В глазах Чжоу Сяомэй ее вторая наложница — это «пол» белоглазого волка.
Но то, что произошло сегодня вечером, также заставило Чжоу Сяомэй почувствовать дискомфорт в сердце. Ее четыре сестры очень хорошо относились к этой племяннице.
Привези из родного города, а из магазина одежды присмотри. Ежемесячная зарплата такая же, как у тети Ма, которая моет посуду, но она тоже оплачивается.
Какая одежда, одеяла, веера и т. д., все эти процедуры последовали.
Что она здесь ест.
Можно сказать, что жизнь Чжоу Сяомэй в округе не так хороша, как жизнь Сюй Шэнмэя.
Кроме того, ее четвертая наложница тоже хотела тренироваться. Эрни и Хузи обоих отправили в вечернюю школу для дальнейшего усовершенствования. Если Сюй Шэнмэй не хотела, она могла уйти.
Но в обмен на эти слова Сюй Шэнмэя сегодня вечером?
Чжоу Сяомэй злился все больше и больше и чувствовал, что племянник Сюй Шэнмэй на самом деле был немного белоглазым и не мог этого вспомнить!
Я не знал, что моей жене исполнилось девять-восемнадцать, Су Далин сказал: «Рано… рано… спать».
"Спать." Чжоу Сяомэй также простил ему, что завтра ему придется встать рано, чтобы открыть магазин, и кивнул.
"Думай думай." Кто знал, что Су Далин пришел сказать это.
Как только Чжоу Сяомэй замерз, он тут же дал ему укол, а Су Далинь, съевший баранину, улыбнулся и перевернулся.
После того, как его прервали таким образом, Чжоу Сяомэй тоже очень хорошо заснул.
На этот раз она ей ничего не сказала, так что это избавило бы ее от многих неприятностей.
Линь Цинхэ в последнее время был очень счастлив. Суп из баранины, тушеный Чжоу Цинбаем, действительно вкусен и вкусен.
А еще она отдельно сварит бульон из лайчи, чтобы съесть ее перед сном.
«Я не настолько толстый, чтобы так питаться», — сказал Линь Цинхэ.
«Жирный лучше, слишком худой». Сказал Чжоу Цинбай.
Линь Цинхэ закатила глаза, она была слишком худой, она была в самый раз, она могла носить любую одежду.
"Есть больше." Чжоу Цинбай улыбнулся.
Линь Цинхэ пил только суп из баранины. Мясо она не ела. Она также съела один или два кусочка по рекомендации Чжоу Цинбая. Остальных звали Чжоу Цинбай.
Супруги чистили зубы после каждого приема пищи, а затем отдыхали.
Я не знаю, зима ли сейчас или баранины слишком много. Чжоу Цинбай всю ночь беспокойно, а Линь Цинхэ не останавливается.
Хотя Линь Цинхэ в основном контролировал его, Линь Цинхэ внезапно вспомнил тот день.
Кажется, в этом месяце у нее уже два дня были менструации?
Линь Цин на мгновение колебался, Чжоу Цинбай спросил: «А ты?»
"Все в порядке." Линь Цинхэ покачал головой, но не мог не думать об этом.
Менструации у нее очень пунктуальные. Это день, но он не наступил сегодня? Прошло два дня опоздания.
На этот раз подумайте еще раз о встрече с Чжоу Цинбаем. В общем, каждый день...
Сердцебиение Линь Цинхэ было медленным.
Откуда Чжоу Цинбай знал, о чем думала его жена, ей снова захотелось бросить.
Линь Цинхэ быстро сказал: «Я устал сегодня, ложись спать пораньше».
Чжоу Цинбай взглянула на нее, думая, что эти дни действительно ей надоели, поэтому она сказала: «Иди спать».
Поэтому он обнял жену и довольный пошел спать.
Линь Цинхэ немного волновалась, не забеременеет ли она? Но ни с того ни с сего она вся перевязана. Можно ли это задумать?
Линь Цинхэ всегда думал, что он не спал в двенадцать часов. Что касается Чжоу Цинбая, то он спал как свинья без каких-либо мыслей.
Линь Цинхэ не мог не заморозить лицо, этот плохой парень, он ничего не знал о хороших вещах, которые он делал, и так хорошо спал.
«Ну, «женщина»». Чжоу Цинбай «пылать» «пылать» смутно открыл глаза.
«Обними меня, чтобы я заснул». Сказал Линь Цинхэ.
Чжоу Цинбай взял ее на руки, и пара спала вместе.
На улице сейчас немного идет снег, но внутри тоже тепло.
Утром следующего дня у Линь Цинхэ было всего два урока. После того, как два урока закончились, Линь Цинхэ незаметно пришел в больницу на осмотр.
"Задержка месячных на три дня - это не обязательно беременность. Есть ли дискомфорт в организме?" – спросил доктор.
"Нет." Линь Цинхэ покачала головой и не могла не сказать: «Раньше было особенно пунктуально».
Если считать сегодня, то это уже третий день, но ощущения приближения все еще нет, Линь Цинхэ немного напуган.
«Как твой аппетит в последнее время?» Доктор спросил еще раз.
«Аппетит особенно хороший, мне всегда приходится много есть, и я часто хочу спать». Линь Цинхэ ничего не мог с этим поделать.
Задержка менструации, аппетит, сонливость. Когда она готовится к уроку, она еще может лечь на стол и заснуть!
«А еще очень легко устать», — снова сказал Линь Цинхэ.
Раньше у меня было четыре урока по утрам, и это было нормально, сегодня она чувствует усталость только после двух уроков.
«Может быть, она беременна», — сказал доктор, глядя на нее.
«Но меня перевязали». Линь Цинхэ не могла не сказать, что ее цвет лица был слишком сложным, и она не знала, счастлива она или несчастна.
«Также есть признак ошибки 1 на 10 000 при перевязке. Некоторое время назад был еще один человек, который приблизился к вам. Ее мужчине тоже перевязали, но она все еще была беременна. К счастью, муж и жена находятся в хорошем состоянии. отношениях, иначе могут возникнуть семейные конфликты», — рассказал врач.
«Но… но моему младшему сыну тринадцать и четырнадцать лет, и я не была беременна уже столько лет, почему сейчас…» – запнулась Линь Цинхэ.
«Полезно ли недавно пообедать?» Доктор, не поднимая глаз, выписывал рецепт.
«Я ем баранину уже больше полумесяца», — сказал Линь Цинхэ.
«Хорошо, давай проверим». Доктор открыл список и сказал.
Линь Цинхэ собрался пройти обследование, а затем подошел с отчетом, с расслабленным «цветом» на лице: «Доктор, я не беременна!»
Она до сих пор немного боится заводить детей. Сейчас ей тридцать пять. Если есть, то в пожилом возрасте она будет считаться «женщиной». Это ужасно!
«Ты не можешь так говорить». Доктор посмотрел на список и сказал: «Возможно, время слишком короткое, чтобы его можно было обнаружить».
Выражение лица Линь Цинхэ застыло, и врач сказал: «У вас есть этот симптом, который наблюдается на очень ранних сроках беременности. Я предлагаю вам проверить его еще раз через неделю. Конечно, если в этот период происходит лунное событие, вам не нужно». прийти снова».
Когда Линь Цинхэ пришел в пельменный магазин, он увидел, что Чжоу Цинбай упаковывает пельмени с бараниной, и не мог не задушить его.
Чжоу Цинбай непонимающе посмотрела на свою «женщину».
«Не притворяйся ради меня!» Линь Цинхэ фыркнул.
"Застрявший?" Чжоу Цинбай поднял бровь.
Линь Цинхэ проигнорировал его и повернулся назад. Чжоу Сюань писал диссертацию за столом на втором этаже. Чжоу Цинбай сказал: «Во-вторых, приходи и делай свою работу».
«Я занят», — сказал Сюань Сюань.
«Поторопитесь», — сказал Чжоу Цинбай.
Чжоу Сюань спустился первым, Чжоу Цинбай бросил ему свой план работы, а затем погнался за ним со своей женой.