Фараон просто кашлял.
Однако Линь Цинхэ тоже держал руку на пульсе, поэтому попросил Чжоу Кая пойти спать с дедушкой в отдельную комнату.
Хотя это была всего лишь одна комната, в прошлом Чжоу Кай мог сделать пол. Одеяла и одеяла было достаточно, и было не холодно.
Фараон тоже сказал нет, просто немного холодно, куда это нужно?
Но Линь Цинхэ настаивал, Чжоу Кай также сказал, что он должен охранять.
Это не так, около одиннадцати часов ночи фараон начал гореть.
Старик был почти сбит с толку, но Чжоу Кай был заинтересован, и когда он услышал свой голос, он сразу же встал, и его лоб был таким горячим.
Он помог старику встать и выпил воды. Он взял, кстати, «лекарство», оставленное матерью, а затем тепло одел дедушку, накрыл его одеялом и отнес в больницу. .
В этот раз проявилось большое преимущество этого парня.
По пути он приехал в больницу со своим дедушкой. Он просто слегка задыхался, и врач не мог не похвастаться его хорошей физической подготовкой.
Затем я проверил настой Фараона.
Я слышал, что меня кормили «лекарствами» от лихорадки, поэтому я не стал продолжать «лекарства». Ведь положение пожилых людей было достаточно стабильным.
Линь Цинхэ и Чжоу Цинбай не знали. Лишь на следующее утро Чжоу Кай пришел, чтобы приготовить свиные ребрышки и кашу из семян лотоса.
Чжоу Цинбай готовил свиные ребрышки и кашу из семян лотоса. Сначала он пошел открывать магазин. Чжоу Кай вернулся с Чжоу, Чжоу Сюанем и, конечно же, Линь Цинхэ, все пришли навестить фараона.
Весь дух фараона был сильно ослаблен, но он явно был счастлив.
«Я скоро пойду на занятия. Со мной все в порядке. Теперь, когда я все это сжег, я могу вернуться. Сяокай может поделиться и позволить мне увидеть ситуацию здесь еще раз». Фараон улыбнулся.
«Нельзя просто так вернуться, ты должен наблюдать». Сказал Линь Цинхэ.
Тогда позвольте ему позавтракать.
Семья немного поговорила с фараоном, подождала, пока фараон поест, а затем собрала вещи и отправилась обратно.
Ни в коем случае, тебе нужно идти в школу, тебе нужно идти на занятия.
«Это твоя невестка или невестка «жена»?» – спросила пациентка рядом с ней.
«Моя невестка и трое моих внуков». Сказал старый король с улыбкой.
«Тогда тебе действительно повезло, и твой внук действительно многообещающий. Он привез тебя вчера вечером». Сказал пациент.
«Я просто немного крупнее, и мне всего шестнадцать». Старик рассмеялся. «Этот ребенок тоже сыновняя почтительность. Я вчера сказала, что ему не нужно спать со мной, но он должен был остаться со мной, и родители ему позволили. Смотря туда, я думаю, что мне страшно».
«Надо стареть, когда стареешь. Не упрямься. К счастью, вчера вечером ты пришел вовремя, иначе ты боишься, что все будет не так быстро». Сказал его пациент.
«Это действительно правда. В будущем я состарюсь». Фараон кивнул. «Но сейчас мне лучше, и я останусь в больнице там, где мне это нужно».
«Подождите, дети могут быть спокойны», — сказал его пациент.
Хотя старая поговорка хороша, болезнь подобна горе, а болезнь подобна клоху, но потому, что Чжоу Кая отправили в больницу вовремя для доставки, и холодное «лекарство» было скормлено вовремя. .
Хотя у людей мало сил, Фараон терпеть не может запах дезинфекции в больнице.
Сегодня утром у Чжоу Кая было два урока. После занятий он подошел, и фараон сказал: «Собирайся, мы не в больнице».
«Хозяин, оставайтесь первым, я спрошу врача, прежде чем говорить». Чжоу Кай не послушал его и налил ему стакан теплой воды.
Он пошел к врачу. Доктор сказал, что ему не обязательно оставаться в больнице, поэтому Чжоу Кай вернулся и сказал: «Теперь я заберу тебя обратно».
Фараон кивнул и вернулся в свою единственную спальню.
После того, как Чжоу Кай уложил его на кровать, он вернулся и купил для него яблок. Он дал деду кусок и спросил: «Что ты будешь есть сегодня днем?»
«Аппетит немного слабый, есть нечего». Сказал фараон с яблоком.
«Есть нечего, или тебе следует съесть пельмени со свининой и сельдереем». Сказал Чжоу Кай.
«Хорошо, дай мне копию в полдень». Фараон кивнул.
«Прошлой ночью ты можешь меня напугать. Ты не знаешь. Весь человек был обожжен и растерян, но «лекарство» моей матери действительно подействовало. Очень сильно.» Чжоу Кайдао.
«Где ты купил «лекарство»?» Фараон тоже чувствовал себя очень полезным.
«Я не знаю, она сказала, что купила его на юге». Чжоу Кай сказал: «Учитель, не хотите ли съесть еще один?»
«Не ешь, я посплю». Фараон все еще был пуст, сказал.
Чжоу Кай кивнул, но не ушел, а стоял рядом, взял книгу и прочитал ее.
Линь Цинхэ пришла присмотреть после занятий, посмотреть, действительно ли она вернулась, и ей стало спокойнее. Выписка из больницы свидетельствует о том, что ситуация стабильная.
Чжоу Кай вышел легко.
— Что случилось с твоим дедушкой? — спросил Линь Цинхэ.
«Ситуация очень стабильная, проблем нет». Сказал Чжоу Кай.
Линь Цинхэ спросил: «Есть ли урок во второй половине дня?»
«Есть один важный урок, не имеет значения, если другие этого не сделают». Сказал Чжоу Кай.
«Если ты пойдешь на важный урок, тебе не обязательно идти на остальные. Прочти сам. Дедушка, тебя должен кто-то охранять». Сказал Линь Цинхэ.
На самом деле, можно организовать, чтобы Фараон прошел на второй этаж пельменной, но там есть люди из пельменной. Некоторые люди также любят пошутить, когда едят пельмени. На втором этаже нет двери, что довольно шумно.
Так что я здесь, чтобы восстановиться.
Чжоу Кай должен выйти.
Фараон болел пять дней до шестого дня. Когда фараон проснулся этим утром, мысленная голова всего человека была другой, и это уже было хорошо.
— Почему ты встаешь так рано? Чжоу Кай, который все еще играл здесь на полу, увидел, как он проснулся, когда тот вернулся, и побежал.
Он уже готовится к походу в школу в следующем году. Он встает рано утром, чтобы выполнить эти «тренировочные» упражнения для физической подготовки.
«Кости полные, и, лежа, они снова заржавеют». - сказал фараон в счастливом настроении.
«Возьмите это в магазине на завтрак». Сказал Чжоу Кай.
"Пойдем." Фараон кивнул.
Старые и молодые приходят в пельменную на завтрак. Линь Цинхэ любит поздно поспать зимой, и эти двое малышей почти одинаковы. На данный момент их здесь еще нет. Ведь сейчас всего 6.40. Матери и ребенку почти семь лет. Нажмите здесь.
Но Чжоу Цинбай уже был занят в шесть.
Этот малоизвестный человек всегда безропотно несет семейные обязанности.
Сегодня он приготовил свиные ребрышки с семенами лотоса и лилией. Естественно, он приготовил его вместе со своей женой и подал с тарелкой маринованного чеснока и соленых утиных яиц.
— О, как твои дела, фараон?
Тетя Ма еще не была на работе, но только что купила овощей, чтобы вернуться. Пройдя мимо, она видит, что фараон после завтрака пошевелился, и тут же засмеялся.