Чжоу вернулся и объяснил ему: «Ван Юань — объект сестры Эрни».
«Целью является сестра Эрни?» Чжоу Кайюй странно спросил: «Это родственник дедушки Ганя?»
В конце концов, их всех зовут Ван, вот он и спросил.
«Правильно, но это не дедушка Ган представил. Он производитель нашего магазина одежды. Он открыл швейную фабрику. У вора есть деньги. Ему нравится сестра Нии. Кажется, он хочет иметь дело с сестрой Нии. Женитесь на Эр Ни, но Эр Ни не планирует выходить замуж», — сказал Чжоу Гуй.
«Я сам открыл фабрику? Сколько ей лет?» — спросил Чжоу Кай.
«Не поймите меня неправильно, это не тот дядя средних лет, на шесть лет старше сестры Ни, не слишком большой», — сказал Чжоу Гуй.
Чжоу Кай кивнул, и в шестилетнем возрасте это было приемлемо.
— А как насчет сестры Эрни? Чжоу Кай спросил еще раз.
Чжоу Кай, выросший во вторник вместе с двоюродным братом, естественно, заботился о нем.
«Вы можете спросить дедушку, если он не удовлетворен». Чжоу вернулся.
«Ван Юань очень хорош», — сказал отец Чжоу, нахмурившись.
Что касается Ван Юаня, отцу Чжоу не нужно было говорить. Если его внучка сможет выйти замуж за Ван Юаня, отец Чжоу согласился, и я верю, что в будущем она будет хорошо относиться к Эрни.
«И у дедушки-дедушки есть родственники, у дедушки-дедушки маленькие внуки», — сказал Чжоу Гуй.
Фараон сказал: «Малыш не посмел угостить Эрни».
Чжоу Кай почувствовал облегчение, но его также интересовали горячие источники.
Но завтра все в порядке. Третий ребенок завтра вернется в колледж, чтобы сдать вступительные экзамены в колледж. Когда он закончит вступительные экзамены в колледж, давай отдохнем вместе.
После того, как братья закончили мыться, они тоже пришли сюда вместе. Мать Чжоу дала две тарелки лапши. Оба они не были съедены отцом Чжоу и фараоном. Чжоу Кай и Чжоу вернулись, чтобы поесть.
В каждой миске лапши есть два яйца-пашот. Они восхитительны.
«Моя мама делала это для нас раньше». Сказал Чжоу Кай с улыбкой.
«Твоя мама всегда готовит», — сказал Чжоу.
«Я помню, когда моя мама была в деревне, приготовленные для нас сладкие яйца были особенно вкусными». Сказал Чжоу Гуй.
«Вот когда тебе было семь или восемь лет, ты сделал это один раз, помнишь?» — задумался Чжоу Кайи.
«Почему ты не помнишь, это так вкусно, но мама потом не приготовила». Сказал Чжоу Гуйлай.
«Тогда ты сдал вступительные экзамены в колледж, скажи маме, и пусть она сделает это за тебя». Сказал Чжоу Кай.
Братья немного поели лапши, и мать Чжоу приготовила достаточно.
«Завтра вы оба придете, вы вдвоем разделите тушеную курицу». Сказал Чжоу Му.
Возвращающийся брат Чжоу Кайчжоу должен уйти, фараон вернется в школу, Чжоу Кайчжоу вернет его, а затем приготовится отправиться домой.
В это время случилось так, что во вторник Ни Хузи и вечерняя школа Ганцзы закончили занятия, поэтому они свернули и подождали, пока некоторые из них снова сойдутся вместе.
Во вторник Ни Ган их не видел, но первым они увидели Сюй Шэнцяна.
«Разве это не Шэнцян?» У ворот школы было много людей, и Чжоу Кай подумал, что увидел не того человека.
Сюй Шэнцян приехал сюда на велосипеде. Я не знал, какое срочное дело. Я их не увидел и прошел мимо звонка.
"Это он." Чжоу вернулся и кивнул.
«Сестра Мэй замужем, ты знаешь?» Сказал Чжоу Гуй.
Глаза Чжоу Кая расширились: «Шэн Мэй вышла замуж?»
«Ну, я женился в конце прошлого года, и я был целью». Чжоу вернулся, заранее рассказав Сюй Шэнмэй о делах Чжао Цзюнь, о том, что она была беременна и не имела детей. Снова и снова.
Чжоу Сюань был ошеломлен: он не знал, что столько всего произошло за тот год, когда он не вернулся домой!
Затем его лицо почернело, ухмыльнувшись: «Просто отвезти Чжао Цзюня в больницу ему дешевле!»
«Все кончено, брат, не мсти потом, и в этом инциденте виновата сестра Мэй. Одна пощечина не издает ни звука. Мама слишком ленива, чтобы заботиться о делах сестры и брата, и никто из них не останавливается. " Чжоу После возвращения, после того, как пришел Сюй Шэнцян, ему сказали, что у него есть родственники, которые должны войти в больницу.
Чжоу Кай нахмурился.
Уже собираясь сказать, Чжоу вернулся и увидел, как во вторник выходят Ни, Тигр и Ганцзы, подзывая их своими именами.
«Я все еще здесь, чтобы забрать нас». Вторник Ни улыбнулся.
«Только собирался вернуться домой от дедушки и дедушки. Я думал, ты уже почти закончил школу, поэтому пришел сюда. Почему не пришел мой зять?» — спросил Чжоу Гуйлай.
Его зять - Ван Юань.
Во вторник Ни бросил на него бледный взгляд: «Не будь бедным, завтра тебе придется сдавать вступительные экзамены в колледж, ты вернешься?»
«Просто расслабься после вступительных экзаменов в колледж и приложи все усилия завтра». Чжоу Гуйлай сказал: «Брат еще не видел моего зятя».
«Вчера он вернулся к семье Ванга». Во вторник Ни сказал.
Группа направилась в дом.
«Я не знаю. Я не вернулся в этом году. Вы один за другим, тот, кто женится на этом женатом человеке, каждый второй человек». Сказал Чжоу Кай с волнением.
Во вторник Ни надулся и улыбнулся.
Во вторник Ни отправили в пельменную, а их мальчики вернулись домой.
Поскольку Чжоу завтра вернется на вступительные экзамены в колледж, Чжоу Кай тоже черепаха, поэтому он тоже рано заснул.
Линь Цинхэ все еще что-то шептал Чжоу Цинбаю в комнате.
«Мой босс, нам всем по девятнадцать, еще не поняли? Сколько вам было лет, когда вы начали задумываться о женитьбе на «женщине»?» — спросил Линь Цинхэ.
Чжоу Цинбай сухо кашлянул и сказал: «Не беспокойся о нем, он подумает, когда придет время».
На самом деле никаких мыслей на этот счет у него не было. Это его мать спешила и отдала его. Он подал отчет и вернулся в деревню, чтобы жениться.
Дни, когда я вернулся после этого, не составили в сумме месяца.
Серьезно, если хочешь что-то сказать, то у него этого нет, или он ходил туда-сюда в деревню. Когда она пришла, он осознал преимущества наличия жены. Насколько важен мужчина в семье.
«Пришло время, чтобы меня преследовал кто-то рядом со мной? Еще рано», — сказал Линь Цинхэ.
Она решила попросить старшего сына посидеть с ним завтра за семьей Вэн, но Мэн Вэн тоже думал об этом. Если бы она стала ее зятем, это было бы равносильно тому, как если бы еще одна мать причинила вред своему боссу, а это очень хорошо.
Чжоу Цинбай не знал, что сказать, но это тоже было так. Хоть хороший мужчина и не боится жениться на «жене», но это хорошо, это надо сначала уладить.
«Когда босс женится, наше первое задание будет выполнено». Линь Цинхэ оперся на руки и сказал.
Жизнь может показаться длинной, но на самом деле она слишком быстра.
Оглядываясь назад, она чувствовала, что только что приехала. Дети все еще тянули носовые слизи, а их головы были грязными.
Теперь пришло время поговорить о «женщине», она и ее семья тоже старые.