Сегодня Сюй Шэнмэй тоже ест здесь баранину, и после того, как она закончит, она пойдет туда.
Услышав эти слова, он сказал: «Думаю, Сяочжэн слушает именно Сяочжэна?»
«Это не так, это просто так». Хузи взял на себя разговор.
Раньше он не часто бывал в доме своей младшей сестры, но тоже немного слышал ее. Когда его мать вернулась, она время от времени упоминала об этом.
Он сказал, что не может контролировать свою невестку и позволяет ей тратить деньги «без разбора», а не жить.
Позже история его матери изменилась: она сказала, что Сяоси действительно был благословлен. Он женился на такой женщине, как Сяоцзы, и хорошо о нем заботился.
Это почти то же самое, что и когда я вышел на пенсию.
Позже маленькая невестка накопила добродетель в своей прошлой жизни и даже вышла замуж за студента колледжа.
А потом он пришел сюда и увидел это своими глазами, по сути, последнее слово дома оставалось за его маленькой невесткой.
Но я должен сказать, что если он послушает свою невестку, он не ошибется.
Во вторник Ни не получил ответа. Четвертый дядя всегда слушал четырех дядей. Так было всегда. Это уже давно обычное дело?
«Сестра Мэй, в будущем, если ты будешь кого-то искать, тебе придется найти моего отца по его критериям, ты знаешь?» Сказал Чжоу Гуйлай.
«Сяо Юнь не может быть хозяином дома». Сказал Сюй Шэнмэй.
«Значит, ты надеешься, что в будущем ты станешь хозяином своей семьи? Разве ты не хозяин?» Чжоу Гуйлай был удивлен, увидев ее.
Сюй Шэнмэй сказал: «Конечно, я должен быть мастером».
«Это не так», — сказал Чжоу Гуй.
Чжоу Сюань ничего не сказал, в это время вошел гость, Чжоу Сюань отправился к пельменям.
Сюй Шэнмэй больше не говорил. Когда она закончила есть, она оставила посуду Вторнику Ни, чтобы она убрала, и подошла к ней.
Сегодня отец Чжоу, мать Чжоу, Чжоу Сяомэй и семья Су Далиня также едят баранину.
Чжоу Цинбай попросил Чжоу Гуйлая прислать ему несколько фунтов тушеной редиски и поджаренных паровых булочек, которые, естественно, были ароматными.
«Шэн Мэй, ты что, не ела, иди сюда, поешь без куска». Сказал Чжоу Му.
«Съел это». Сюй Шэнмэй улыбнулся.
Она пошла смотреть телевизор. Через некоторое время отец и мать Чжоу тоже закончили есть, Чжоу Сяомэй и дети тоже закончили есть, а Су Далинь закончил.
«Ты ешь меньше, твой желудок полон жира». Чжоу Сяомэй взглянул на него и сказал.
«Нет... не ешь волны... отходы». — невинно сказал Су Далин.
Чжоу Сяомэй засмеялся и выругался: «Тогда ты съешь это».
Действительно, как насчет того, чтобы ей это так понравилось?
Су Далинь улыбнулся, а затем съел все остальное. Чжоу Сяомэй увидел, что ему это нравится, и сказал: «Давайте не будем жить так плотно. Как насчет того, чтобы в этом году съесть больше баранины?»
"Хорошо." Су Далин кивнул.
Эта баранина действительно вкусная и сытная. В такой холодный день действительно необходимо есть больше.
Чжоу Сяомэй бросил ему миску с рисом, чтобы он ее вымыл.
Я слышал, что Сюй Шэнмэй говорила своим дедушке и дедушке: «Я думаю, Сяосюн особенно слушает Сяосыцзы».
Мать Чжоу, конечно, сказала: «Твоя невестка права, твоя невестка ее слушается».
«Не правда ли, для такой жены, как брат или сестра, которая замужем за Гуанцзун Яозу? Сколько лет нужно, чтобы бороться?» Чжоу Сяомэй выслушал и сказал.
Сюй Шэнмэй на мгновение сказал: «Сяо Сяо тоже очень способный».
«Самая большая способность четвертого брата — жениться на такой жене», — сказал Чжоу Сяомэй.
«Тетя, как ты можешь говорить, что Сяои полагается на женщин в еде?» По ее словам, Сюй Шэнмэй тоже был в ее сердце.
Сказав это, мать Чжоу не захотела слушать и сказала: «Шэнмэй, о чем ты говоришь? Твоя младшая сестра тоже ест сама».
— Я... я знаю, это тетенька преувеличила, как фею, невестку, как будто все от невестки дано. Сказал Сюй Шэнмэй.
Мать Чжоу сказала: «Твоя тетя права. Если бы твоя невестка поступила в Пекинский университет, зачем твоей невестке приехать сюда?»
Если бы «женщина» невестки была действительно способной, старый сын еще какое-то время занимался бы сельским хозяйством в деревне.
Сюда переехала хукоу или «жена» невестки, но это непросто.
Она все слышала, как ее соседи говорили, что если ее «жена» невестки достаточно большая и захочет переехать в хукоу, разговоры об этом будут стоить тысячи долларов, а две или три тысячи не смогут переехать обратно. .
Мать Чжоу была поражена.
В то же время я также вспомнил об этом, особенно когда я посетил Пекинский университет в то время, когда я проходил мимо класса и увидел четырех невесток-«женщин», читающих лекции группе студентов колледжа в классе, это впечатление глубоко засело в сердце матери Чжоу.
В ней есть что-то от «женщины» ее невестки, культа, о котором она даже не подозревает о себе.
Сюй Шэнмей собирался задушить, но он сказал: «Есть и большие дети, поступившие в колледж».
«Дава был принят в университет, и ему также помогал Сийи, которого повысили в должности. Нет такой мамы, как Сийи. Как вы думаете, старая семья Чжоу может вырастить студентов? Янъян и У Ни усердно учатся, так что это все еще Сиси. Я давал много репетиторства, иначе моя успеваемость была бы хуже», — сказал Чжоу Сяомэй.
«Не так», — согласился Чжоу.
Именно из-за этой «женщины» невестки у ее старого сына в этой комнате трое сыновей.
Тем не менее, я не знаю, какой длины мое лицо.
Две старушки по соседству знали, что двое ее внуков учились в Пекинском университете, и всегда ей завидовали.
Сюй Шэнмэй не стал продолжать.
Однако Чжоу Сяомэй не отпустила ее и наблюдала, как она говорит: «Шэнмэй, у тебя есть какое-нибудь мнение о твоей маленькой невестке?»
"Нет нет." Сюй Шэнмэй поспешно сказал: «Тетя, почему ты так говоришь?»
«Тетя сказала это естественно, потому что тетушка знает, кто твоя невестка. Если у тебя есть что-нибудь, скажи это прямо перед невесткой, не говори об этом за ее спиной». Чжоу Сяомэй посмотрел на нее.
«Тетя, я правда нет». Сюй Шэнмэй покраснела и загрустила.
«Нет, просто посмотри телевизор». Чжоу Сяомэй помахал рукой.
Причина, по которой Чжоу Сяомэй может ладить с Линь Цинхэ, заключается в том, что «сексуальные» чувства схожи, и они не из тех, кто любит их скрывать.
Видя, что жизнь племянника не была признана, Чжоу Сяомэй поленился сказать.
«Не беспокойся о своей маленькой невестке и своей маленькой невестке. Если твоя маленькая невестка сможет слушать твою младшую невестку, я буду уверен в этой жизни». Сказал Чжоу Му.
Поскольку наложница двух старух по соседству жаловалась на сыновнюю «женщину» своей невестки, мать Чжоу действительно чувствовала, что четыре «женщины» невестки действительно не могли сказать ничего.
Из-за этого у Сюй Шэнмэя не было сил смотреть телевизор.
Чжоу Сяомэй прошептал Су Далинь ночью, когда она спала: «Эта девушка, Шэнмэй, — фарс. Я думаю, что она говорит сегодня вечером, пытаясь испортить отношения между Сийи и моей матерью».
«Нет… не так ли?» Су Далинь так много не думал.
«Чем эта девушка похожа на мою вторую жену? Я не знаю, как их воспитывать», — снова сказал Чжоу Сяомэй.