Том 7. Глава 18: Прощание

Biquge www..com, последняя глава после последнего обновления!

Король Хуэй Цзюнь втянул своих двух младших братьев в такие взлеты и падения. Его зять, племянница и племянник некоторое время ждали, прежде чем отреагировать, и не могли не посмотреть друг на друга: «Это?»

Это было облако воды, но вышло ****: «Наложница принца вызвала двух принцесс графства, мастера графства и короля Шицзы из Цзинцзюня и пригласила вас следовать за мной!»

Они быстро собрались, поблагодарили евнуха и привели своих детей следовать за ним.

Когда она прибыла в гарем, принцесса Хуэй Хуэй уже была здесь со своей свекровью. Она также привела с собой дочь Цзян Хуэйбао. Мать и дочь шутили с наложницей, и атмосфера была очень непринужденной и счастливой. Видя эту ситуацию, мать и дочь Цю Цилань все еще в порядке, но медузе и дочери ушедшей из жизни трудно избежать горечи.

В частности, после того, как они вышли вперед, чтобы встретиться вместе, принцесса закричала о грубости, а затем поманила Цзян Хуэйин и любезно сказала: «Меня не было здесь несколько дней, и, похоже, он стал выше?»

Он также приказал направо и налево: «Иди на кухню и принеси приготовленные пирожные. Это моя любимая еда!»

Видя, что наложница принцессы долгое время любила Цзян Хуэйю, Цзян Хуэйбао слегка поджала губы, держа бабушку за рукав, и огорчилась: «Бабушка, Баоэр тоже хочет что-нибудь поесть!»

«Что Баоэр любит есть?» Наследный принц улыбнулся и повернулся к ней, тихо спрашивая.

«Баоер любит замороженное масло!»

«Сегодня слишком холодно, чтобы есть замороженный сыр, хороший мальчик, ты можешь его сменить?»

«Только не надо! Баоэр хочет есть замороженное масло. 23 сестры могут есть свои любимые пирожные, бабушка, ты не можешь быть пристрастной!» Цзян Хуэйбао неохотно пнул ее ногами, и она сидела в розовом лесу рядом с наложницей. На слюдяной парче ноги были слишком коротки, чтобы доставать до земли, и они пинали стену «бах», и были забиты словами «своеволие» с головы до ног. Эта сцена ошеломила Цзян Хуэйхуаня. Ю, это был холодный пот для этого кузена!

Однако точка наложницы в глазах наследного принца всегда была похожа на небольшую почву. Цзян Хуэйхуань не осмеливался представить, что может вести себя так претенциозно в присутствии бабушки; Цзян Хуэйбао создавал проблемы, если хотел создавать проблемы, но его это не волновало. Он кричал и уговаривал хорошим голосом, и вообще был нетерпелив!

Ее бабушка была настолько снисходительна, что Чу Итун и ее свекровь этого не заметили. Цю Цилань и Шэн Шишуй, что бы они об этом ни думали, конечно, было трудно что-либо сказать — просто невежественный ребенок-медведь в церкви сегодня — это не Цзян Хуэй Бао Баои, Цзян Хуэйчжан сидел по другую сторону принцессы. нахмурившись и глядя на Цзиньшу трясущимися глазами, выказывая недовольство, некоторое время щурясь на кузину, видя, что она не останавливается, она вдруг сказала: «Бабушка, здесь нет предвзятости, бабушка для твоего блага, ты такая непослушный, это так плохо!»

«Ты главный!» Цзян Хуйбао был в ярости и повернулся, чтобы закричать на нее!

«Я твоя сестра, и стар и млад соблюдаем порядок!» Цзян Хуэси вежливо крикнул в ответ: «Каково твое отношение?!»

«Просто такое отношение, ты в ярости!»

«Я злюсь на тебя? Видишь, я сначала тебя полумертвого ударю — ты не знаешь, уважаешь ли ты свою сестру, если ты не даешь ей цвет?»

...... Две сестры, одной четыре года, а другой пять лет, все были воспитаны как пальмовые драгоценности. Они никогда не видели их лиц и не слышали самых важных слов. Кто бы их отпустил? Хотя говорят, что принц разлучил двух сестер и пытался уговорить двух внучек, она обычно лечит Цзян Хуйбао и Цзян Хуйбао, двух внучек, которые, можно сказать, боятся, что их растают во рту, и боятся падает им в руки. Теперь всех видов баловства недостаточно — в этом нет величия, а два медвежонка вообще не имеют понятия о том, чтобы бояться бабушку!

Итак, Цзян Хуэйчжан схватил пирожные, поданные дворцовыми людьми, и положил их на лицо кузена! После того, как Цзян Хуэйбао вскрикнул «вау!», он проследил за костями и поднялся к ногам наследного принца, чтобы поцарапать двоюродного брата — двое детей сделали внезапное усилие, и мать под ними блевала кровью, и бросилась признавать себя виновной: «Мать Они все невестки учат!»

«Сними их и собери!» Принцесса снова причиняла боль своей внучке, и ее лицо было не так хорошо, поэтому дворцовый мужчина подошел и обнял двух внучек, тряся одежды, покрытые остатками закуски, слезами и соплями, уголки рта судороги: «Теперь дети они еще молоды, они нередко бывают высокомерными! Такого не будет еще несколько лет... вы вернетесь и поговорите с ними!»

"Да!" Чу Итун и Цю Цилань ответили в унисон — они вдвоем уже поняли темперамент царственной наложницы, зная, что она точно не накажет внучку за такое, да и не станет считать ее женой. внучка, ведь сам князь очень привык к этим двум внучкам. Поэтому неудивительно, что принцесса была настолько смущена, что просто потеряла лицо, и сделала его светлым.

Но, по мнению Цзян Хуэйхуань, эта сцена просто снова и снова затрагивает три ее взгляда: может ли бабушка быть такой доброй? !!嫡 Бабушка даже ребенка может уговорить? !! Моя бабушка не смогла удержать двух внучек, которым вместе было всего десять лет? !! Моя бабушка не показала двум медвежонкам цвет? !! Бабушка Бабушка... Бабушка Бабушка просто забыла? !!

Цзян Хуэйхуань теперь чувствует себя плохо из-за всего человека: «Раньше я слушал частные упоминания моей матери, которая говорила, что бабушка очень тяжелая, а его отец - невестка, поэтому даже водил нашу семью на просмотр с бабушкой Лицом. Но… но… но лечение ведь слишком разное, да?!»

Она до сих пор помнит, что когда она была такой же большой, как две двоюродные сестры, не говоря уже о том, чтобы сметь ​​быть такой высокомерной и высокомерной перед наложницей, просто атмосфера не смела выйти наружу!

Мое сердце не могло быть высказано, и слезы дергались в моих глазах, даже не подозревая об этом, - мутные и испуганные не знали, что сказала следующая принцесса, просто помните, что девятнадцатилетняя тетя несколько раз давала обход, а затем принцесса отправил После того, как его мать и сын отступили, они даже не посмотрели на сестру и брата посередине!

В силу своего жизненного опыта у нее никогда не было возможности быть праведной, а ее женатый муж не имеет никакого статуса в семье мужа. Поэтому, хотя она и причиняет боль своей дочери, она не одобряет то, что ее дочь слишком агрессивна и сильна. Сынок, ведь Она слишком хорошо знала, что принцесса появится из ниоткуда, если посмеет выпендриваться!

Поэтому, выйдя из Восточного дворца, когда карета была на улице, он мягко упомянул о своей дочери: «В конце концов, твой отец — невестка. Наша семья не может сравниться с домами твоего восьмого и девятнадцатого дядюшек». ...изначально твой отец не мог запечатать графство. Королевский титул теперь равен твоему дяде, а это уже благосклонность твоего деда!"

«Даже если я другой, разве мой отец не кровь моего деда?» Цзян Хуэйхуань обиженно сказал: «Бабушка действительно слишком сильно обманывает людей!» Люди лучше, чем другие — Цзян Хуэйхуань никогда раньше не видела. Наследный принц любит свою внучку и благодарит эту бабушку за то, что она не вырывает себе шипы, слава Богу. Теперь, когда она знает, что она сестра, как она может быть психологически уравновешенной после того, как с ее бабушкой обращаются по-другому? Снова и снова я чувствовал, что принцесса ошибалась. «Два двоюродных брата вообще неразумны! Бабушка все еще так ласкалась, что не могла произнести ни слова!»

«Моя дочь перед ней такая хорошая. Она вообще о дочери сегодня не упомянула, даже на дочь не взглянула!»

"Выхода нет!" Шэн Шишуй некоторое время смотрел на свою дочь и спокойно сказал: «Кто сказал твоим родителям не ссориться?»

«...Дочь не это имела в виду!» Цзян Хуэйхуань замер и объяснил.

Шэн Шишуй решила дать дочери понять ситуацию и меньше играть с темпераментом молодой девушки — Чу Итун и Цю Цилань, которые все еще находились в Восточном дворце, тоже болели за дочь: «Помирились?»

Непосредственно перед тем, как они шумели и избивали, когда дворцовые люди держали их, их слезы из носа вытерли тело принцессы, Цзян Хуэйчжэнь и Цзян Хуэйбао, и они так усердно работали вместе.

Видя, как они бежали рука об руку, только что обсудив, как воспитать своего стройного и дружелюбного принца и наложницу, все они почувствовали, что ветер смутил: «Как нам помириться?»

«Двадцать три сестры обещали отвезти Баоера посмотреть грибы!» Цзян Хуэй Баосин поспешил ответить: «Оказалось, что грибы росли на дереве, а Баоэр думал, что они выросли на кухне!»

Принцесса и Чу Итун одновременно посмотрели на Цю Лань: «Гриб?»

«... Несколько домов в доме рухнули, балки обнажились, а дождь и ветер действительно вырастили несколько грибов. Это случайно видел ребенок в последний раз, когда Сюй рассказал Баоэру?» Цю Ци Лань объяснил уголком рта.

«Почему ты решил взять Баоэра посмотреть грибы?» Принцесса услышала ее слова, лицо ее стало немного противным, и после паузы она поправила тон внучке.

«19-й брат и 20-й брат не могут часто играть с внучкой. Моему сыну скучно дома одному. Моя двадцатичетырехлетняя сестра ушла, и мой сын будет с ним!» Цзян Хуэси тоже ответил честно.

Принцесса некоторое время смотрела на них и, наконец, махнула руками: «С вами все в порядке! Помните, что вы сестры, если у вас будут какие-то разногласия в будущем, просто скажите несколько слов, не отпускайте!»

Я использовал ее скорость, чтобы отослать детей моей невестки и моей невестки, и нашел время, чтобы помочь двум сестрам сформировать единый фронт, чтобы между двумя внучками не было разрыва. ! В итоге эти две штучки были живы и примирение было быстрым, а она возилась зря!

В глубине души принцесса чувствовала, что маленькому ребенку становится все быстрее, лучше и хуже, и я услышал, как Чу Итун сказал: «Мне скучно дома одному? Брат 19, правда, сестра 18 уходит. "Не слишком далеко от тебя, так что ты не можешь позволить моему дяде жить в главном доме округа Фаулинг. Разве восемнадцатая сестра не могла о ней позаботиться? Жалко, что ты держишь ее дома, как этот! "

«Хатиман, ты не знаешь. Плод под коленями Мана на два года старше ее, и было сказано, что двум детям было бы лучше ходить в школу вместе и быть компаньонами. Сейчас Гого всего три года. Учительница Шао слишком молода, поэтому я хочу подождать год или два, чтобы поговорить об этом - девочки в вертикальной и горизонтальной школе не так важны, как мальчики, и не имеет значения, будет ли еще год или два. один год, — легкомысленно сказал Цю Цилань. Вы можете научить ее, когда у вас будет время! "

Не смотрите, как Цзян Хуйбао и Цзян Хуйбао примиряются после того, как они только что воссоединились. Это стало так быстро. Может быть, они скоро воссоединятся?

Кроме того, в округе Хуэй Ванфу есть четыре девочки, которые могут поступить в школу. Цзян Хуйбао — самый младший. Девочке такого возраста нелегко быть намеренно нацеленной на двоюродного брата. Трех других девушек может и не быть!

Цю Цилань не хотела, чтобы ее дочь рисковала, поэтому она вытащила мать и дочь Чжуан Маня в качестве щитов. В любом случае, отношения Чжуан Маня с ней определенно помогут Юань Ли, когда об этом спросят.

Однако Чу Итун не хотел упускать эту прекрасную возможность и собирался продолжить бег. Внезапно вошел дворцовый человек: «Мама, что-то случилось с дворцом Цзи Вана!»

Все в зале были ошеломлены, и принцесса удивленно спросила: «Что случилось?» Лицо его было торжественным и торжественным. Ой, о нет, теперь пора сказать, что беда наложницы Иеговы высока, может ли она сказать...

Оказалось, что это не так, но это не были хорошие новости: «Принцесса Су Цзюнь покончила с собой, проглотив золото!»

... Король Су Цзюнь — это первоначальный титул Цзян Яланя, тринадцатого сына семьи Цзян и единственного короля округа среди племянников императора Чжаодэ. Это потому, что император Чжаодэ пожалел тонкий пульс короля Цзи, и Цзян Ялань не был причиной того, что старший сын не мог унаследовать короля Цзи.

Нынешняя жена Цзян Яланя — принцесса Су Цзюнь, которая покончила жизнь самоубийством. Она не так много бросала, как его жена Ми Иньинь. Войдя в дверь, она не причиняла никаких хлопот и жила спокойно. Так вот на их пару последние два года никто не обращал особого внимания, а теперь вдруг грянуло такое большое дело, даже наложница принца на некоторое время остолбенела перед едой и спросила: «Почему?!» 638 рэндов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии