Чжан Мэйлянь и Хузи проделали весь путь до торгового центра и расспрашивали о многом.
Однако Ху Цзы не особо заботился о ней. Она чувствовала, что эта женщина немного сломлена, и всю дорогу продолжала говорить и всегда спрашивала.
Один спросит, сколько человек в его семье, а другой спросит, сколько он зарабатывает.
«Не расстраивайся, спрашивая меня так много, не потому ли, что ты хорошо выглядишь и хочешь познакомить тебя с девушкой?» Чжан Мэйлянь улыбнулся.
Только тогда Хузи понял, что большому мальчику в этом году исполняется девятнадцать. Если бы он был в деревне, он бы действительно женился на своей жене.
Поэтому я был немного смущен и сказал: «Нет, я вернусь в деревню и женюсь на тамошней семье».
"Что?" Чжан Мэйлянь на мгновение сказала: «Тебе нужно пойти домой, чтобы жениться на деревенской жене?»
«Я хукоу в стране, и, естественно, я хочу жениться на стране». Хузи сказал правду.
Он не хотел подходить к девушке здесь, в Пекине. В конце концов, разница между городским хукоу и сельским хукоу на самом деле не так уж и велика.
Это правда, что девушка с сельским хукоу выйдет замуж за городского хукоу в большом городе. А вот если девушка из большого города выйдет замуж за мужчину из деревни, то она станет сельским хукоу.
Мало кто желает, поэтому Хузи никогда так много не думал.
Конечно, она грубый деревенский мальчик, без каких-либо амбиций, но теперь она не может найти ничего лучше него.
«Хукоу носит временный характер, и не все девушки ненавидят деревенских парней, а некоторых девушек это не волнует, пока люди хорошие». Сказал Чжан Мэйлянь.
Она чувствует, что такая пекинская девушка, как она сама, не хочет оставлять его как безделушку в сельской местности, которую действительно трудно найти с фонарем.
«Такие вещи есть, но их слишком мало, я не думаю, что смогу их встретить». Ху Цзы покачал головой.
Если ты сможешь жениться на девушке из Пекина, это будет хорошо. Хузи не глупый. После рождения ребенка в Пекине появится еще один дедушкин дом, что хорошо для детей.
Однако он еще и практичен. Ничего страшного — жениться на девушке из Пекина. Это то же самое, что вернуться к жене, чтобы жениться на жене, и этого будет достаточно, чтобы вернуть его в это время. Он никогда не женится на жене.
«Ты хорошо выглядишь, ты сможешь с ними познакомиться, но девушка из Пекина последует за тобой, значит, у тебя есть что-то для нее?» — спросил Чжан Мэйлянь.
Ху Цзы замер и сказал: «Мне нечего дать».
У него есть только зарплата. Это то, что должно быть для жены, но для других этого действительно нет.
Чжан Мэйлянь все равно не решалась с ним разговаривать.
С сельским хукоу все в порядке, но этот человек — деревянная марионетка.
И она могла сказать, что в его семье было много братьев, но он был очень беден.
Поэтому Чжан Мэйлянь колебался.
Она купила десять фунтов муки и взяла ее с собой домой — роскошь.
«Женщина» Чжан Цзяи увидела, что купила обратно столько муки, и улыбка на ее лице придала искренность. Она посмотрела на выражение ее лица и спросила: «Что случилось? Этот парень по имени Хузи по соседству не для тебя». Отправить обратно? "
«Сюньцзы, мне интересно, смогу ли я продолжить с ним». Чжан Мэйлянь сказала ей в сердце.
«Женщина» Чжан Фу сказала: «Это хороший человек, почему ты говоришь это снова?»
«Сюньцзы, ты не знаешь. Его семья очень бедная, и в семье много братьев. Он мужчина. Хотя он и вырастает высоким, он похож на кусок дерева. Он совсем не умен. «Таким образом, я думаю, он сможет сделать это в одиночку в будущем?» — сказал Чжан Мэйлянь.
«Жену» Чжан Е это не волнует, она говорит: «Я не уверена, смогу ли я сделать это одна, но я знаю, что его младшая невестка снова повысит ему зарплату в этом году. Даже если он не пойдет один, он подарит ему сестренку. Посмотри в магазине, одной этой зарплаты достаточно, чтобы тебя прокормить. "
Что еще более важно, чтобы вступить в эти отношения, она жаждала зарплаты там. Если бы она стала родственницей старой семьи Чжоу, ей пришлось бы найти для нее место.
«Но он не очень хорош и у него нет амбиций». Чжан Мэйлянь нахмурилась.
«Женщина» Чжан Яня сказала, что если люди такие хорошие и такие амбициозные, можете ли вы их уважать?
Я даже не смотрю на то, какой стала моя репутация. Я разобрался со многими предметами и привел людей обратно в общежитие, чтобы люди могли их увидеть.
Единственный человек, который может получить его под своим телом, — это городской счет Пекина. Что еще я могу сказать?
Но слова нельзя сказать прямо.
«Женщина» Чжан Е сказала: «Он все еще довольно хорош. Я не думаю, что в будущем будет хуже. К тому же в семье много братьев, поэтому я не хочу возвращаться. Где остальные братья? Вот его маленькая невестка способна, если он много работает, куда ему идти? "
Чжан Мэйлянь вздохнула.
Если бы не беспринципность, эти немногие не женились бы на ней, так почему же она ввязалась в это?
Что касается пекинцев, которые собираются на ней жениться, то вся ее работа временная, а условия дома не очень хорошие, по сравнению с Хуан Ху.
Какой смысл даже в пекинском хукоу?
«Не думай об этом так много, в этом плане он очень хорош». Чжан Янь сказал: «Фу» ничего не мог поделать.
Она все еще думала, что этим делом нужно заняться пораньше. Если бы Линь Цинхэ и Чжоу Цинбай знали это, они бы не обязательно согласились.
В конце концов, они не позволили бы своему племяннику жениться на одной из них, даже если бы это был городской аккаунт в Пекине.
Подумав об этом, «женщина» Чжан Е не могла не добавить: «И, тетя, ты не думаешь, что он не может жениться на своей жене», — внучка бабушки Сюй, Чэнь Шаньшань, вы знаете. она тоже. Я сейчас делаю это в магазине одежды, и там есть двоюродный брат Ма Чэнминя по имени Ма Чэнъюэ, примерно того же возраста, что и он! "
— Ты все еще можешь видеть его таким? — поспешно сказала Чжан Мэйлянь.
«Почему бы и нет? У его невестки есть способности, и она снова привела его сюда. Если это будет сделано, то работа будет стабильной, и оба человека будут иметь доход от работы. Его невестка постарается найти себе работу. способ передать свой аккаунт. Это настоящий хукоу города Пекина. Чжан Е напевал «Фу», чувствуя, что эта маленькая тетя тоже немного невежественна.
С таким браком мне еще так много хочется!
Действительно, переместить хукоу непросто. Его должны принять государственные квартиры и дом, чтобы его можно было переселить.
И это не обязательно увенчается успехом.
Ма Чэнминь смог вернуться в это время. Дядя Ма и его старшие сестры почти провели гроб.
Ху Цзы дал муку Чжан Мэйляню, прежде чем тот пошел к своему дяде, потому что он приходил немного часто, и г-жа Ху была с ним знакома.
Госпожа Ху очень оптимистично настроена в отношении тигров. Хотя он немного мрачноват, выглядит очень энергично.
Она не осмеливалась поговорить со своей матерью, и теперь она не особо заботится о ней, поэтому сначала идет к госпоже Чжу.
Что вы сказали?
Это, естественно, имел в виду Чжу Чжэньчжэня.