Том 5 Глава 57: Свекровь не может сравниться со свекровью!

Biquge www..com, последняя глава после последнего обновления!

Цю Цилань был счастлив, но Цзян Ядань на заднем дворе начал плакать и кричать: «Невестка столько лет служила восьмому сыну и потерянной восьмой девушке, и здесь нет тяжелой работы и тяжелой работы. миссис Восемь Янг? Сюньцзы не верит в это! Должно быть какое-то недоразумение!"

Конечно, это Луанжан так плакала — ведь она могла бы дожить и до наших дней, а ее жизнь была слишком велика. Перед смертью молодого Тао из-за смерти Цзян Цзинху статус Юаньши на некоторое время пошатнулся, и госпожа Тао хотела убить ее. Но в то время Цзян Ядань и Ань Чжэньшан использовали ее, чтобы спасти ей жизнь. Позже, будучи беременной, Литтл Доу должна была избежать катастрофы, верно?

Однако она служила Доу уже много лет и знала свой характер. Она стояла на коленях перед Доу, и у нее было несколько красных плиток. В конце концов она смягчила сердце Доу и попросила ее приехать к миссис Тао. ситуация. После такого визита Лу Чжань также полностью осознал жестокость сражений на заднем дворе, никогда не осмеливался брать вещи в руки и жил осторожно!

Кто думал, что она думала, что уже слишком поздно просыпаться, и госпожа Чжуан выпалила предложение, и она собиралась умереть!

«У маленьких копыт все еще суровое лицо?» Как доверенное лицо г-жи Чжуан, перед любимой невесткой г-жи Чжуан Цзян Яшуан она смотрела на самые разные лица; она родилась в рабстве, как Лу Чжань, и теперь является собственным ртом госпожи Чжуан. Перед наложницей, произносившей речь, у нее были разные лица, и она ничего не сказала, чтобы догнать и потянуть за заколку, подняв руку - это большой скребок для ушей!

Сила настолько велика, что накачивается весь человек!

«Когда наша жена находится далеко на севере Синьцзяна, вы не знаете, как вы издеваетесь над восемью потерянными женщинами, пока едите и едите?» Мать Чанг выругалась и раскрыла лук из стороны в сторону. «Клиппинг» — это избиение. «Если бы не ты Этот класс бесстыдных копыт, бедный внук 14-го внука не приземлится, пока не потеряет мать?!»

Лу Чжань с юных лет была выбрана горничной молодого Доу. У молодого Доу был хороший характер, он оставался щедрым, а затем попал в объятия Цзян Яданя и пользовался большим благосклонностью. Хоть он и был рабом, но всегда жил как богатая женщина. Откуда у тебя такая хорошая жизнь? После нескольких ударов мне инстинктивно хочется сопротивляться!

Но мать Чанга ждет, чтобы она сопротивлялась!

«Это маленькое копыто такое смелое! Даже приказы мадам осмеливаются не подчиняться!» Мать Чанга справедливо приветствовала других, которые пришли и помогли избить его. «С тех пор не давайте ей все, типа сорок, алкоголя и т. д., идите прямо!»

... Мать Чанг делала все это не для того, чтобы подбодрить младшего Доу. В конце концов, она никогда не видела младшего Доу. Я просто хочу оказать Ан Эр услугу, сколько лет Ан Эр сейчас?

Ее главная цель — шантажировать свою зеленую семью: «Хорошие вещи вы выращиваете! Даже наша жена смеет нарушать правила! Правда, когда нашей жены нет в Пекине, вы ничего не знаете о заднем дворе? Знаете ли вы? Миссис Кен позволила бы зеленое копытце-копытце восьмой барышни, а она уже ждала, чтобы служить восьмой жене, а восьмая барышня осталась за щедрой порцией интернета!А то по нраву она была вот такая Предательство Господне случилось всегда прямо ров закапывали, а семью сослали за три тысячи верст?!»

«Почему вы все претендуете на восьмую барышню?!»

«Стыдно вам, подождите, пока ваша жена узнает, как с вами обращаться, после того, как вы это узнаете! Рабы семьи, миссис Восьмая, имеют хороший характер, чтобы привыкнуть к вам! Вы смеете бросить рожу на Принимающая семья — вы никогда не видели нашу жену, не знаю, боюсь ли я? Не важно, мадам сделала послание, моя жена научит вас, как быть рабыней!»

«Эй, эта маленькая девочка странно болезненна. Говорят, что у вашей пары помимо Лужан три сына и две дочери? Чья эта маленькая девочка? Внучка? Ну, похоже, ваша вода и дух оглядываются назад. Выход! "

"не понимаю?"

«Госпожа Хуэй злится и случайно продает вашу семью. К тому времени ваша маленькая внучка, такая нежная и с которой капает вода, возможно, не упадет ни в какое грязное место! Но это не имеет значения. Теперь цветы в Пекине не появляются и не исчезают. Дагуангуи. Что ж, может быть, тебе повезет в будущем, сможешь ли ты положиться на нее в поисках лучшей жизни?»

«О, кто велел тетке быть незаинтересованной, жена любезно уговорила ее принять на себя приказание жены, не только любовь хозяина и слуги к госпоже Восьмой Молодой, но и сыновнюю почтительность дочери мужчины! Мало того, что она не слушала, Как он посмел жене что-то сделать!»

«Моя жена всю жизнь служила моей жене, а у меня так в восьмом сыне и девятнадцатом сыне не сканировалось!!!»

Семья Грина, вероятно, является приданым молодого Доу. По стандартным правилам, после смерти молодого Доу именно 14-й внук Ан Эр имеет право расправиться с ними. Семья Цзян, как семья мужа, должна избегать подозрений. Ведь те, у кого есть приданое, тоже относятся к отраслевой части приданого. Они должны принадлежать Ан'эр. В семью мужа попасть непросто.

Однако мало кто соблюдает правила семьи Цзян. Госпожа Чжуан по-прежнему очень неразумна. Горничная семьи зеленых была избита матерью Чанга без какой-либо помощи. Все стояли перед ней на коленях и долго умоляли: чуть ли не заберите ее сбережения за эти годы, прежде чем отослать ее!

Имея Луаньчжан в качестве образца для подражания, Аньцзе не нужно было приходить к ней домой, поэтому она послушно преподнесла большое количество богатств и молилась, чтобы произнесла хорошую речь перед госпожой Чжуан, например, позвольте Ань Чжэньшан измениться. ее имя само собой. Это позор!

Однако мать Чанга щедро получила деньги, но на просьбу вернуться домой ответила двумя словами: «Ни за что!»

Разговариваем и передаем г-же Чжуан вымогаемое имущество на утилизацию.

Лицо госпожи Чжуан было спокойным: «Поскольку это для вашей пользы, тогда вы держите это и делитесь этим с матерью Цюй… Что касается некоторых людей, которые тостят, а не пьют и не пьют, вы идете в Юшитай, чтобы дать сообщение и пусть они проверят, какие проступки совершила эта семья!»

Цю Цилань, сопровождавший ее, понял, что, поскольку госпожа Чжуан сказала это, ее дом будет почти таким же. Глядя на дом, где молодой Доу запыхался, и даже госпожа Тао не могла с этим поделать, госпожа Чжуан произнесла всего несколько легких слов, и когда она посмотрела на него, все это исчезло, и она не могла помогите ей повернуть голову, чтобы вытереть уголки глаз. Сердце замерло: «Жалко, что Хачиман не смог увидеть эту сцену!»

Она теперь очень сожалеет, что придумала столько способов помочь маленькой Доу, но забыла только один: уговорить ее поехать в Бэйцзян, чтобы найти госпожу Чжуан!

«Я действительно раньше не знала эту свекровь!» В противном случае маленькая Доу отправилась служить одна со своей свекровью, хотя Анер, возможно, и не было, но с содержанием госпожи Чжуан ей определенно было бы намного лучше. Возможно, госпожа Чжуан просто позвонила своему сыну. Раньше было - сейчас поздно об этом говорить.

«Но ты думаешь о матери Ан'эр?» Мадам Чжуан велела матери Ван Чана поморщиться и позволить ей уйти, держа ее за руку и вздыхая: «Хотя я не видела этого ребенка, я в ее настроении. Для понимания!»

На его лице отразилось смущение: «Биологическая мать Цзян Ячжу тоже была такой лисицей! Благодаря ранним новостям я поспешила в Бэйцзян вовремя, чтобы остановить ее волчьи амбиции! Я хочу вот так выйти замуж за твоего отца. Уже много лет , единственное красное лицо было из-за этого дешевого человека - так что я могу это понять! Такие бессовестные вещи следует убивать, когда они обнаруживаются! Только действуя и сдерживая безумных!"

Хотя Цю Цилань наблюдала, как ее свекровь избавилась от Лу Цзаня и Ань Чжэньшана, она знала, что ее свекровь не была мягкосердечной из-за беспокойного Цзи Цзи, но она не ожидала, что она будет такой красной. Но что бы сказала ей моя мать? И не каждая свекровь так скажет. В эту эпоху есть много родственников, которые советуют своим дочерям быть щедрыми и взять на себя инициативу принять зятя!

В конце концов, у нее было короткое время с госпожой Чжуан, разве она не знала, стоит ли ей действительно верить тому, что она сказала?

В конце концов, увидев добросердечную свекровь Хэ, Цю Цилань не посмел относиться к ней легкомысленно!

Госпожа Син Чжуан не попросила ее ответить и сказала себе: «Я не видела Цзян Ячжу и его жену в эти дни. Ты знаешь, где они?»

Цю Цилань внезапно сказал: «Разве ты не во дворе?»

«Они собрались два дня назад, и семья отправилась на север, к твоему отцу!» Мадам Чжуан усмехнулась: «Это то, что имел в виду твой дедушка! Глядя на меня, я не знаю? Невестка в моей комнате хочет покинуть Дальнюю дверь, так что я еще не знаю, если только она не мертва!»

«…» Цю Цилань нахмурился: «Что имеет в виду дедушка?»

«Он сделал это для меня!» Г-жа Чжуан усмехнулась: «Это было не что иное, как предупреждение меня о том, что четыре спальни принадлежали не только моему сыну, но и Цзян Ячжу был также кровью семьи Цзян, но этот грех достоин детей, рожденных у меня. Чем?»

Глядя на Цю Циланя: «Так ты это видел? Вред Цзи Цзи, с детьми плохо обращаться! Даже если злые виды не могут поколебать статус Сяоба и Девятнадцати, но они наконец-то разделили свои вещи! должно быть в будущем! Учитесь на моем уроке, как только кто-нибудь найдет девятнадцатую идею, давайте начнем! Не забудьте косить траву и вырвать ее с корнем! Не беспокойтесь о последствиях, я позабочусь о вас!»

... После того, как Цю Цилань вытерла слезы, мать Чанга лично держала птичье гнездо, чтобы войти и служить госпоже Чжуан. Когда она увидела, что она медленно пьет, она засмеялась и сказала: «Я действительно не знаю, откуда взялось благословение девятнадцатилетней девушки. Я буду твоей невесткой! Если это так, то даже будучи матерью… зять, возможно, не будет таким снисходительным!»

«Ненавижу быть свекровью для невестки и пичкать людей!» Госпожа Чжуан выпила небольшую миску с птичьим гнездом, а остальные набила матерью Чанга. Он усмехнулся. На заднем дворе люди, и моя мама, возможно, не умерла так рано! Поэтому, когда я вышла, я поклялась, что, если моя свекровь осмелится быть человеком на моем заднем дворе, я буду винить себя в том, что я не забочусь о свекрови! "

«Госпожа Доу передо мной просто ушла рано, госпожа Тао этого не делала! Я не потерпела никаких обид со стороны свекрови и, естественно, принесла пользу своей невестке. После рождения Дэна , я решила, что пока невестка разбирается в людях, правила сыновней почтительности вообще приличны, и я не буду ее смущать... Эти слова не предназначались для того, чтобы сказать невестке- закон, но, слушая это сверху вниз, добродетель маленькой восьмой невестки даже лучше, чем 19. Хороший человек, вот как надо идти, чтобы дать восьмой дочери наложницу! У моего дяди теперь девятнадцать дочерей -свекровь,а я не могу долго оставаться в Пекине,но и не провести девятнадцать лет с женой.Устала,пусть девятнадцатилетняя невестка повторит ошибку маленькой восьмеричной невестки- по закону! "

«Аньер потерял приют своей биологической матери, и в будущем это будет зависеть от того, как 19-летняя невестка пострадает! Если 19-летняя невестка уйдет , что будут делать мои внуки в будущем?»

Мать Чанг выслушала с улыбкой и сказала: «Вы по-прежнему любезны говорить о своей невестке как о своей дорогой дочери…»

Сказав это, она пожалела о своих словах и быстро остановилась. Единственная биологическая дочь Чжуана скончалась!

Г-жа Чжуан просто не обратила внимания на это предложение и сказала себе: «И у меня есть причина быть настолько убедительной, когда 19-летняя невестка Цзян Яюэ и Цзян Я попали в любовь, что бы ни думала старушка, теперь они все Чжэньси Армия лучше всего подходит для Цю Цзинлань! Говорят, что Цю Цзинлань больше всего причиняет боль своей сестре, и это вредит ее жизни настолько, насколько это возможно! Девятнадцать вертикальных, это будет Я также сильно люблю ее, я даю ей вишенку на торте и позволяю ей угостить ее Десять Девять, она мертва в нашей комнате! Она передана Цю Цзинланю, и он боится, что не сделает все для нашей комнаты?

«Вы хотите, чтобы кто-то убил вас, либо угрожая, либо проявляя доброту. Должна быть причина! Или почему?»

Госпожа Чжуан выдохнула, прищурилась и легкомысленно сказала: «Девятнадцатилетняя невестка благородного происхождения, хорошо выглядит, беременна, девятнадцатилетнему это нравится, а ее брат превосходен… Я просто добавил содержание, которое я изначально предназначалось для нее. Высказавшись, она так счастлива, ее зять спокоен, и я тоже спокоен, и спокоен за своих сыновей, почему бы не сделать это?» R638

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии