Глава 161: Близкие и забота

После того, как Линь Цинхэ вскипятил дома кастрюлю с ****-водой, он просил Чжоу Цинбая отнести ее ему и накрыть крышкой. Было еще очень жарко.

Тогда пусть Чжоу Цинбай вернется и промокнет.

То, что сделал Линь Цинхэ, естественно, было очевидно для остальных троих.

И Чжоу Дачжэнь, и Уэнсдей Сан очень эмоциональны. Я не ожидал, что нынешний «пол» четвертой старшей семьи проявится. Это и есть настоящая сыновняя почтительность.

Но вторник – это другая история. Когда я услышал, что мой брат вернулся во вторник, чтобы похвалить Линь Цинхэ, он усмехнулся: «Я не знаю, сколько денег дала мне мать!»

Когда я услышал это во вторник, я ничего не сказал об убийстве и вообще не спорил с ней.

Линь Цинхэ просто проигнорировал это.

Он вытер лицо и вымыл руки вместе с тремя шкурными мальчиками, а затем велел им замочить ноги.

Затем настало ее время с Чжоу Цинбаем.

Ступни Чжоу Цинбая большие, но, к счастью, подставка для ног большая, иначе Линь Цинхэ негде будет стоять.

Пара болтала, замачивая ноги.

«Я не знаю, поддерживает ли его мой брат в этом году. Он живет там прекрасной жизнью. Я не знаю, достаточно ли у него защиты от холода». Сказал Линь Цинхэ.

«Хлопок, который только что собрали в этом году, можно брать». Чжоу Цинбай услышал это и кивнул.

В доме есть немного хлопка, и ничего не поделаешь.

Поскольку есть такой Линь Цинхэ, который будет носить вещи в дом, дома нет недостатка в тепле.

Это «шерстяной» свитер. Их по две штуки.

Жилет и длинный рукав.

Когда я это делал, я немного увеличивал масштаб, поэтому могу продолжать носить его сейчас. Если он не вырастет так быстро, я смогу носить его еще в следующем году.

Даже после того, как Линь Цинхэ приехал сюда, он, как обычно, жил в сельской местности, шил одежду и другие вещи и оставался немного крупнее.

Да никак, не так ли, если несколько младших братьев в юном возрасте, по одному образцу в год, а не оставив еще несколько, то его нужно каждый год заменять?

С ней было все в порядке, но она боялась, что ее утопят в слюне свекрови в деревне.

В наш век трудолюбия и бережливости не идите против больших парней, просто следуйте правилам.

Новый трехлетний и трехлетний.

Ну, платью почти девять лет.

Конечно, этого в ней не было, но Чжоу Цинбай раньше росла такой.

«Со мной все в порядке, мои отец и мать все еще причиняют мне боль больше». Сказал Чжоу Цинбай.

Хоть он и старый сын, обращение с ним действительно неплохое. Хуже всего обращаться с Чжоу Сяомэй, когда новой одежды практически нет.

Это весь антиквариат, передаваемый сверху вниз, как маленький нищий, от мала до велика.

Это так близко к Линь Цинхэ, который всегда умеет нарядиться и вести себя прилично и порядочно.

«Кстати, у тебя такие волосатые ноги». Линь Цинхэ встал на ноги и сказал.

Он видел свои «волосатые» ноги на закатанных брюках, и это выглядело грубо.

«Рождённый природой». Чжоу Цинбай увидел, что она не отвратительна, но слегка похвалил ее, и ее рот слегка приподнялся.

Линь Цинхэ, естественно, не ненавидит это. Почему он ненавидит человека, у которого на ногах «волосы»? Это называется сильной секрецией мужских «половых» гормонов.

«Тогда я отнесу его посмотреть завтра?» — спросил Линь Цинхэ.

"Я пойду с тобой?" Сказал Чжоу Цинбай.

«Нет, не следуй». Линь Цинхэ покачала головой.

Однако я планировал приехать к третьему брату Линю. Третий брат Долин пришел сюда в восемь часов следующего дня и пришел с фазаном.

«Зайди и выпей чашку теплой воды. Вчера я сказал твоему зятю пойти посмотреть, достаточно ли в твоем доме хлопка, и ты пришел сам». — быстро сказал Линь Цинхэ.

«Сестра, вот ты где. Мне повезло рано утром, когда я пошел на гору». Брат Сан Линь подарил ей фазана и улыбнулся.

Линь Цинхэ принял это без всякой вежливости.

"Ой!"

Дава, второй ребенок и третий ребенок пишут и рисуют в комнате. Когда он вошел, они кричали.

«Ах». Брат Сан ответил с улыбкой.

Линь Цинхэ налил ему теплый чай и сказал: «Если я пойду в Хэшань рано утром, если он замерзнет, ​​несколько фазанов не смогут его компенсировать».

«В чем дело, зять подарил мне «шерстяной» свитер, который был настолько теплым, что я не могла его заморозить». Сказал Лин Санди с улыбкой.

«Шерстяной» свитер был также известен младшему брату Линь Цина Чжоу Цинбаю.

Однако Линь Цинхэ посмотрела на невестку третьего брата, все еще не очень удовлетворенную, и сказала: «Что это может сделать?»

Хоть внутри и лежит «свитер», но какая погода?

«Сестра, не волнуйся, я не могу замерзнуть». Лин Сэнди улыбнулся.

«Новый хлопок в этом году в семье хороший. Хоть его и немного, но согреет. Можно забрать обратно». Линь Цинхэ дал ему вату и сказал.

Вся семья поделила только эту половину кошачьего хлопка, чего совсем не хватает.

Но команда Линь Саня должна суметь сплотиться немного лучше.

«Сестра, не надо этого, папа, им всем придется этим пользоваться». Брат Сан Сан немедленно покачал головой.

«Я вчера рассказал твоему зятю, и твой зять тоже это знает». Линь Цинхэ положил вату на стол и пошел за несколькими большими имбирями: «У меня накопилось много этих имбирей, ты тоже можешь их взять. Попроси свою жену приготовить суп, чтобы охладить, или приготовь замоченный имбирь. футов, и этот кусок мяса, который был разделен, когда вы делили мясо несколько дней назад, вы должны забрать его обратно».

Брат Сан покачал головой и покачал что-то вроде: «Да или нет, сестра, я здесь, чтобы дать тебе цыплят».

"Я знаю." Линь Цинхэ улыбнулся: «Ты помнишь свою сестру в своем сердце, помнишь своих племянниц, но мои племянницы тоже хотят есть, ты просил меня забрать твое сердце, я поприветствовал своих племянниц. Ты не хочешь ответить?»

Наконец, третий брат Линь забрал обратно сверток хлопка, кусок свинины и несколько больших кусков ****.

Брат Линь Сан увидел, что он принес так много вещей, и вздохнул: «Ты ходил в дом тети Сан?»

Только ее третья тетя смогла бы так позаботиться о ее семье. Конечно, младший брат Линь Сан очень ясен. Это все ради ее младшего брата.

«Иди туда. Мне посчастливилось утром поймать фазана и отправить его сестре. Сестра видела, как я набивал себя множеством вещей». — беспомощно сказал Лин Санди.

Но мое сердце было полно эмоций.

Все говорили, что его сестра не выживет, но он очень хорошо бил младшего брата, и теперь тоже хочет платить за хорошее.

«Тетя Сан дала столько нового хлопка?» Линь Сан, посмотревший на это, был удивлен и тронут.

«В этом году я разделил их и привез сюда». Брат Сан сказал.

«Могут ли эти три тети согласиться?» Дядя Линь Сана немного волновался.

«Мой зять знает там все», — сказал брат Сан.

Третий брат Линь почувствовал облегчение, когда услышал то, что он сказал, а затем начал собирать хлопок.

С этим хлопком этой зимой может быть немного теплее, и вас не придется будить посреди ночи. Ведь кирпичное здание дома тоже новопостроенное.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии