Том 6. Глава 39: Ешьте мягкий рис

Biquge www..com, последняя глава после последнего обновления!

Хэ Шуйджин сказал, что она это сделает. Два дня спустя она пришла в ярость и, как сообщается, наказала около дюжины стюардов. Причина, конечно, заключалась в том, что эти люди допустили крупные ошибки и понесли огромные потери.

«Дитя, наша семья теперь говорит, что это Джинджинджинджинджинджинджинджинджин, серебро – это не преувеличение. Насколько меньше ты зарабатываешь в эти годы с этими управляющими для семьи? Так называемые люди не мудрецы. Когда ты совершаешь ошибку и наказываешь сами, почему вы так злитесь? Тао кричала, и Шуйджин убеждала его после того, как она узнала. "Это не охладило сердце стариков - просто компенсируйте это со стороны, и вы думали, что молодой, но большой семье нужно, чтобы вы много работали, всегда злились, обижались. твое тело не в порядке!»

«Бабушка, ты не знаешь. Изначально Сунь Юнь думал о том, чтобы получить такую ​​большую прибыль. В результате они не допустили ошибок раньше, но они допустили ошибки на костях разреза глаз. Таким образом, наша семья "Может, я не заработаю денег в этом году. Что это такое!" Он Шуйцзинь нахмурился и сказал госпоже Тао: "По словам Сунь Юня, это будет обратный отсчет. Заработок нашей семьи за последние несколько лет на этот раз потерял деньги. Я не буду Не скажу, но я не знаю, сколько денег я добавлю после этого!»

Госпожа Тао была потрясена, когда услышала то, что она сказала: «Как такое возможно?»

«Я виню Сунь Юня только в жадности. Несколько лет назад я подумывал о создании этого бюро. Я не думал, что люди лучше рая, но я ввязался в него!» Хэ Шуйджин признал себя виновным: «Хотя это растерянный стюард, но Сунь Янь также несет ответственность за плохую дисциплину. Сунь Юань решил наложить на это весь грим, чтобы компенсировать это, но этого недостаточно... Я все еще хочу бабушку наказать!»

«Ничего! Для чего ты используешь свой макияж? Независимо от того, насколько велики потери в бизнесе, моя семья Цзян не упадет до такой степени, что я буду использовать свою внучку, чтобы выйти за меня замуж! Ты честно заберешь мой макияж, если скажешь Я! Если вы скажете мне, что осмелились взять его, я не могу пощадить вас, чтобы вы заполняли пробелы в государственном счете в моем собственном доме! Лицо госпожи Тао опустилось, - Если вы проиграете, вы проиграете! Это нормально заниматься бизнесом, выигрывать или проигрывать, но когда несколько лет назад вы зарабатывали деньги для своей семьи, они также находятся на государственном счету, и в будущем каждый поделится ими, но не все в вашем кармане. Теперь, когда вы проиграли, но вас просят заполнить его в вашей личной комнате. В чем причина?»

Старушка передала эти слова в каждую комнату, и ей не нужно было разговаривать с Шуйджином, она предложила проявить инициативу: «Расходы в моей семье с годами распределялись. Ранее я говорил, что хочу их сократить. , и я не могу вспомнить, чтобы говорить! Я потерял много денег в отрасли. Пользуюсь этой возможностью, чтобы сократить расходы. За исключением твоего дедушки!"

Каждая комната в течение длительного времени проветривалась водой и золотом, и они знали, что это сделано для того, чтобы помешать людям в округе Исянь тратить деньги на богатство, принадлежащее правительству штата, когда они прибудут в Пекин, поэтому все согласились и сказали: «Надо уменьшить его, но как можно уменьшить мою бабушку?»

Госпожа Тао не могла устоять перед настойчивостью всех, поэтому ей пришлось пообещать, что расходы с ее стороны и Цинь Гогуна будут одинаковыми, но стоимость каждой комнаты была снижена. Это сокращение также было основано на поколении. , В основном без изменений.

В конце концов, Цзян Тяньцзюй и Цзян Тяньцзюнь оба в этом возрасте. В округе Шесянь живет старая госпожа Хань. Двое их братьев никогда не смогут сохранить отцовскую и сыновнюю почтительность, а затем оставить старушку в Пекине, чтобы тусоваться, верно?

Так что внуки действительно немного сэкономили — стоимость была установлена ​​менее чем в два раза от той, что была раньше…

Правнуки об этом даже не говорят.

«Два внука еще молоды, и их вычитают вот так сразу. Разве им не придется немного подождать еды в будущем?» Услышав эту новость, Мать Чжоу и Мать Цюй немного забеспокоились.

"Незачем!" Цю Цилань махнул рукой: «Если государственный счет будет сокращен, он будет уменьшен. Мы все еще живем по-прежнему, недостаточно моего приданого!»

На самом деле Цю Цилань не волновало, сколько производств может быть передано семье ее мужа в будущем. Причина, по которой он будет на станции Хэшуйцзинь, заключается в том, что самое главное заключается в том, что после того, как вторая и пятая спальни прибудут в Пекин, это повлияет на четыре спальни политически. интерес.

Поэтому, несмотря на идею сократить расходы Хэшуидзиня, он не намерен огорчать людей в своем богатом приданом — это своенравно!

Когда Цзян Яшуан узнал об этом, он был весьма взволнован: «Я ем мягкий рис?» Правилом в то время было то, что до разделения не допускалась никакая частная собственность, хотя все говорили, что нарушат это правило в частном порядке, иначе как образовать банду? Получить свою власть? Но чтобы не быть обнаруженными, можно себе представить масштабы частной собственности!

А частную собственность нужно использовать для привлечения на свою сторону своих подчиненных, в том числе и Лу Лу - он всегда поддерживал свою семью на государственном счету. Теперь, когда государственный счет сокращен, и если Цю Цилань захочет компенсировать приданое, то люди в этом дворе смогут только снизить свой уровень жизни.

«Употребление в пищу мягкого риса также требует капитала. Чтобы есть мягкий рис, недостаточно времени, но этого недостаточно!» Цю Цилань ухмыльнулся и коснулся губ. — Девятнадцать, как ты думаешь?

Цзян Яшуан взглянул на нее с улыбкой, внезапно освободил руки Обезьяны и медленно притянул ее к себе: «Просто выглядеть красиво недостаточно, ты должен…» Он повернулся и обнял ее. Вольво пробормотал: «Послужит, не так ли?»

... На следующий день Цю Лань вернулся с ноющей болью в спине, оттолкнулся, обнял руки и сердито сказал: «Подожди кого-нибудь... ты мне служишь, или я служу тебе?!»

Цзян Яшуан засмеялся, обнял ее и лениво сказал: «Разве это не то же самое для мужа и жены?»

"Как ты!" Цю Цилань напевал и боролся: «Отпусти и отпусти! Через два дня фестиваль Шэншоу, и я сейчас звоню кому-нибудь, чтобы он кроил новую одежду! Еще не будет слишком поздно!»

«Ненавижу дом и черноту, к тому времени тебе уже не сбежать!» Цю Цилань оделся и поссорился с ним.

Цзян Яшуан засмеялся и удовлетворенно сказал: «Есть больше людей, которые ненавидят мою жену и сына. Вы думаете, это началось только на фестивале Шэншоу?»

Они разговаривали, смеялись и встали. В этот день нужно порадовать госпожу Тао, поэтому Цю Цилань помогла мужу прибраться и отправила его в командировку. Затем он попросил няню забрать двоих детей и пойти к старушке. Двор.

Госпожа Тао всегда была внимательна. Если нет ничего важного, она никогда не задержит время подрастающего поколения. Конечно, младший праздный и готов проводить с ней больше времени, ей это тоже нравится.

Но сегодня старушка послала других людей, оставив Цю Цилань одну: «Вчера твоя маленькая тетя послала кого-то в дом и сказала мне кое-что, боюсь, тебе придется бегать!»

Цю Цилань деловито сказал: «Бабушка, пожалуйста, скажи мне!»

«Ваши тринадцать братьев уже выразили сыновнюю почтительность. Предыдущая семья Сяоми не была достаточно хороша, чтобы сказать это, и судьба его сына мелка! Он женат столько лет, но он все еще один!»

Старушка вздохнула: «Жалко твоей маленькой тете видеть его одного. Теперь твои шестой дядя и шестая тетя ничего не говорят в период сыновней почтительности. Ради Сяоми, между твоим 13-м братом и твоим шестым сын и мать. Также есть разрыв - так что ваша маленькая тетя чувствует, что ей лучше беспокоиться об этом! Это не место, где ваш 13-й брат может искать девочку, самую младшую женщину в семье Фэна, о которой говорят быть с твоей матерью, у кузена Жуана хорошие отношения. Твоя маленькая тетя хочет попросить тебя узнать больше о знаниях мисс Фэн, чтобы быть похожим на Сяоми, ты можешь сказать все, прежде чем войти в дверь, и ты знаешь ты попал в яму!»

Цю Цилань слушала, как г-жа Тао говорила, что, когда она думала о Руань Цыи перед возвращением в Пекин, Цю Цзинлань была раздражена тем, что ее бывший муж Фан Нунянь запугал семью Жуань и избаловал его жену. Чтобы достичь цели праведности, он умолял внука г-жи Сюэ выйти вперед и пригласил несколько благородных дам осмотреть раны Руань Цыи. В то время была госпожа Фэн, которая первой вышла и назвала Руань Цыи неправильной. Говорят, что мать Руан Цийи говорила о его жене как о девушке. Носовой платок.

Эта мисс Фэн младшая из этой госпожи Фэн?

Хотя Цзян Ялань не очень мотивированный человек, ее поведение неплохое. Если Фэй Иньинь просверлит себе рога, она не доведет свою жизнь до этого шага и обратно. В общем, у этого дяди Тана в детях твоего внука более чем достаточно. Он не так хорош, как тщательно культивируемый истинный наследник, такой как Цзян Яшуан, но его представляет Цзян Ядань, и семья полностью его бросила. Он не слишком близко.

Позвольте мне дать вам полную оценку... Цю Цилань немного подумал, подумал, что это не пит-леди, и согласился.

В тот день она отправила сообщение Руан Цийи, а на следующий день подошла к двери: «… Вот что произошло, и я попросила своего старшего кузена поговорить со мной, чтобы я могла вернуться по делам!»

Руан Цийи была очень удивлена: «Фэн Ханьян Фэн Шимей? Она раньше не особо общалась со мной, иначе ты тоже ее узнаешь. Но она ей очень нравится. Увидев ее на банкете в полнолуние с ее тетей, Оно пришел ко мне через три дня и две головы, которые мне стали знакомы».

Ребёнок - Ли Ян, сын Руан Цийи и Ли Цянь.

Цю Цилань записала это и попросила ее подробно рассказать о талантах Фэн Ханьяня.

Руан Цийи некоторое время простонала и сказала: «Она очень похожа на свою тетю. Вы бы видели ее тетю, носовой платок ранних лет моей матери».

Конечно же, это была племянница госпожи Фэн!

«Это тоже красота!» Цю Цилань вспоминает, что госпожа Фэн не помнила, как она выглядела, но, хотя по впечатлению она была немного старше, она все еще могла видеть красивый и красивый силуэт, когда была молодой, не говоря уже о том, что госпожа Оу перечислила Фэн Ханьяня. будучи кандидатом, она, должно быть, видела доверенное лицо старой дамы. Старушка подбирает струны для внуков. Разве она не может рассмотреть свою внешность?

«Что касается таланта… Я думаю, это почти как у обычных дам, и у каждой будет несколько рук. Если сказать, что она особенно хороша, то я ее не нашла. Просто она очень хороша. ее сын. Когда плачут и создают проблемы, обычные люди говорят, что любят детей, если только они не родители или медсестры, которые приносят им детей, в противном случае им также нравится, когда они не плачут и не создают проблем. После неприятностей они хотят остаться Руан Ци И сказал: «У нее есть терпение. Каждый раз, когда она приходит к ней, она плачет. Она не только не прячется, но и часто берет на себя инициативу, чтобы уговорить его кормящую мать».

Со смешком: «Честно говоря, не волнуйтесь слишком сильно: теперь я ближе к семье его тети Фэн, чем к вашему двоюродному брату!»

«Это естественно, что люди платят за свою искренность!» Цю Цилань не ревновала, она прикрыла рот и улыбнулась. «Тогда ты собираешься отозвать меня в сторону? Ты видишь, что моя тетя не отчуждена!»

Просто пошутив и слушая конкретное обсуждение Руан Цыи о Фэн Ханьяне, Цю Цилань пообедал в доме Ли, а затем ушел.

Вернитесь в Национальный особняк и передайте госпоже Тао один к пятнадцати одному. Старушка выслушала и сказала: «Я пошлю госпожу Ху к вашей маленькой тете и скажу: если дела пойдут вспять, пусть ваша маленькая тетя заберет ее. Отдельная комната вознаградит вас!»

«Это вопрос того, чтобы поделиться заботами о старейшинах, не говоря уже о том, что Сунь Е все еще собирается со своим двоюродным братом. Как он мог хотеть частный дом своей бабушки?» Цю Цилань засмеялся, подал в отставку и сказал несколько слов госпоже Тао. Вернувшись в больницу, войдя в дверь, Капок, как обычно, налил Фуфану напиток - Цю Цилань выпил его, прежде чем сделать глоток. Внезапно я почувствовал тошноту и меньшее выделение мокроты, которая представляла собой жестокую рвоту, и все вокруг меня были потрясены. Затмение! 638 рэндов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии