Том 6. Глава 68: Цзян Хуэйчжи беременна

Biquge www..com, последняя глава после последнего обновления!

… Пожертвование прошло очень гладко. Услышав от богатого бизнесмена в Пекине, что это было намерение Цинь Гогуна, он выразил его, хочет он того или нет.

Сюэ Чан лично руководил и собрал достаточно зерна для западной армии города в марте до конца марта. В течение этого периода Шачжоу продолжал передавать плохие новости, а государственный город и последующая серия городских крепостей были потеряны. Опасный.

Прежде чем произнести слова Сюэ Чана и И Тайчжана, сообщите Чао Еся, что двое так называемых сюнгуаней позади Ванчэна были уничтожены охраной Гу. Другими словами, если Ванчэн не сможет его удержать, Си будет очень трудно заблокировать доступ к Сянчжоу.

Сянчжоу — место с плотным населением и товарооборотом. Он должен принадлежать Чжунчжоу, но в административном отношении он отнесен к высшему штату: причина очень проста. В Сянчжоу построена гробница предков королевской семьи Даруй.

На самом деле Санцзы семьи Чу не был в Сянчжоу. Причина, по которой кладбище было выбрано именно здесь, заключалась в том, что предки семьи Чу нашли там геомантическое сокровище, которое, как говорят, способно защитить богатство будущих поколений.

Вполне возможно, что после того, как Чу основал Даруи, он, естественно, поверил в это утверждение. Хоть и говорилось, что геомантическая земля была ограничена и строить мавзолей императора было неудобно, никто из принцев Даруи из Тайруи Руи не смог ее похоронить, но она также была капитально отремонтирована и отправлена ​​стражам запретной армии. .

Во время восстания Сянчжоу в Гаоцзуне, хотя Симан был убит и остановлен в сотнях миль от могилы Чу, Гаозун все же пронзил его грудь и согрешил, и сурово наказал тогдашнего генерала армии Чжэньси - это тоже Цинь Гогун. После того, как позволил Цю Цзинлань возглавит армию Чжэньси, как проиграть, итог должен сохраниться ради Сянчжоу.

Ведь победы и поражения в армии обычное дело, а вот обвинения, вызвавшие беспокойство предков Даруи в духе небес, не так уж и хороши. Цю Цзинлань действительно позволил родовой гробнице семьи Симанькэн Чу в Сянчжоу, никто в этой области не может помочь ему говорить!

В общем, после того, как королева-мать Цзян и Сюэ Чан проверили счета, безостановочные отправители быстро сопроводили их в Сицзян, чтобы они не затягивали битву!

«Если не будет происшествий, то и после осеннего урожая проблем быть не должно!» После того как зерно было отправлено, королева-мать наконец вздохнула с облегчением и спешно занялась делами своей биологической дочери. «В следующем месяце Юнфу скоро падет. Все готово. Как дела?»

Как и ожидал Цзян Хуэйчжи, Синь Цяньбин был освобожден несколько дней назад вдовствующей императрицей Цзян на том основании, что «принцесса спускается, и никто не должен размещать гарем», чтобы справиться с упадком принцессы Юнфу. В этот момент Вэнь Янь признался: «По данным прошлых лет, был подготовлен устав, согласованный с моим 19-м двоюродным братом!»

Просто скажи то же самое королеве-матери.

Цзян Тай кивнул, слушая, и сказал с улыбкой: «Когда вы что-то делаете, вы можете быть уверены, что ваша семья грустит».

Лицо королевы покраснело: «Невестка раньше бывала во дворце Пиля, это, наверное, изготовлено Ее Величеством. Только в эти дни его передали невестке!»

«Пара вместе, он делает то же самое, что и вы?» Королева-мать пошутила, позвонив Чу Шао, который опирался на колени королевы: «Я не видела бабушку императора несколько дней, подойди и взгляни на нее хорошенько!»

Принц Чу Шао, которому номинально три года, но еще нет двух лет, может ходить и говорить, но он ходит не очень уверенно, и его слова не очень ясны. Поощряемый тещей, он с короткими толстыми ногами бросился в объятия вдовствующей императрицы и тихо крикнул: «Бабушка императора», что заставило вдовствующую императрицу прижать его к себе на колени и не удержаться от поцелуя. .

В такой гармоничный момент вскоре его прервало сообщение: «Цзян Гуйфэй просто заболел, пожалуйста, обратитесь к моему врачу, это правда!»

Свекровь Цзян, которая кормила Чу Шао на закуску, лично дала еду и посмотрела на королеву — но когда она увидела, как за спиной королевы мелькнуло одиночество, тогда появилась нежная улыбка: «Это действительно хорошие новости. !" «Поздравляю твою маму, и у тебя будет еще один внук или внучка!»

«Это тоже твой ребенок!» Королева-мать Цзян вздохнула, опустила голову и, посмеиваясь, коснулась головы Чу Шао. «Шао, тебе нужно больше братьев или сестер!» Смысл заключался в том, чтобы напомнить королеве, независимо от того, мальчик или девочка у Цзян Хуэйчжи, в конце концов, он не так хорош, как Чу Шао.

И действительно, когда она упомянула Чу Шао, королева поджала губы и успокоилась от притворного спокойствия: «Мама, наложница счастлива, по правилам…»

«Посмотрите на память скорбящей семьи!» Конечно, царица-мать не очень забыла, что наложнице, как обычно, была вручена награда. Причина, по которой она не упомянула об этом, заключалась в том, чтобы дождаться, пока королева спросит. Это нужно не только для того, чтобы дать королеве достойную награду, но и для того, чтобы победить Цзян Хуэйчжи. Чего не должно быть!

В этот момент королева сказала и мягко проинструктировала госпожу Линь: «Наложница беременна, и она должна быть вознаграждена! Дерзайте!»

Но такая фраза была совсем не сердечной — от такого отношения царица почувствовала себя лучше, надувшись: «У матери есть награда, а невестка не может не показать…» Перейти на церемонию , посетите дворец Жижи.

Только когда она вышла из тайского храма, лицо королевы поникло.

Люди во дворце знают, что она, должно быть, в плохом настроении, и боятся шуметь, боясь ее обидеть.

После того, как Фэн Янь прибыла в храм Пэй, королева Цянлу улыбнулась и уговорила Чу Шао и кормящую мать вернуться в боковой зал и повела свою доверенную женщину в свой собственный зал, но она вошла только мгновение назад: «Почему ваша Ваше Величество здесь?"

«Разве он не часто одалживает тебя здесь, чтобы вздремнуть?» Император отложил свиток и неодобрительно спросил.

«Но дворцовый мужчина только что сказал, что наложница беременна». Королева засомневалась: «Ваше Величество может не знать?» Это должно быть невозможно. Хоть император и не касался государственных дел, но как могло не быть вовремя расследовано известием его зятя? Тем более в гареме есть наложница, что очень просто.

И действительно, император услышал, что не было никакого выражения удивления или удивления, только легкий звук «гм»: «Я знаю!»

Королева оглянулась, и все придворные дамы послушно отступили.

Тогда она села недалеко от императора и с беспокойством спросила: «Почему Ваше Величество не подошли посмотреть на нее? Эта женщина была беременна в первый раз, и ей больше всего хотелось, чтобы муж сопровождал ее!»

«У вас много терпимости!» Император взглянул на нее с улыбкой и легкомысленно сказал: «Но, говоря о муже, кажется, что только ты в этом дворце имеешь право называть тебя мужем, верно? В конечном счете, наложница — не более чем марионетка. "

Королева любит слышать такие слова, но все же кричит перед императором: "Слова Вашего Величества здесь только и стоят, что говорить! Пусть наложница умеет расстраиваться... Неужели она в последнее время плохо служила, и причинил ей? Ваше Величество недовольны? Иначе Ваше Величество всегда была самой щедрой, как же я могу до сих пор не видеть ее?»

У королевы на самом деле были некоторые сомнения в сердце: «Цзян Хуэйчжи вел себя вполне осмотрительно и вел себя с тех пор, как вошел во дворец. Он был запрещен мной несколько дней назад и старался изо всех сил угодить своей королеве… Как он мог оскорбить Его Величество? ?"

И: «Даже если есть что-то, что вас обижает, почему Ваше Величество так равнодушно к ней, когда она беременна? Похоже... это только для меня!»

Хотя она надеялась, что мысли императора были о ней, она также знала: «У Вашего Величества есть отношения со мной и Шаоэр, и они определенно глубже, чем у Цзян Хуэйчжи. Но причина, по которой я забочусь и внимателен ко мне, велика. Частично это зависит от выбора моей свекрови: хотя Цзян Хуэйчжи не гладили с момента входа во дворец, Ее Величество будет ходить в больницу один или два раза в месяц. В этом случае она беременна и не будет навещать ее. Само собой разумеющееся? Ваше Величество намеренно не поехали и не знали почему?

Я слушал, как император говорил: «Я собирался, но по дороге услышал несколько плохих слов. Подумай об этом или возвращайся завтра!»

Царица в растерянности спросила: «Что это?»

«Ничего… Шаоэр?» Император уклонился, но вместо этого спросил своего сына.

«...Брат медсестры вышел в боковую прихожую переодеться». Королева немного подумала и сказала: «Я позову его!»

Позвольте Чу Шао войти в спальный зал, чтобы запутать императора, а королева какое-то время не могла позволить себе лично пойти во дворец Чжичжи и вызвала для этого женщину-офицера, а затем позвала к себе Цен Вэй: «Ваше Величество хотела пойти во дворец Жижи. Почему ты не пошел?»

Цэнь Вэй сначала замолчал, а затем не осмелился сказать — королева сначала была убеждена, но, увидев, что он пытается уклониться от этого, она была нетерпелива: «Разве дворец дворца в этом дворце не подходит для Гун Конга? скажи? Или ты просил мою мать попросить тебя сходить во дворец в Тайши?!»

«Рабы боятся!» Цен Вэй прислушался, поспешно «стукнул» и упал на землю с лояльным выражением лица. Я не знаю, что сказать! »

Сердце королевы замерло, и она сказала с потемневшим лицом: «Откуда столько ерунды – ты это говоришь?!»

Лицо Цен Вэя было горьким, и он дрожащим взглядом поднял глаза.

Королева подмигнула и отошла от всех, кроме своего доверенного лица. Цен Вэй прошептала: «Это две придворные дамы рассказывали сплетни за камнем, чем вызвали ее недовольство!»

«Что за сплетни?! Скажи мне яснее!» Королева действительно так долго была нетерпелива!

Цен Вэй услышала, что она в плохом тоне, и быстро сказала: «Две дешевые девчонки сказали… сказали… сказали о Чу Цзюне!»

Королева вдруг сказала: «Что они сказали?!»

«Говорили... Странно, что старший принц является старшей невесткой и глубоко любим царицей-свекровью, но до сих пор она не утвердилась в качестве принца, в соавторстве... Соавтор ждет новостей от Цзян Гуйфэя!После того, как все слова были сказаны, он упал на землю и не осмелился поднять голову, и имел право быть мертвецом.

Лицо первой королевы было стально-синим, красным на конце, а затем стало белым... Красный оранжевый желтый зеленый синий синий фиолетовый обвел кружком, а затем холодно спросил: «Где дева сказала это?»

«Это дворцовая девушка подметает Королевский сад, а рабыня осмелилась увидеть в тот момент несчастный взгляд Ее Величества, так что ее отвели в комнату насилия!» Цен Вэй уткнулась лицом в войлок и загудела.

«...» Королева долго молчала, пока Цен Вэй не вспотел, а затем легкомысленно сказала: «Этот дворец знает, что ты спускаешься, чтобы служить твоему Величеству, не передавай эти слова!»

«Раб подчиняется цели!» Цен Вэй тайно и громко вздохнул. 638 рэндов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии