Том 7. Глава 27: Кориандр

Biquge www..com, последняя глава после последнего обновления!

Группа марионеток прибыла в сад Королевского дома в округе Хуэй, который был построен в честь королевы-матери Гу, принадлежавшей семье ее матери. За более чем тридцать лет правления Гу он постоянно дополнялся и изменялся. Можно сказать, что это очень роскошно. Можно сказать, что она отличается от бывшей принцессы Юнфучана, которую теперь переименовали в «Чжи Ай Бэй Юань». Тоже завидую Вашингтону.

В этом сезоне цветут цветы, сад красочен, полон экзотических трав, покрытых мхом озер и камней, поднимающихся по фронтонным стенам и извилистых мелких ручьев, которые появляются и исчезают. Войдя в парк, я словно ушел от земной суеты и ступил в пустое и красивое место за городом.

Принцесса округа Хуэй немного повела людей вокруг сада и, насладившись весенним светом в саду, предложила: «Как насчет того, чтобы устроить банкет на берегу озера, рядом с озером? Абрикосовый лес на озере предназначен только для дети играют, затем лес окружен бамбуковыми изгородями, и единственный выход обращен к берегу. Если кто-то непослушен и захочет пойти на озеро поиграть, мы будем наблюдать!»

«Небольшая вода и дым могут омыть вашу грудь, и это очень хорошо!» На этот раз я впервые услышал об этом от дочери Доу Ши, дочери короля Дун-короля. Она просто сложила на дороге цветок бегонии и поиграла с ним. В волосах национальной леди Сяочжуан она улыбнулась и сказала: «Цветы соответствуют красоте!»

«Дасао снова меня дразнил!» Госпожа Ин Го, очевидно, не ожидала, что она сделает это. Какое-то время это было немного неловко, но она не хотела выметать невестку в той же комнате по такому пустяковому поводу. Лицо, так что он через некоторое время рассмеялся: «Если ты хочешь быть красавицей, разве ты не должна быть самой собой? Но что ты лажаешь?»

«Я все старики, а потом я мертвец, какое отношение к красоте?» Хотя невестка короля Тун Ши смеялась и шутила, присутствующие братья и сестры все еще видели на ее лице проблеск печали. В глазах – также, как старший сын поколения Цзяна, она почти обняла внука. Несмотря на то, что в молодости она была довольно молода, она всегда уважала ее и хорошо относилась к ней. Ведь в весеннем свете сада она становилась все прекраснее. Ушел.

Теперь, когда она это сказала, атмосфера была неизбежно холодной, простой и умной, и она сказала с улыбкой: «Дасао, если ты не упоминаешь возраст, ты просто смотришь на людей. Кто может сказать, что ты не красавица?» ? Но Бегония такая живая и очаровательная. Она подходит для одиннадцатилетия, но теперь ты можешь держать пион в руках, не верь, что одиннадцатый день рождения даст тебе скидку, чтобы увидеть его!»

«Старушка все еще пьет цветы, разве это не шутка?» Невестка Тун Ван Ши улыбнулась и ушла: «Ты молода, и лучше всего в этом сезоне подарить несколько цветов!»

— Дасао, ты мне не веришь? И Шуй Цзиньцзяо дернул за рукава принцессу округа Хуэй: «Хатиман, пожалуйста, прокомментируй меня. Где я ошибаюсь?»

Принцесса округа Хуэй Яньрань резко сказала: «Итак, давай сначала пойдем в водоем, развернемся и соберем все цветы в саду. Давайте хлопнем их вместе! Разве ты не можешь уйти?»

В этом нет ничего страшного, и даже невестка Тун Кинг Ши не обязательно не желает тратить на это много времени — так что несколько шуток, вот и все.

На лице Цю Циланя, если он небрежно следил за ним, в его сердце было какое-то подозрение: «Правда ли, что существует такая вещь, как цветок? Или это задумано?»

Вот я и решила посмотреть, когда доставят цветы, чтобы не попасться.

Через некоторое время все вошли в водный павильон, но внутри был полный набор громового стола из железной груши, а в каждом открывающемся углу стоял горшок с листовым пионом; особенно привлекал внимание экран с верхними 20% глазурью. : Стекло гладкое, как зеркало, основание выполнено из слоновой кости, инкрустировано слоновой костью, в него вставлен круг ночного жемчуга.

«Это все осталось раньше?» Принцесса Цзин Цзюнь Шэн Шишуй не могла не спросить.

Она спросила немного гневно, но знала, что в данный момент ее рождение среди патриархов было низким, поэтому не восприняла это всерьез. Принцесса округа Хуэй сказала: «Их всех забрали из кладовой». Он также сказал: «В прошлом семья Гу была у власти и искала бесчисленное количество людей, и в кладовой было много вещей получше, чем эта, но мы не осмеливаемся использовать их в личных целях. Отправлено в Восточный дворец для утилизации матери! "

Итак, все хвалили сыновнюю почтительность округа короля Хуэй.

Сцена разговора была расставлена ​​в соответствии с возрастом, и нижняя русалка Дома короля округа Хуэй держала золотой горшок, ожидая жертвоприношения, и было два ряда цветной одежды, служанки несли фрукты, пирожные и Фуфан. напитки. Положите его на длинный ящик на глазах у всех.

Глядя на стоящую перед ней серебряную чашку, ей осторожно наливали напиток Фуфан, рот Цю Цилань слегка скривился, показывая игривую улыбку: «Все сосуды сделаны из серебра. Это потому, что она боялась, что я приду к банкет, чтобы отравить ее. Или чтобы меня отговорить?»

Просто проба серебра слишком узка, и теперь эта серебряная свеча яркая и яркая, но отказаться от предосторожностей ей невозможно - после того, как все поднимут свечу, она ставит ее легким прикосновением губ. .

Пока невестка императора Гуйши не произнесла ни слова, в нем участвовало большинство людей. Она тихонько вынула из рукава рог носорога и нежно погладила его при свете, Клык слегка кивнул - эта **** позаимствована у качелей.

Независимо от роли «Конца света» до «Диндин-Диндин» или «Диндин-Дин», и даже вплоть до настоящего времени, исследования по использованию яда достаточно исследованы.

Например, Уланьсян был задуман людьми из «Конца света».

Поскольку он может контролировать наркотики, конечно, у меня также есть опыт детоксикации и антивирусной защиты.

Согласно оригинальным словам рога носорога: «Конечно, мир огромен, и я, конечно, не осмелюсь сказать, что его нельзя обнаружить без яда. Однако это такой странный яд. Я не думаю, что это должно быть так. положите еду. Голос заставил вас победить. Таким образом, если вы не пойдете на встречу, вы не должны сбежать!»

Однако: «Если принцесса округа Хуэйхуэй действительно могла получить такой яд, зачем ей тратить его на тебя? Если бы ты убил своего мужа напрямую, разве это не было бы прямой зарплатой?»

В конце концов, эта вечеринка не была банкетом с глазу на глаз. Это был серьезный банкет. За весь банкет ничего не ели. Его пытали и ничего не говорили. Я повернулся к принцессе округа Хуэй и заплакал принцессе. Принцесса должна спросить Цю Циланя. Сомневаюсь в суке!

Цю Цилань не хотел давать принцессе Хуэй такую ​​возможность!

Все использовали плоды теста, и кто-то со стороны вошел, чтобы попросить инструкций: «Няннян только что приказал сестрам сложить цветы в саду. Теперь те, кто выбрал самые подходящие, уже сложили. Я смеешь спрашивать, представлены ли они сейчас или позже?»

«Давай возьмем это сейчас?» — спросила принцесса Хуэйцзюнь, оглядываясь вокруг. «Дух этого цветка только что сорвал, а то боюсь на время отложить!»

Итак, следующий мужчина вышел, чтобы распространить информацию, а за ним вошла дюжина розоволосых девушек с подносом с краской, выкрашенным в золото и черное дерево. Тарелка была полна цветов всех цветов, аккуратно разложенных и явно сбрызнутых водой перед сбором. Это будет выглядеть цветущим, лепестки лепестков никогда не будут бесконечными, и сейчас полно весны.

Аромат цветов неестественен. Хотя сейчас мрачно, это неплохо, но Цю Цилань все же нахмурилась и осторожно отложила серебро: два яда, с которыми она имела дело больше всего, Ю Мяньсян и Уланьсян, причиняют людям боль своим ароматом. Сегодня в комнате смешана страсть, которую лучше всего прикрывать такого рода руками и ногами, но это неизбежно.

Хотя здесь много людей, включая принцессу округа Хуэй, но что, если она потом найдет причину послать другим противоядие?

Только она молча наблюдала за встречей, но ничего не нашла.

В это время лаковая тарелка из черного дерева была передана ее верховной принцессе Цзин Цзюнь. Играя с цветами на тарелке, принцесса Цзин Цзюнь улыбнулась, повернула голову и спросила ее: «Какой цветок тебе нравится?»

«Я думаю, что все цветы красивые, но мне ничего особенно не нравится». Цю Цилань улыбнулся: «А как насчет шестнадцати?»

«Мне всегда нравятся яркие и крупные цветы. Пион, пион и пион — все хорошо!» Сказала принцесса Цзинджун, но выбрала светло-розовую розу для сравнения с боковой стороной и спросила: «Посмотри на этот цветок. Должна ли я сегодня накраситься?»

Цю Цилань удивленно посмотрел ему в глаза: «Есть два пиона и один пион?»

Принцесса Цзин Цзюнь была занята, делая ей храпящий жест, поворачивая голову, чтобы увидеть, что все остальные выбирают по двое, она подтолкнула кастрюлю с лаком к Цю Цилань и наклонилась над своим телом. «Мне нравится возвращаться к лайку, раз у меня ограниченный внешний вид, я бросился к Као, но вместо этого позвал цветок, чтобы победить манеру поведения; второй пришел только после того, как четырнадцать я сказал, что пион должен быть большим, и теперь восемь да тоже поется, как мне это повторно использовать?»

Когда она это сказала, она тихо рассмеялась: «Если я скажу, что здесь самое подходящее место для пиона, на самом деле это ты — ты посмотри на тему, не забудь просто посмотреть на нее, не смотри на нее. , этот "лежащий зеленый дом" истинный стиль Моти настолько прекрасен, что с него капает, но что это такое?... Я только что посмотрел на него. Первое, на что стоит обратить внимание, это цветок, а не человек! Если да, то это, должно быть, человек тратит две вещи. Не будет подавлен цветами!»

Цю Цилань, как она сказала, охватила эту тему, и она действительно увидела парящую голову принцессы Хуэй Цзюнь, как будто на паре мечей с расправленными крыльями, и прямого малинового «Голубого дракона, «Лежащего Моти» — но рядом с невесткой… По закону короля Тун Ши, который разговаривал и смеялся, она взяла только светло-фиолетовый пион.

Она слегка оценила смысл слов принцессы Цзин Цзюнь, а затем оглянулась и улыбнулась: «Это просто шутка, это не наша отправная точка, так зачем их сканировать?»

Поскольку цветы и птицы неотделимы друг от друга, пион Као часто используется в качестве соответствия королю птиц Фениксу, а Феникс часто используется как символ матери мира. Ранее он и Шуйджин сказали, что пион и пион подходят для невестки короля короля, но невестка короля короля выбрала пион, но подарила пион принцессе короля. Уезд Хуэй. Смысл этой станции был очевиден.

А принцесса Цзин Цзюнь теперь говорит, что Цю Цилань — человек, которому подходит пион, и она также выражает свое отношение.

Сердце Цю Циланя было немного пренебрежительно отнеслось к украшению этого цветка — все его родственники в добром здравии. Если они проживут столько же, сколько император Чжао Дэ, им еще слишком рано входить во дворец Цзишэнь!

Это будет сравнение с пионом. В настоящее время королева Тао, которая сейчас живет во дворце Цзышэнь и не имеет проблем с миром, может быть в ярости, но если принцесса Восточного дворца узнает об этом, она будет несчастна, если балует свою невестку. Верно? Кто такая свекровь, которая не может дождаться невестку? Сам принц еще не жил в храме Пей!

Поэтому я взяла с ее тарелки гусино-желтую розу, подаренную ей принцессой Цзин Цзюнь, и подала знак следующему человеку отвернуть лаковую тарелку. Наконец, она прошептала принцессе Цзин Цзюнь. «Ага, иначе все будет медленно начинаться… так какая теперь разница?» "

Принцесса Цзин Цзюнь улыбнулась: «Вот что я сказала!»

Оба необъяснимо улыбнулись. Принцесса Цзинцзюнь взяла серебряную свечу и отпила напиток Фуфан. Что собирался сказать? Внезапно подошла подчиненная, наклонилась и прошептала ей на ухо несколько слов: Цзинцзюнь. Принцесса нахмурилась и сказала себе: «Этот ребенок!»

Затем он объяснил Цю Циланю: «Цзиэр как-то плакал, играя со своими братьями и сестрами, и грудная мать ничего не могла с этим поделать. Мне нужно пойти и посмотреть… это будет хорошее время для всех, или не Не пугай других. Если кто-нибудь спросит позже, мои братья и сестры поговорят со мной?»

Цю Цилань улыбнулся и смотрел, как она уходит.

Вскоре король Цзинцзюнь ушел, и она вернулась с Цзян Цзингуем на руках. В это время атмосфера в комнате была еще теплой, поэтому никто этого не заметил. Однако в конце концов принцесса Цзин Цзюнь оказалась единственной, кто подвел ребенка к столу. Лицо ее было немного неловким. После того, как она села, она положила плачущего красного сына себе на колени и прошептала Цю Циланю, чтобы тот объяснил: «В северном Синьцзяне этот ребенок почти не следил за мной. В результате он просто позволил ему пойти поиграть». в Синлине, и ему было некомфортно! Нет, я больше не плакала, когда шла, а он просто следовал за мной... Мне пришлось взять его с собой, чтобы посидеть на собрании».

Хотя его сын не обращал внимания, его голос был тихим. «Поторопите его спать и обнимите его!»

Цю Цилань засмеялся и сказал: «Я не привык приезжать в Пекин только потому, что хочу. У меня просто будет друг, с которым можно поиграть».

Принцесса Цзин Цзюнь сказала: «Просто… но этот ребенок еще молод, и он не подходит для обучения в Венкуйге! Дома его сестра на несколько лет старше его, девочка, и она не играет. вместе ... ... "

Некоторое время они говорили о своих детях, и Цзян Цзингуй внезапно заинтересовался цветком-бусинкой на марионетке Цю Циланя, и ему было трудно прикасаться к нему - Цю Цилань, естественно, не был бы недоволен своим племянником, протянул руку и удержал его в своих руках. оружие. , Склонил голову, чтобы позволить ему играть.

«Послушный! Дотронься до него и забудь, не обижай свою тетушку!» — призвала принцесса Цзинцзюнь.

Цзян Цзингуй тоже вела себя хорошо, но она просто сдалась после прикосновения на некоторое время, повернулась, раскрыла руки матери и обняла ее.

Но Гибискус тихо напомнил Цю Цилану: «Король Цзюнь Ван Шизы случайно наступил на твою юбку…»

С первого взгляда на нее наступил Цзян Цзингуй с отчетливым следом на ее юбке, покрытой грязью и опавшими листьями — в конце концов, ребенок раньше играл в абрикосовом лесу.

«Этот ребенок…» Принцесса Цзин Цзюнь тоже нашла его в это время. Она быстро уложила сына и взяла куклу, чтобы прийти и вытереть ее. Увидев это, Цю Цилань остановил принцессу Цзин Цзюнь: «Я переоденусь! У меня есть запасные».

Принцесса Цзин Цзюнь была немного виновата: «Мне пойти с тобой?» 638 рэндов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии