Глава 60: Богомол ловит цикад, щегл сзади.

Biquge www..com, последняя глава после последнего обновления!

Ночью в конце февраля ожидался весенний ветерок, и оттенок Lagerstroemia indica был неразличим. Только глаза Цю Циланя были яркими и яркими, и он смотрел насмешливо и тихо.

Цю Мэнминю потребовалось некоторое время, чтобы прикрыть дверь и обернуться, но на его лице не было удивления, и он лишь легкомысленно сказал: «В первые годы я слышал, что генерал Жуань Лао превосходил в боевых искусствах, и это оказалась девушкой-дверным тигром. Я изначально послал сюда доверенного лица?»

«Что там за ореол, зная, что твоему дяде нелегко воспитывать людей, почему ты хочешь избавиться от него вот так?» Цю Цилань улыбнулся и мягко сказал.

«Вы знаете, я никогда не изучал боевые искусства, так что я мог бы прийти и рассказать друг другу». Цю Мэнминь погасил свет, висящий под задней дверью, и поприветствовал: «Я думаю, вы ошеломили моих людей посреди ночи и ждали меня здесь, так как это не должно обсуждаться и раскрываться».

Цю Цилан Ши Ширан сказал: «Сирия должна быть описана, но, дядя, пойдем с твоей племянницей — что ты устроил сегодня вечером, племянница не знает. Если ты пойдешь с тобой, племянница встревожится».

Цю Мэнминь на мгновение задумался, но не стал возражать и последовал за Цю Ланем к беседке, окруженной с трех сторон водой в саду, чтобы поговорить.

«Дядя когда-нибудь переправлялся через реку, чтобы снести мост?» Цю Цилань стоял в павильоне и спросил первым.

Цю Мэнминь слабо сказал: «Можете быть уверены, мать — это всего лишь сердце любимого сына, и она никогда не думала, что кому-то может быть причинен вред».

"Ой?" Цю Цилань не поверил этому. «Ты сыновний сын, и твоя биологическая мать пошла по этому пути. Ты бы воспользовался возможностью солгать своей племяннице?»

«Когда я глупый?» — равнодушно сказал Цю Мэнминь. «Эту идею подал тебе я, разве у тебя нет удара слева? Даже если я не могу угадать, какой у тебя удар слева, я знаю, что у тебя теперь есть ферзь. Если ты не прикасаешься к себе, это легко оставаться в покое; если тронуть тебя, королева обязательно проведет тщательное расследование... даже если я думаю, что мои руки и ноги чисты, все непредсказуемо. Сейчас самое главное - сохранить трон, почему стоит ли мне рисковать?»

Он посмотрел на Цю Циланя: «А что насчет тебя? Ты просто ждал меня одного, вместо того, чтобы позвонить группе людей, ожидающих меня? Это странно».

Цю Цилань засмеялся и сказал: «Дядя, ты умный человек. Как ты смеешь быть глупым, как твоя племянница? Твоя племянница привела с собой несколько служанок, но ты не знал, что твоя племянница обучалась боевым искусствам вместе со своим дедушкой. "Твоя племянница может ждать тебя снаружи! Твоя племянница собирается привести кого-то, кто справится с этим, дядя, как ты можешь так хорошо с этим справиться? Этот дворец находится в твоих руках уже более десяти лет. После того, как у племянницы нет доверия тебя разоблачить, можно сыт. Отступай!»

Цю Мэнминь заметила, что она говорила об «отступлении от всего тела», а не об «уходе в живых». Это означало, что Цю Цилань имел уверенность в том, что отступит, хотя и считал, что дворец находится под его контролем.

«Будьте открытыми и честными». Цю Мэнминь застонал в глубине души и сказал: «Теперь вокруг нет людей, и тебе не нужно ничего говорить. Ты напугал меня громким голосом и сделаешь что-нибудь — чего ты хочешь?»

Цю Цилань сказал: «Где твоя племянница осмелилась бы спросить тебя о чем-нибудь? Просто племянница видела то, чего не следует видеть. Ты… что тебе следует подарить своей племяннице?»

«Поскольку ты научился у нас ушу, похоже, ты выучил его не так уж и плохо. Если ты хочешь, чтобы кто-то умер в этом доме, в эти дни у тебя не будет никаких шансов». Цю Мэнминь сказал: «Но я попал в большой круг и, не колеблясь, ввязался в борьбу после секунды! Просто мне хотелось сделать это самому, это не было жестоко по отношению к старушке, и я пришлось выйти вперед... Я такой, как ты хочешь, что еще ты чувствуешь неудовлетворенного??"

«Если ты так говоришь, значит, сегодня ты исполнил мечты своей племянницы!» Цю Цилань мягко улыбнулся: «Тогда дело настолько раскрыто, что ни ты, ни твоя племянница не будете вовлекать в это дело. Используйте это в своих интересах, но есть одна вещь, которую моя племянница должна передать привет: что происходит с Лу, что ты собираешься делать? "

Цю Мэнминь фыркнул: «Раз ты говоришь, что я сыновний сын…»

«Не забывай, что ее бросил дворец!» Цю Цилань прервал его с улыбкой. «В начале зимы прошлого года у племянницы скончалась теща. Я слышала, что последствия очень простые. Если бы не мой двоюродный брат, было бы еще убого. Дядя, не правда ли? в замешательстве, позволить похоронам Лу пройти мимо свекрови племянницы?»

«Я имею в виду, что поскольку я сыновний сын…» — бесстрастно сказал Цю Мэнминь, — «На первый взгляд, моя биологическая мать покончила жизнь самоубийством ради меня, и в горе считалось само собой разумеющимся, что мне трудно обо всем заботиться. и примите это как должное! А ваши двоюродные братья молоды и не пережили такого важного события. Даже если они проявят халатность, они достойны прощения... Наверное, со мной все будет в порядке, когда все будет сделано".

Цю Цилань задержался на некоторое время, не смог найти никаких недостатков и не смог удержаться от смеха: «Дядя настолько смелый, что твоя племянница говорила, что ты не большой человек. Теперь ты знаешь, что ты племянница, которая молод и неопытен!»

«Какая у тебя идея?» — Сказал Цю Мэнминь тихо и спокойно, без какой-либо суеты и раздражения.

«Вы все видели, как избили племянницу, когда он вернулся с императорской горы». Цю Цилань мило улыбнулся. «Прошло много времени, прежде чем я умер от семьи Лу. Обида племянницы дернулась в его сердце. «Я не могу спать в полночь, что я могу сделать?»

Цю Мэнминь безжалостно сказал: «Цзинь Эр был тем, кто убил тебя. Тебя убивали с древних времен! Тебя только что избили. Это обида?»

— Лу тебе рассказал? Цю Цилань слегка улыбнулся. «А как насчет смерти тещи племянницы?»

Цю Мэнминь сказал: «Если со временем что-то изменится, если не будет сертификата железа, не тратьте зря свою энергию».

«Это не пустяковое дело для племянницы и наложницы!» — легкомысленно сказал Цю Цилань. «Что касается доказательств, то откуда вы знаете, что племянницы там нет?»

«Даже если есть люди, как дела?» Цю Мэнминь посмотрел на двор, где жила старушка, и спокойно сказал: «Ты все еще можешь ее расстроить?»

«Разве ты уже не держишь Лиера?» Цю Мэнминь сказал: «Таким образом, что бы ты ни сделал со своей тетей в будущем, я могу несколько раз притвориться растерянным… другие, не думайте об этом, у меня есть живая мать. Вы должны иди и уступи тебе здесь, ты уже о наложнице думаешь!»

... Глядя, как уходит Цю Мэн Минь, Цю Цилань некоторое время бродил один в беседке, а затем ушел.

На следующий день после рассвета из-за крика Цуй Мэй, служившей во внутренней комнате, весь дворец Сихэ погрузился в хаос!

Из-за Цю Мэнминя, который лежал на диване, когда он узнал о плохих новостях, он был босиком и истекал кровью, и сошел с ума в доме живой матери, глядя на холодное тело, которое перенесли на диван, несмотря на комната. Беспорядочный, опустившись на колени, воскликнул: «Мама-!» Это неосознанно!

Теперь во дворце еще больше хаоса!

Воспользовавшись этой неряшливой ситуацией, Чун Ран и Ся Ран из-под садового павильона завязали цветы себе в рот, набили рот Кан Личжаном и тихонько разложили их в доме Цю Циланя.

"Как?" Цю Цилань улыбнулась и связала ее руками, а затем попросила Су Хэ прийти поесть, наблюдая за наедающимся Кан Личжаном, и любезно напомнила: «Я сказала, что обману тебя и свяжу это там. Это определенно было не вредно. Тебе, но ради тебя! Ты должен мне теперь поверить?"

«Умоляю кузена спасти нашу мать и дочь!» Кан Личжан всю ночь был дерьмовым, и в середине я услышал волнующую вещь, которую Цю Мэнминь признал сам: хотя однажды вечером в этом сезоне она не переодевалась, на вкус это было не очень приятно, но она была ясна. удушье мочи на ее теле, и она могла видеть, чего она испугалась!

Воспользовавшись речью Цю Циланя, он съел два раза, и, проявив немного энергии, Кан Личжан не смог контролировать рану на лице и зажил. Он положил голову на землю и отказался жить и умирать. «Мой брат заслужил преступление, и его двоюродный брат убил его. Да, мы с матерью часто обижали моего двоюродного брата, но поскольку мой двоюродный брат помог мне понять истинное лицо Дасао, мне также жаль наших мать и дочь — пожалуйста мой кузен, чтобы открыться и спасти нас! "

Цю Цилань потянул подбородок и сказал с улыбкой: «Что я могу сделать, чтобы спасти тебя? Если бы не девичий взгляд королевы, я, возможно, не выжил бы прошлой ночью!»

«Кузина, пожалуйста, скажи мне, есть ли у тебя что-нибудь послать!» Кан Личжан услышал, что она берет полку: старушка ушла, а также мать и дочь семьи Кан. На сцене обиды на принцессу Ян было достаточно, чтобы сидеть спокойно.

Однако Цю Мэнминь в последние годы следит за госпожой Лу, эксцентричным племянником и невесткой, так что мать и дочь Кана не могут не думать, что даже если госпожи Лу нет, всегда есть он и она не будет слишком много смотреть на принцессу Ян.

Теперь, когда я знаю, что Цю Мэнминь обманул госпожу Лу, ​​как мог Кан Личжан осмелиться рассчитывать на эту марионетку?

Воспитание ее города – дело глубокое. В этот момент она не может не находиться в хаосе. Что за лицо, ненависть, а потом... она больше не хочет идти и умоляет, держась за юбку Цю Цилань, умоляя: «Вы хотите, чтобы мы сделали все!» "

Цю Цилань улыбнулся и улыбнулся: «Есть способ жить, ты не смеешь идти?»

Кан Личжан занято сказал: «Кузина, пожалуйста, скажи!»

«Оглянись назад и найди возможность рассказать своей тете наедине: ты знаешь все о прошлой ночи!» Слова Цю Циланя не прозвучали, и Кан Личжан была так напугана, что отпустила угол юбки и крепко обхватила руками грудь. , в ужасе сказал: «Эта старшая сестра не должна зарезать мне рот ударом слева?!»

«Если он заткнет тебе рот, правда будет раскрыта?» Цю Цилань фыркнул. «Если ты этого не скажешь, твоя тетя подумает, что ты не знаешь правды, возможно, с тобой произойдет не то, что случилось». .Но не забывай, тетушка, как сильно на тебя давили мать и дочь за эти годы? Ты сказал, что она тебя отпустит? "

Она наклонилась, и было не так уж плохо, что от Кан Личжана плохо пахло, и она тихо сказала ей на ухо: «Ты слышала это прошлой ночью. Идея была от меня, но я была на глазах у твоей тети. .. В то время твоя тетя не согласилась, ты смеешь говорить, что твоя тетя наконец приняла этот метод, без вызова твоей тети?»

Губы Кан Личжан дрожали, и ее губы долго не могли произнести: «Но… я…»

"Нет, но." Цю Цилань протянул руку и безжалостно сказал: «Я покажу тебе, как жить — ты не будешь запугивать свою тетю, и тогда твоя тетя сможет ущипнуть твою мать и дочь! Мэм, лишь бы удар слева оставался хорошим... Боишься, что он тебя не защитит?»

С этими словами ее глаза блеснули, и она напомнила: «Ты выросла в Ванфу, тебе в этом году семнадцать? Ты еще не сказала своей свекрови, о ком, ты говоришь, тебе расскажет твоя тетя? Без Лу, тетя У Канга или вашей семьи Кан не было бабушки? Я лорд графства, и я был таким личным. Вы сказали, какие маринованные продукты вам разрешат?!»

Отправив Кан Личжана, Су Хэ и других быстро открыли окно, чтобы проветриться, а затем зажгли курильницу, чтобы она дымила повсюду, чтобы рассеять принесенный ею вкус: «Женщина, которая смотрела на часы, раньше была удивительно способной, поэтому смелость была настолько маленький!"

«Раньше она была смелой, потому что не ей не повезло». Цю Цилань фыркнул. «Сейчас к ней придут дела, и вдруг откроются подробности!»

Она подумала немного и спросила: «Все ли готово?»

Су Хэ деловито сказал: «Все готово. Будет ли округ главным образом присматриваться?»

«Нет, я тоже этого не понимаю…» Цю Цилань выдохнул, его глаза вытаращились: «На этот раз я в основном отправляю хорошие новости своей свекрови, что-то или что-то, меня это тоже не волнует. много, если хочешь приехать к моей теще!

Хотя она не выяснила, как госпожа Лу получила сонные благовония, и рассчитала это с принцессой Жуан и генералом Жуань, по крайней мере, тот, кто непосредственно причинил вред отцу и дочери принцессы Жуань, мертв. .

Цю Цилань почувствовал, что ему следует вернуться в гробницу и поприветствовать принцессу Жуань.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии