догнать лавину, и никто не думал, что ему будет двенадцать лет. Цю Цилань действительно может убить своего 17-летнего двоюродного брата, который все еще жив.

Цю Цилань равнодушно сказал: «Ты убил моего зятя, ты столько лет щипал нашу мать и дочь и дал мне такие близкие отношения, но все же позволь Кан Цзиньчжану бороться с моей идеей - если я убью его ?!"

Г-жа Лу некоторое время стояла неподвижно, а затем внезапно обрела спокойствие. Она снова откинулась назад и усмехнулась: «Ты действительно внучка своей наложницы! Ты можешь быть праведной, если сделаешь что-нибудь вредное для себя!»

«Принцесса действительно совершала вредные поступки. Вы трое, мать и сын, давно умерли, и вы можете оставаться, чтобы причинять вред мне и моему супругу столько лет?» Цю Цилань усмехнулся: «Ты помнишь, как принцесса выгнала тебя, почему? Не хочешь думать о том, что ты сделал? Я спрашиваю тебя, почему мой отец единственная невестка, но моложе твоего сына?»

Г-жа Лу изменила лицо и сказала: «Разве ты не можешь винить меня, если я не смогу родить сама?»

«Как будто ты действительно невиновен!» Цю Цилань холодно сказал: «Я уже спрашивал об этом. Ваш сын Чэньгуан упал на землю менее чем через полгода после того, как наложница прошла через дверь! Это наложница была беременна до того, как вошла в дверь. По этой причине принцесса несколько лет разочаровывалась в дедушке, а через несколько лет смирилась с уговорами старших, только для того, чтобы у меня появился отец — так мой отец намного моложе вашего сына. В силу возраста не то, чтобы ириски нам трудно растить!"

Она сказала нерешительно: «Если ты сделаешь такое, принцесса не пойдет к матери, чтобы оставить ребенка, и двое не дадут тебе умереть, когда ты родишь, или ты снова соблазнишь старого дедушку и зачнешь осень». настроение, принцесса позже Не хотелось бы выгнать тебя из дома? Даже если меня выгнали из дома, то это было за увольнение серебра, иначе ты мог бы поселиться в Пекине? Где еще может дедушка Лиан из дома ириски быть!Рот, подмигнув, может сделать вас троими мертвыми без места захоронения!Этого вам недостаточно?По-моему, ириска так добра, что дает вам такой шанс!

"Почему ?!" Госпоже Лу сказали правду, и на мгновение она разрыдалась и тихо закричала: «Чем больше вы говорите, тем разумнее вы становитесь!? Но мои сын и дочь не старые мастера. Плоть и кровь, почему?» Неужели этот величественный дворец принадлежит Цю Чжунъяню, но мы можем получить только деньги, чтобы уйти?»

«Ты действительно притворяешься пристрастием к невинности?» Цю Цилань сказал с легкой улыбкой: «Мать Ли очень ясно сказала мне, что правила в отношении предков Цю заключаются в том, чтобы обращаться с ними легкомысленно, если только у них нет невестки. Ничего. Этот пункт четко записан в правилах дома. Даже если вы неграмотны, разве ваш сын не делал этого столько лет, и король реки не сказал вам? Предыдущая невестка сделала это. Вы поступили неправильно, отправившись к предку Цю!»

Г-жа Лу плакала в слезах: «Вы рождены, чтобы быть правителем округа. Естественно, вы не можете поставить меня в глазах ожесточенного человека! Но кто не рожден от моих отца и матери? Почему я просто хочешь иметь зависимость, но практиковалась от наложницы? Надо держать голову высоко, пока она жива?"

При этом она несколько раз усмехнулась и сказала: «Ты действительно думаешь, что твоя бабушка занимается благотворительностью? Я говорю тебе, твой отец Ван должен был сделать три вещи, но его второй брат, который только что выбрался из-под земли, потерял его мать. Потом, он воспитывался в комнате Ириски, и сначала два года было хорошо, но твой отец и король были сыты, и он ушел! Ты смеешь говорить, что это не почерк Ириски? Старый джентльмен чувствовал себя правым ради Мин Эр. Он не мог удержать ее, но вынес боль утраты и приказал только, чтобы она умерла от жестокой болезни…

Цю Цилань усмехнулась: «Во-первых, смеете ли вы говорить, что не ожидали, что этот ребенок умрет?! Во-вторых, поскольку дедушка может объявить смерть второго сына вспышкой болезни, не можете ли вы объявить о смерти старшего? сын? Зять, воспитанный мной, препятствовал бы пути моего отца и короля. Разве не было бы более **** тот, которого ты взял на себя, занимая самого длинного сына? Или ты сказал, что твои средства настолько могущественный, что ириска не сможет навредить твоей матери и сыну??!»

Некоторое время глядя на молчаливую госпожу Лу, ​​Цю Цилань усмехнулась снова и снова: «Самое правильное, что может сделать наложница в своей жизни, — это выгнать тебя из дома! Ты мертва, поэтому можешь только оставаться дома». "А иначе, если ты можешь гулять со своей женой, разве ты не знаешь, что портит репутацию твоей наложницы? Это так. Репутация моего отца, брата и бабушки, а также моей матери была побеждена в прошлом году благодаря тебе". !"

Говоря об этом, демографическая тенденция Лу Лофу также изменилась: «Я скромного происхождения, но восхищаюсь богатством, как я могу ничего не сделать? Совместное производство моего происхождения нехорошо, стоит ли мне ждать своей жизни?»

«Не забудь прикрыть здесь арку наполовину?» — презрительно сказал Цю Цилань. «Раз ты использовал это средство, разве ты не заслуживаешь того, чтобы тебя почистили позже?»

«Твоя свекровь столько лет практиковала нашу мать и сына. Разве мы не заслуживаем того, чтобы ты на тебя рассердился?» — холодно сказала госпожа Лу. «Почему ты помнишь, почему?»

Цю Цилань засмеялся: «Поскольку я пять раз хлопнул себя по губам, иначе я скажу Кан Жичжану, что у него на спине родинка!»

Когда у Лао Лу собирался случиться приступ, она лениво сжала костяшки пальцев: «Или я просто раздела тебя, чтобы посмотреть, есть ли родинки или что-то в этом роде, чтобы люди знали, что взял дядя, чтобы вернуться во дворец, чтобы поддержать?!»

«...Мы никогда не относились к вам так!!!» Мадам Лу глубоко вздохнула и с бледным лицом выпила!

Глаза Цю Циланя были холодными и твердыми, без пощады и без колебаний, и он произвольно сказал: «Рао, значит, ты все еще заставил меня пойти на гору императора, ясно, что ты хочешь, чтобы я понес темную потерю в Кан Цзиньчжане, и Я не могу объяснить Дэн И. Нет возможности признаться, ты должен покончить жизнь самоубийством! Ты не забываешь ненавидеть свою наложницу, ты не хочешь, чтобы я умер слишком легко, я надеюсь, что я буду оскорблен, в отчаянии , и все будут аплодировать - значит, ты чувствуешь себя счастливым?!"

Сказав это, она слегка улыбнулась: «Итак, видишь, по сравнению с твоим зловещим и горячим, я просто слишком добра! Я глубоко тронута своей щедростью и неиссякаемым чувством!»

Г-жа Лу некоторое время молчала и сказала: «Поскольку вы все ясно видите, что вы хотите, чтобы я сказала? Это просто вопрос о смерти Цю Цзинланя? Думаете, я бы сказала, что он умер случайно?!»

«О, этот случайный вопрос». Цю Цилань легкомысленно сказал: «На самом деле, я действительно хочу спросить тебя — ты, Мяньсян!»

Говоря об этих трех словах, зрачок госпожи Лу внезапно сузился!

«Ты этим обидел моих свекровь и дедушку». Цю Цилань посмотрела на ее лицо и сказала: «Думаешь, я не знаю?»

Миссис Лу ничего не выражала и молчала.

Цю Цилань подумал об этом и осторожно сказал: «Свекровь дала мне полномочия, ты действительно не хочешь?»

Вместо того, чтобы сделать это искушение обреченным на провал, госпожа Лу посмотрела на нее с улыбкой: «Она оставит вам эти доказательства, если она сумасшедшая. Если это так, я советую вам сказать доброе слово и выбросить их, как только возможно, а то я не знаю, как умереть!»

Но Цю Цилань ответил очень быстро: «Не могли бы вы мне дать совет? Боюсь, у меня есть доказательства о Ю Мяньсяне, и это повлияет на вас, верно?»

Конечно же, госпожа Лу подсознательно нахмурилась!

«Советую рассказать мне. Иначе я слишком молод, чтобы задерживать дыхание. Однажды я причинил боль своей матери и неосознанно обнажил ее… Хе-хе! Я один, не теряю ни одной спины, и я заработай два», — холодно сказал Цю Цилань: «Просто смотрю на этот раз, я знаю, что не пугаю тебя!»

Госпожа Лу подняла руку, поднесла к Фуяо усталую шелковую бусину в виде шарика феникса, посмотрела на нее милосердно и сказала: «Нет, нет, нет… как я могу не сказать тебе? Но я никогда не думала о том, что сказать ? "

Цю Цилань посмотрела на нее другим взглядом, и ее сердце было ошеломлено, но ее рот сказал: «Ты можешь просто сказать это, почему ты хочешь говорить? Меня легко уговорить тебя?»

«Тогда я скажу прямо: Ю Мяньсян был создан императором Ши Фэем». Глаза госпожи Лу были изумляющими. Всего от одного предложения на сердце Цю Циланя сжалось сердце. Она продолжила, не сказав: «Брошенный принц Талантливый, помимо управления страной стихами, хорош в изготовлении специй. В то время немногие парфюмеры смогли до него добраться. Поэтому я часто предлагала дворец Сянгун…»

Сказав это, госпожа Лу с улыбкой замолчала и посмотрела на Цю Цилань.

Цю Цилань глубоко вздохнул: «Маффи, Ю Мяньсян имеет отношение к преступлению принца, который бросил принца? Но это дело уже раскрыто, почему это так табу?»

Г-жа Лу многозначительно сказала: «Потому что, когда император умер своей смертью через несколько лет после смерти принца, старший врач не проявил осторожности и сказал, что благовония, сжигаемые в зале, были очень похожи на аромат сна. на тот момент – несколько часов. Это необъяснимо!»

Если первый император Императора был покинут из-за Ю Мяньсяна и весь Восточный дворец был разрушен, как мог Ю Мяньсян снова появиться во дворце или во дворце Императора? В частности, простое упоминание о докторе тайи, который надушился таким же запахом и уничтожил себе рот, было равносильно подтверждению этого.

Другими словами, и принц, и император умерли под сном благовоний!

Что же касается того, кто был убийцей — когда ему было семь лет, когда он взошел на престол, и со времен правления его тещи, вдовствующей императрицы, оклеветавшей князя и затмившей императора, стоит ли говорить?

«Это было связано с сегодняшней ортодоксальностью престола?» Цю Цилань пришел в себя. «Неудивительно, что Ци Шулуо был приглашен Цзян Яшуаном в особняк генерала. Он не осмелился сказать это — хотя последние двое сейчас борются за власть, их права устанавливаются на основе сегодняшнего императора! Если сегодняшний трон подвергается сомнению , какое будет второе и последнее? Неудивительно, что принцесса Жуань неоднократно будет говорить ей, чтобы она не раскрывала три слова «Ты, Мяньсян»!»

Она подняла глаза и посмотрела на госпожу Лу: «Но почему у тебя такой аромат?»

Г-жа Лу посмотрела на нее с удивлением: «Я ответила вам на столько вопросов, вы действительно думаете, что я узнаю и поговорю с вами?»

"Напомни мне!" Цю Цилань кивнул: «Ты только что назвал себя пять раз и еще не сделал этого? Теперь ты прибавляешь это к десяти, ты делаешь это сам? Если ты этого не делаешь…» Встаньте, поднимите ногу и ударьте ногой. Г-жа Лу встала со стула и холодно сказала: «Я собираюсь вытащить тебя и найти прелюбодея, чтобы весь мир знал твоего дядю?» Хотя идея Королевы-матери Гу была продана Дэн И, мудрость Королевы-матери не может быть потрачена зря!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии