«Раньше старушка Чжу хотела рассказать ей о большом ребенке». Мать Чжоу сказала внуку.
Ху Цзы удивился: «Это все еще так?»
«Да, но твоя младшая невестка не согласилась». Мать Чжоу сказала, не говоря уже о неодобрении четвертой семьи, она сама не согласилась.
Таланты, внешность и образование у внука превосходны, не говоря уже о женитьбе, но жениться на похожей на него студентке колледжа, «бабах», не слишком ли это?
Внучка семьи старого Чжу вела себя как кошка, разговаривала и дергалась, и матери Чжоу это не нравилось, не говоря уже о том, чтобы быть «женой» ее внука.
«Разве она не спрашивает тебя о делах Давы с тобой?» Мать Чжоу снова сказала: неудивительно, что она спросила об этом, кроме той, которая спрашивала о внуке со своей внучкой.
"Это не правда." Ху Цзы покачал головой, просто говоря ему что-то, чего он не понимал.
«Тогда с ней все в порядке, а что с тобой?» — спросила мать Чжоу.
«Не знаю, я не понял, что она сказала». Сказал Ху Цзы.
Мать Чжоу больше ничего не спрашивала, но дело еще не было закончено, потому что Чжу Чжэньчжэнь подумала, что Ху Цзы, вероятно, ей немного непонятен.
Просто поговорите с Ху Цзы, и когда она во второй раз подошла к своей «молочной» стороне, она подошла к Чжоу Сяомею и попросила Чжоу Сяомэй рассказать об этом Ху Цзы.
«Тетя, я тоже знаю, что это нехорошо, но я действительно не имею в виду этого твоего тигра, пожалуйста, извинись перед ним». Сказал Чжу Чжэньчжэнь с чувством вины.
Чжоу Сяомэй была ошеломлена и сказала Чжу Чжэньчжэню: «Я скажу тебе, что ты сказал».
С одной стороны, я тут же поехал на велосипеде и убил здесь тигра.
Увидев Ху Цзы, Чжоу Сяомэй расколола голову и закрыла лицо проклятием: «Девочка, ты не заметила, что у тебя все еще есть этот навык? Ты беспокоишься, что не сможешь жениться на женщине?» «или что? Не знаю, сбивает ли это с толку, а они все еще думают о большом ребенке, разве ты не усложняешь людей?
Тигров отругали за глупость.
«В чем дело?» Линь Цинхэ и Чжоу Цинбай оба были дома. Семья играла в карты, и было оживленно, как будто подошел Чжоу Сяомэй.
Чжоу Сюань, Чжоу Чжоу вернулся, а также Ганцзы и Эрни были ошеломлены.
«Сийи, ты помнишь Чжу Чжэньчжэня из старой семьи Чжу?» — спросил Чжоу Сяомэй.
"Помнить." Линь Цинхэ кивнула, и ее свекровь тоже говорила об этом, чтобы не забывать об этом так скоро.
«Этот вонючий мальчик любит людей, и побежал признаваться другим, они отказались, этот вонючий мальчик посмел запутать, не смог прийти и сказать мне». Чжоу Сяомэй посмотрел на тигра и сказал.
Линь Цинхэ и Чжоу Цинбай посмотрели на тигра, и все остальные тоже посмотрели на тигра. Тигр все еще находился в процессе «принуждения». Этот момент стал стимулом, и он мгновенно поднялся.
Поторопитесь: «Нет, нет!»
«Смеешь ли ты не признать это? Я неправильно тебя понял!» Чжоу Сяомэй уставился на него.
Чжоу Сюань, Чжоу вернулся, и Эрни, даже Ганцзы, посмотрел на Ху Цзы с презрением, а Чжоу Сяомэй имел смысл, осуждая Ху Цзы за то, что он не осмелился быть взятым.
«Тетя не мешала тебе позволить тебе найти девушку из Пекина. Тетя тоже с нетерпением ждет приветствия, но ты не знаешь, насколько плохо твой дядя относится к Чжу Чжэньчжэню, и у тебя не хорошее впечатление о старой семье Чжу. «Смеешь ли ты подойти и искренне попросить о бое?» — сказал Чжоу Сяомэй.
Лицо тигра покраснело.
Кто этот племянник? Прошло два года, и она не понимает, где это должно быть. Это не должно быть таким импульсом. Он не осмеливался говорить об этом сам. Даже если бы это значило это, он сначала рассказал бы старейшинам.
«Сестренка, ты мне веришь, я правда нет!» - сказал Хузи.
«Тогда ты говоришь это без тебя. Ты все время говоришь, что у тебя этого нет. Кажется, ты виноват и тебе нечего сказать». Чжоу Гуйлай закатил глаза.
Ганцзы кивнул: «Правильно, ты, третий брат, объясни!»
«Я не знаю, вина ли это. Когда я признался Чжу Чжэньчжэнь? Я видел ее дважды. Вчера и вчера, но когда я увидел себя, я сказал что-то необъяснимое. Я не понимаю!» Хузи почувствовал, что его действительно собираются убить.
«Что необъяснимого?» — спросил Чжоу Сюань.
"Тем не менее, пусть она мне не нравится. Она никогда не выйдет замуж за мою сельскую прописку. Я в это время снег подметал, и не понял, какая она. Как она могла ей понравиться, да, я был вчерашним Видел, могу засвидетельствовать!- торопливо вспомнил Хузи.
Чжоу Сяомэй вместе с дядей посмотрела на нее с озадаченным выражением в глазах: «Правда?»
«Нет, как я мог сделать такое!» Ху Цзы решительно покачал головой.
«Вот как хорошо, она мне так сказала, вот так, похоже, ты очень огорчен своим преследованием». Сказал Чжоу Сяомэй.
Она разозлилась, потому что посмотрела на Чжу Чжэньчжэня.
«Она почти необъяснима. Я не знаю, кто она. Я до сих пор слышал, как она говорила, что ее зовут Чжу Чжэньчжэнь. Раньше ее «молоко» хотело рассказать ей, чтобы Кайге с ней!» — сердито сказал Хузи.
Вчера можно было ему сказать, но я не ожидала, что сегодня пойду к его тете и спрошу, неужели такое есть!
Если бы он ей что-то сказал, то это нормально, но он действительно не сказал, он не сказал ни слова, и кто-то мог это сделать из воздуха!
Вся семья смотрела друг на друга и не понимала, что произошло.
«Сяо Мэй, что тебе сказал Чжу Чжэньчжэнь?» — спросил Линь Цинхэ.
Чжоу Сяомэй повторил воспоминания, а затем нахмурился: «Она сказала именно так, и я не думал, что она большая девочка, как она вообще могла сделать такое?»
Это «волосная» болезнь?
По сравнению с Чжу Чжэньчжэнем, Линь Цинхэ также явно доверяла своему племяннику и сказала Ху Цзы: «Пока не ходи к дедушке».
По ее оценке, «Чжу Чжэньчжэнь» был немного сбит с толку. Может быть, это произошло потому, что Ху Цзы время от времени поглядывал на нее, так что его неправильно поняли?
— Ну, я пока не пойду. Ху Цзы кивнул, не говоря ни слова. Тот, кого звали Чжу Чжэньчжэнь, был ужасен. Пока что держитесь подальше!
«Поскольку это недоразумение, то сначала я вернусь, я подумал, что это правда, и пришел сюда, чтобы научить тебя». Чжоу Сяомэй встал.
«Возьмите немного яблок и апельсинов», — сказал Линь Цинхэ.
Когда Чжоу вернулся, он взял сетку для яблок и апельсинов, но дома было несколько коробок.
«Сейчас очень холодный день и очень сухо. Когда вы купите его в следующем году, не забудьте поговорить со мной, и я куплю еще». Чжоу Сяомэй рассмеялся.
Старуха, которая съедает своих четырех наложниц, смущается. Теперь, когда ее дом в хорошем состоянии, нет необходимости так экономить.
"В чем дело." Линь Цинхэ помахал рукой.