«Кто сказал нет, вернулся вчера вечером и так говорил».
«Не надо с ней спорить. Теперь ты беременна ребенком, не сердись на себя». Сказал Линь Цинхэ.
Чжоу Дайи улыбнулась, когда услышала, как она пытается успокоить себя: «Я не буду уверена». Затем она посмотрела на ткань в своей руке и сказала: «Я сделаю зимнее пальто для четвертого дяди. Их осталось довольно много, и это почти то же самое, что сшить две летние одежды для четвертого дяди».
«Почти пора сшить ему летнее платье, а остальное будет сделано для каждого из старшего брата и их старших братьев, а они их даже не носили». Сказал Линь Цинхэ.
Хотя Чжоу Цинбай не принес никакой одежды, было два комплекта, то есть точка зрения Линь Цинхэ заключалась в том, что ему не обязательно было ее носить, но с точки зрения той эпохи этого было абсолютно достаточно, но он дал ему дополнительный комплект. Это неплохо.
Трем детям это действительно нужно.
Скорость Линь Цинхэ сейчас очень высокая, потому что все они умеют шить на швейных машинах и им не терпится взглянуть на лицо во вторник, поэтому на пошив второй зимней одежды Чжоу Цинбая ушло два с половиной дня.
Остальное — Ся И, и Линь Цинхэ тоже потратил несколько дней, чтобы закончить эти вещи в шкафу.
Нет необходимости идти в дом Лао Чжоу, чтобы встретиться с этим лицом вторника.
Выпивая утром пшенную кашу с солеными яйцами, Линь Цинхэ сказал: «Сегодня тебе придется засолить еще одну порцию, ты ешь слишком быстро».
Сколько времени прошло с тех пор, как в последний раз ели соленые яйца? Я брал их дважды у отца, матери и матери.
Их осталось всего несколько человек, а остальных съедают отец и сын.
«Я пойду и куплю немного яиц позже». Чжоу Цинбай кивнул.
«Разве на нашей стороне нет баранины?» — спросил Линь Цинхэ.
"Не здесь." Чжоу Цинбай посмотрел на нее и сказал: «Хочешь есть?»
Линь Цинхэ покачал головой и сказал: «Не мчитесь до уездного города в такую погоду».
В последний раз, когда он купил велосипед, он также принес фунт баранины, и она положила лайчи и потушила бараний лайчи-суп. Вкус был слишком ароматным.
Хотя это всего лишь фунт, семья все равно очень довольна.
Чжоу Цинбай кивнул и ничего не сказал, но после завтрака и присмотра за двумя поросятами он толкнул велосипед и вышел со своей корзиной.
Линь Цинхэ продолжала вязать дома «шерстяные» брюки и дала их малышке, и она тоже захотела такие же. В этот день было слишком холодно.
Я думал, что Чжоу Цинбай тоже пойдет в снабженческо-сбытовой кооператив коммуны. Я не ожидал, что эта поездка вернется до 11:30, и привез обратно три фунта баранины!
«Этот снег такой сильный, почему ты все еще бежишь в округ?» Линь Цинхэ не мог не заметить, что его щеки немного покраснели.
«На велосипеде не холодно», — сказал Чжоу Цинбай.
Привезли не только баранину, но и пять фунтов яиц.
Линь Цинхэ попросила его поторопиться и подождать, и сначала она приготовила ему тарелку супа и позволила ему его вылить, а затем научила: «В следующий раз позаботься обо мне!»
«Мама, папа знает, что ты хочешь есть баранину, и специально купил ее для тебя». - сказала Эрва.
Линь Цинхэ посмотрел на Чжоу Цинбая и увидел, как Чжоу Цинбай «тронул» и «тронул» голову второго ребенка, глядя ей в глаза с очевидными ласками.
«Все как ты говоришь!» Линь Цинхэ немного застенчиво посмотрел на нее еще раз.
Второй ребенок ухмыльнулся, а Линь Цинхэ взял третьего ребенка и обнял Чжоу Цинбая: «Обнимая твоего сына, он весь теплый».
Санва остался на руках отца и моргнул, чтобы увидеть мать, показывая тем самым, что он очень послушно согревал тело отца.
«Не ешьте погремушку в полдень, а ешьте суп». Линь Цинхэ фыркнул и сказал.
Я планировал съесть эту погремушку в полдень, но временно передумал.
Но суп также любят их старшие братья, особенно суп, приготовленный их матерью. Это действительно вкусно.
Суп очень легко приготовить. В Линь Цинхэ больше ингредиентов, включая нарезанные грибы, мясной фарш и яйца. В этом сезоне нет ничего вкусного. В противном случае его подают с зелеными помидорами и тому подобным. Будет вкуснее.
Чжоу Цинбай не имел никакого мнения о том, что сделала его жена, и ел все, что она делала.
Дети были сыты и сыты, и пошли наверх. В это время на улице все еще шел снег. Было слишком холодно.
Линь Цинхэ сам нарезал баранину.
В поясе три фунта, и Линь Цинхэ кладет половину, оставляя оставшуюся половину, чтобы продолжить есть завтра, что неплохо для сегодняшнего дня или около того.
Потушите его на угольной печи и съешьте на ночь.
«Сегодня слишком холодно. Некоторые из твоих братьев оденут меня и не будут пить холодную воду. Если я знаю, что могу пить холодную воду, мне нечего будет есть!» Сказал Линь Цинхэ, особенно когда посмотрел на ребенка.
Младенец кричал несправедливость: «У меня его теперь нет!» А зимой так холодно, что я пью холодную воду, когда туплю!
Линь Цинхэ кивнул: «Если у тебя его нет, я дам тебе сегодня вечером дополнительный кусок баранины».
«Я тоже этого хочу», — сказала Эрва.
— Хорошо, дай еще один. Сказал Линь Цинхэ.
Чжоу Цинбай наблюдал за разговором их матерей и сосредоточился на Линь Цинхэ.
Линь Цинхэ поднял глаза, посмотрел на него и сухо кашлянул: «Я устал утром, давай поспим».
— Ты тоже спишь. Чжоу Цинбай посмотрел на нее.
Брюки с «волосами» Линь Цинхэ были почти готовы, поэтому он первым убрал их, и вся семья пошла спать. Поднявшись, Линь Цинхэ продолжил вязать штаны с «волосами».
Чжоу Цинбай больше не в трансе, на этот раз он будет кормить свиней, он занят.
Линь Цинхэ подумала, что, к счастью, в ее доме была «линия волос», позволяющая ей скоротать время, иначе было бы невозможно скоротать этот день. Это было слишком скучно.
Около четырех часов дня она связала свои «волосатые» штаны.
Потом мы начали плести второй, потому что делать было особо нечего. Скорость плетения «волосовых» штанов была совсем не медленной.
День за днем идет снег. Делать действительно нечего.
Суп из баранины и ягод годжи в кастрюле испачкался благовониями. Линь Цинхэ посмотрел на огонь и был почти у цели, поэтому он съел немного и позвонил Чжоу Цинбаю, чтобы тот отправил его отцу и матери.
Даже если ребенок большой, снег на улице не маленький, в этот день слишком холодно, оставайтесь в комнате.
«Суп из баранины? Оставьте его себе и не приносите», — сказал Чжоу Му.
«Я позвонил «женщине», чтобы она принесла это». Сказал Чжоу Цинбай, затем пошел на кухню, взял миску и вылил ее, всего две миски и два куска баранины, по одному на каждого человека.
Чжоу Цинбай не задержался надолго, поэтому вернулся после того, как вышел.
Отец и мать недели были невежливы, поэтому выпили этот теплый суп из баранины.
«Мастерство четвертой семьи действительно хорошее». Мать Чжоу выпила суп и сказала это.
Будь то маринованные яйца или суп из баранины, а также суп с мармеладом и мармеладом, который доставляют время от времени, вкус очень хорош.
И мать Чжоу также чувствовала, что ее тело сильно нагревалось в этом году, и она не знала, была ли это связь между супом и водой?