Том 3. Глава 59: Шули Доуян

Biquge www..com, последняя глава после последнего обновления!

Фестиваль Ваньшоу — день рождения императора. По правилам за три дня до и после праздника празднование дня проходит еще оживленнее. В важном смысле он предшествует фестивалю Шэншоу в день рождения королевы и фестивалю Цяньцю в день рождения королевы.

Однако император династии уже давно занимается изготовлением обстановки и все реже показывает свое лицо. Кроме того, фестиваль Ваньшоу является летним праздником на горе. Поэтому каждый год император говорил «сострадательный», говоря, что он просто пройдет мимо.

Конечно... он ничего не сказал.

Не говоря уже о том, что в этом году исполняется ровно 40 лет со дня рождения Тяньцзы, император не может быть «сострадательным», чтобы догнать тему Ли Чу.

Все знают, что король Ци и король Янь уже давно изо всех сил пытаются подготовить подарки на день рождения — как может атмосфера праздника не соответствовать такой сыновней почтительности?

Поэтому этот фестиваль настолько мощный, что предыдущие несколько раз не идут ни в какое сравнение!

Только когда они вышли из павильона Фанфэй, подул горный ветерок и густой жасмин. Лили.

Войдя во дворец, вы больше походите на море цветов. Помимо многочисленных сезонных цветов, здесь также много богатых сосудов, королевских церемоний и украшений — если ни один дворцовый человек не пойдет впереди, этот дворец останется в прошлом. Те, кто может ходить здесь с закрытыми глазами, подобны лабиринту.

Принцесса Ян сегодня привела толпу в банкетный зал. Эта встреча уже дошла до многих людей.

Поскольку празднуют во дворце, они все великолепны и ярко одеты.

Сев, Цю Цилань огляделся вокруг и сразу заметил несколько недружелюбных взглядов — это была принцесса Шоуань и другие. Она пожала плечами, подождала некоторое время, подождала некоторое время... Принцесса Ян уже поприветствовала нескольких близлежащих дам, но она не видела, чтобы семья Гу попала в беду, а затем посмотрите, Гу Янна, они действительно разговаривали сами с собой. .

Просто небольшая мысль, знаешь, другая сторона определенно не хочет приходить и забирать вещи.

«Легко беспокоиться о том, чтобы прислониться к горе!» Цю Цилань тайно вздохнула: она знала, откуда взялся небрежный дух Цзян Яданя, когда он разговаривал в зале суда.

Только когда я подумал о Цзян Ядане, я увидел, как Цзян Цичжэн сопровождал женщину в зеленом в эту сторону. Принцесса Ян была занята напоминанием ей: «Зеленая женщина — это госпожа Тао Цяньбинь, восьмая жена семьи Цзян. Они должны быть здесь. Они ищут вас».

Это дядя семьи Цзян с четырьмя спальнями. Цю Цилань не оставит без внимания. Когда они уже недалеко, они подтверждают, что ищут себя, и встают ему навстречу: «Ваше Высочество здесь для меня? Это?»

«Это наш Хатидзё». Цзян Цичжэнь рассмеялся. «Она еще не видела тебя, и, прежде чем четвертая тетя скончается, позвони мне, чтобы приехать и посмотреть!»

Цю Цилань слегка опустила голову, показывая застенчивость. Она вспомнила инструкции Цю Цзинлань и Жуань Цийи. Прежде чем войти в дверь, она не изменила своего рта. Она просто засмеялась, позвала «сестру Тао» и попросила их сесть. Наливает чай на десерт — этот взгляд удивил Маленького Доу, подумавшего: «Неужели ты не говоришь, что она такая мощная, что даже спрыгнула в восемнадцать лет? Почему она не выглядит так, как сейчас?»

Принцесса Ян выругалась: «Сяосянь. Люди справятся!» Но ей пришлось передать оживленную атмосферу: «Иногда я не видела госпожу Басё. Мадам Басё в последнее время хорошо выглядит?»

Молодой Доу мягко улыбнулся: «Принцесса Лао помнит, что новый суп из маша и лилии, недавно приготовленный шеф-поваром, очень аппетитен, потому что я часто его пью».

«Верно также, что маш и лилии обладают эффектом очищения от жары и успокоения души. Питье этого летом оказывает самое благоприятное воздействие…»

Обе были пожилыми дамами, и они были настолько знакомы с разговором на сцене, что какое-то время оживленно разговаривали.

Воспользовавшись этой возможностью, Цзян Цичжэн отвел Цю Циланя в сторону: «Разве ты не спрашиваешь кого-то, у кого сейчас есть красивые цветы, не хочешь ли ты поменять несколько растений на Роскошную горную виллу? Сегодня Фестиваль долголетия, какие цветы во дворце? Да! После того, как все пройдут во время банкета, вы идентифицируетесь с Мэн Тао, которая находится передо мной, и позволяете ей взять вас с собой, чтобы выбрать два горшка, а затем переходите прямо в карету, когда вы покидаете дворец!»

Цю Цилань сказал: «Ты все еще можешь это сделать?!»

«В любом случае, если ты не заберешь его обратно, тебе придется уйти». Цзян Цичжэнь неодобрительно сказал: «Нелегко идти после того, как каждый день тратишь столько цветов! Будьте уверены, эта штука прошла по чистой дороге перед четвертой тетей, и не только вы берете ее в одиночку, это нелегко. перемещать так много цветов с горы. Обычно натыкаешься на какие-нибудь повреждения».

Всего несколько горшков с цветами, всего несколько долларов, не надо копать этот угол...

Цю Цилань намеренно отказался, но посмотрел на лицо Цзян Цичжэна, «видя, как сильно я забочусь о тебе и забочусь о тебе», поколебался некоторое время и с интересом кивнул: «Спасибо, Ваше Высочество!»

«Это просто тривиальный вопрос». Цзян Цичжэнь закончил говорить и вернулся к младшему Доу. Увидев это, младший Доу небрежно сказал несколько слов и закончил разговор с принцессой Ян, а затем ушел.

Принцесса Ян и другие посмотрели на Цю Цилань — очевидно, тетя Цзян пришла сюда, чтобы поговорить с ней наедине. Что бы ни говорилось, всем было любопытно, они просто думали о характере Цю Цилань… видя, что она не в себе. Что они сказали, всем пришлось молчать.

Вскоре после этого вошел кто-то из дворца и рассказал всем, что придут королева, император и королева, и они заняты проверкой внешнего вида друг друга, прекращением беседы и подготовкой к поездке.

Через некоторое время экономка повысила тон, чтобы сообщить императрице, что императрица прибыла в подъезд к императрице - все они были заняты, покидая место, поклонились в унисон и приветствовали императрицу, императора и королеву в унисон. Когда все трое уселись в храме, император приказал ему лечь плашмя, и все снова встали и упали на колени — на этот раз это был день рождения Хэ Шоу, всего тридцать три поклонения, что вызвало всевозможные депрессия осенью.

Можно сказать, что император еще раз отдал свою жизнь, и после этого премьер-министр Сюэ Чан провел дворец от имени министров, желая императору жизни Его Величества, а император подал чайный суп... После этих ритуалов были завершены, каждый мог вернуться.

В это время Цю Цилань заметил, что на самом деле сегодня в зале присутствовали не только императрица и королева-королева, но и несколько наложниц и наложниц.

Просто между бровями Гу Гуйфэя чувствуется нотка негодования, которая сегодня в таких случаях неизбежно кажется непоследовательной.

«Я не знаю, подвергалась ли я снова издевательствам со стороны императрицы Цзян в последнее время». Королева-мать Гу не могла взять императрицу Цзян, не говоря уже о наложнице-наложнице, скажем так, королева и другие так же хороши, как белые кролики. Цю Цилань думал, что это произойдет скоро. Обнародование спора между Чу и Цзюнем было спекулятивным: «Королева не может очистить сторонника королевы Янь, королеву-мать Гу, поэтому сначала она заберет биологическую мать короля, наложницу Гу…»

Рядом с наложницей Гу стоит женщина, которой всего шестнадцать или семнадцать лет, но она уже причесана. У нее яйцеобразное лицо и новая щека. Ее глаза похожи на осень, и она смотрит только на свою внешность. , И наравне с Цю Циланом!

Этот Цю Цилань также знает, что это новый альбом наложниц - да, предыдущая наложница была той, кто заставил слабого императора просить у королевы четыре месяца, потому что у него были отношения с Цзян Яданем, хотя после инцидента королева помогала своему племяннику тусоваться, но королева-королева что-то знала... поэтому она была "жестокой" два года назад.

Из-за этого император долго грустил. В конце концов, императрица Цзян проявила нетерпение, и люди пришли искать семью Инь сейчас. Разумеется, семья Инь, которой не было под началом прекрасной дамы, вскоре утешила императора. Менее чем за два года его повысили до должности четырёх наложниц.

Помимо этих двух, было еще три наложницы. Цю Цилань предположила, что если королева выведет людей по своему месту, то это будут Де Фэй, Сянь Фэй и мадам Чжэнь.

Однако ни один из них не мог быть принят придворными, и она не знала, было ли это.

В это время вдовствующая императрица Гу в качестве королевского представителя уже закончила вступительную речь с Сюэ Чаном в качестве представителя придворного и приступила к церемонии вручения подарков. Подарки вдовствующей императрицы императору и подарок императора на день рождения были аналогичны подаркам в предыдущие годы. Вам нужно угодить императору и показать это.

Я не знаю, королева это или королева. О церемонии наложницы вообще не упоминалось, и она предназначалась непосредственно принцам и принцессам — первым был король Ци!

Атмосфера в храме внезапно исчезла!

Даже вдовствующая императрица раскрыла смысл внимательного слушания церемонии.

«Ци Вансянь тридцать три хрустальных зеркала, тридцать три бронзовых зеркала, три пары белых оленей, одна пара семифутовых деревьев, инкрустированных кораллами и эвкалиптами, две пары нефритовых коробок, десять пар журавлей с красной короной. ..» И декламация, сначала дворец еще тихо слушал, долго видя, как он читает, и постепенно шептал-

«Король Ци такой большой!»

«Что задумала девица королевы… Руйшоу Байлу может составить три пары…»

«Этот подарок на день рождения посвящен Его Высочеству Королю Королю, который занимает корону!»

«Шшш, следующий — Его Королевское Высочество Ян, не говори слишком рано!»

«А еще… давно читаешь этот список? Не знаю, когда он будет закончен?»

«Я не знаю, что пришлет Его Королевское Высочество Ян?»

«Боюсь, не под руководством Его Королевского Высочества Ци, иначе король Ян мог бы выглядеть достойно и беззаботно в этот момент?»

... Шепотом экономка прочитала длинный список подарков, и когда он прочитал последние несколько вещей, у бедной экономки явно онемело горло.

Когда пришла очередь Янского короля, ему пришлось стать внутренним слугой. Это не всех удивило. День рождения короля Ци был жестоким, и королю Яна не удавалось отставать. За исключением знакомых предметов, какое пламя, ясное сердце, но Холодная завеса... Много чего непонятного большинству тоже вышло.

Цю Цилань слушал обсуждение встречи. Что касается подарков на день рождения короля Ци и короля Яна, они все видели друг друга — она думала, что это не то же самое? Где еще мы можем соревноваться?

С подарками на день рождения у этих двух Его Высочеств все в порядке — все не дураки. Фестиваль Ваньшоу в этом году внезапно начинает подготовительную битву за резерв. Кто осмелится привлечь внимание будущего Чу Джуна?

Как говорилось в сцене, завершить церемонию было так легко, вошли люди Кабуки, и пир официально начался — под пение и танцы, атмосфера была непринужденной, и все были смелыми.

Цю Цзиньчжу прошептал принцессе Ян: «Поздравления от двух Высочеств… Нэку Вашего Величества подошёл?»

"Что вы сказали?" Принцесса Ян плакала от смеха. «Недальновидно, неужели в Тяньцзя еще ничего нет?»

Цю Цилань не интересовался поздравлениями, но вмешался и спросил: «Тетя, почему наложницы и наложницы одинаковы?»

«Приближалась царица-девица, и мне не хотелось упоминать о них». Принцесса Ян тихо прошептала. «Когда есть королева-мать, вы видите, что к любой наложнице относятся как к ее мебели, особенно не разговаривайте с ней!»

«...Это Лорд Шестого Дворца!» Цю Цилань приподнял уголок рта. «Семья Цзян потеряет резерв и не будет обвинена, если ее не растопчут!» Это наложница, такая же, как и обычные люди. А как насчет двух небольших покупок серебра!

Хотя у семьи Цзян теперь есть только один путь дойти до конца, Цю Цилань не имеет значения. Богатства и богатства ищут — как в этом мире нечего получить?

Принцесса Ян задумчиво увидела ее и собиралась воспользоваться возможностью, чтобы попросить ее избавиться от своих чувств. Неожиданно в это время розоволосая девушка внезапно коснулась ее сзади и нежно потянула Цю Цилань за рукав, крича: «Хозяин страны!»

Цю Цилань повернула голову и посмотрела на него. Это была старшая невестка Цзян Цичжэна, Мэн Тао, которая не могла не сказать: «Теперь он на банкете?»

Она проводила меньше банкетов, но знала, что хотя бы несколько блюд нужно убрать, чтобы они считались хорошими? Теперь она только что взяла в руки зубы!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии