Линь Цинхэ приподнял бровь и сказал: «Если твоей свекрови неудобно, тебе нужно за это платить?»
Чжоу Сяомэй на мгновение замер.
«Изначально, если вы выйдете замуж за город, Гао Пань, по крайней мере, в глазах жителей города, будет Гао Панем. Поскольку это Гао Пань, то вы должны быть благодарны Дейду и должны ждать, пока -законы обращения с братом и сестрой вашего мужа. Разумно, тетушка, вы понимаете, о чем я? - сказала Линь Цинхэ.
Чжоу Сяомэй стиснула зубы и сказала: «Они смеют!»
"Глупый." Линь Цинхэ спокойно сказал: «В то время вы были женаты, можете ли вы бороться с этим? Хотя сейчас и развод, но вы можете позволить себе расходы на развод?»
Чжоу Сяомэй сказал: «Тогда я пораньше порву с ним, когда вернусь!»
«Вернитесь и поговорите об этом сами. Вы можете наблюдать это сами. Я проанализирую это для вас. Это вопрос того, чтобы остаться и посмотреть на себя, но, по моему мнению, Сяо Гу того стоит». Сказал Линь Цинхэ.
«Где я могу быть лучше с моей точки зрения?» Чжоу Сяомэй потерялся.
«Какое твое происхождение, бедный мужик, лучшая теперь дверь, кто посмеет тронуть тебя, когда ты выйдешь?» Линь Цинхэ засмеялся: «И ты должен выглядеть так, как будто тебе нужно работать и иметь работу, теперь пришло время для тебя, ты делаешь это. Почему ты поступил неправильно, выбрав такую семью?»
Чжоу Сяомэй была утешена ею, и ее внешний вид значительно восстановился.
«Расскажи мне, как ребенок преследовал тебя». Линь Цинхэ налил стакан теплой воды, и ему хотелось пить так много.
«Он прислал мне шпильку». Сказал Чжоу Сяомэй.
"И что?" Линь Цинхэ кивнул и жестом предложил ей продолжать.
Чжоу Сяомэй посмотрел на нее и сказал: «Оно исчезло».
Линь Цинхэ посмотрел на нее: «Когда ты говоришь на эту тему, он посылает тебе заколку для волос? Тогда ты разговариваешь с этой темой?»
Тон был явно шокирующим.
Чжоу Сяомэй выглядел странно и сказал: «Пришлите мне заколку, и все».
"Боже мой." Линь Цинхэ был невообразим.
Чжоу Сяомэй ничего не думала, но, увидев ее крайне удивленную, она тоже почувствовала себя немного смущенной, сказав: «Он еще не водил меня в кино!»
Линь Цинхэ усмехнулся: «Субъект отправит вам заколку с одним или двумя «волосами» денег, а затем вы захотите жениться на своей дочери Хуанхуа, у которой такая высокая зарплата, и вернуться, чтобы служить ему коровой и лошадью. Его счеты действительно хороши. Это хорошо!»
Затем он сказал: «Вам не нужно об этом думать, так что вы можете просто выгнать его и при этом встретить Новый год?»
Хотя эта эпоха бедна и невинна, но она слишком проста!
Все рабочие, а цель посылает шпильку? Это всего лишь шутка, поэтому я все еще хочу жениться на своей жене «женщине», смогу ли я жить хорошей жизнью после того, как войду в дверь?
«В то время ты вышла замуж за четвертого брата, похоже, они все еще были на свидании вслепую». Сказал Чжоу Сяомэй.
«Можете ли вы сравниться со мной? Я сейчас живу в этом доме, вы на нем женились?» Линь Цинхэ сказал: «Ты должен жить с ним и со всеми вами. Когда придет время, будет все время шумно. Я не пойду с тобой. Сказав это, если ты хочешь жениться на себе, женись на ней. Не упрекайте меня, что я вам не напомнил. Могу сказать, что сегодняшний день достоин наших отношений на столько лет. Он ваш и в будущем.
Чжоу Сяомэй перед уходом сказал: «Не говори об этом своей матери».
«Я сказал это, почему бы тебе просто не вернуться и не увидеть, что у тебя проблемы? Я убит горем». Линь Цинхэ помахал рукой.
Чжоу Сяомэй не мог не сказать: «Сы Си, почему ты это делаешь!»
"А что я?" Линь Цинхэ холодно фыркнул. «Ты действительно должен быть на одном уровне со мной, если хочешь прожить эту жизнь. Я не хвастаюсь перед тобой. Я говорю, что в этом доме никто не смеет сказать два. Если ты хочешь жить хорошо, ты должен научись чему-нибудь, типа того, о котором ты сейчас говоришь, это я, и я не знаю, какую марионетку я пнул. Я хочу жениться на кукольной «бабе» со шпилькой. Когда ты капуста! »
Чжоу Сяомэй тоже знала, что ее четвертая наложница пойдет ей на пользу, но теперь все закрыто. Идите на работу и поговорите с ним откровенно.
Когда ее дядя сказал ей об этом, ее также назвали довольно скучной.
Линь Цинхэ все еще не мог не пробормотать Чжоу Цинбаю: «Правда, я никогда не видел ничего подобного. Заколка для волос хочет снова выйти замуж за кого-то, чтобы служить семье. Эта заколка для волос сделана из золота?»
Чжоу Цинбая на самом деле не волновали эти вещи, но, очевидно, его жена очень хорошо относится к Сяомэй, иначе он мог бы ее проверить?
«В конечном счете, человек в городе думает, что он превосходит самого себя, иначе он не смеет быть так добр к Сяомэй? Люди в городе и люди в городе слушают, и они столпились в комнате и пукнул. Весь дом пахнет, чем гордишься? - Линь Цинхэ продолжал говорить.
«Здесь не так просторно, как в сельской местности», — повторил Чжоу Цинбай.
На самом деле ситуация в деревне аналогичная. Нелегко захотеть построить еще один дом. Это значит накопить большую часть денег своей жизни, чтобы получить еще одну.
Однако это не влияет на отсутствие у него линии на сотрудничество с женой, «бабами» и «пилой».
«Вы не только не можете жить, вы не можете питаться одинаково, за все нужно платить, черный рынок очень дорогой, он не так хорош, как в нашей стране». Сказал Линь Цинхэ.
Говоря с Чжоу Цинбаем, это конец. В это время пельмени почти завернулись.
«Не вернешься в этом году?» Чжоу Цинбай посмотрел на нее.
«Нет, я не вернусь в будущем. За исключением моего третьего брата, я сразу порву с ними». — безжалостно сказал Линь Цинхэ.
Изначально она не была оригинальной. Когда она увидела представителей семьи Лао Линь, она не оскорбила себя и пошла с ними, чтобы позволить им всем оставить ее немного дальше.
Чжоу Цинбай тоже знала ее «сексуальность», возможно, она просто смеялась и смеялась, через некоторое время все будет хорошо.
Тем не менее, Линь Цинхэ, очевидно, не хочет умереть от гнева, она просто не хочет иметь никаких отношений со староглазыми волками в семье старой Линь.
Что касается других подсказок, то это еще более неуместно. В любом случае, дома есть Чжоу Цинбай, и демонический ветер не сможет его взорвать. Что касается того, что она женщина, то как насчет того, чтобы быть «сексуальной»?
Во время ужина тридцатого дня нового года Линь Цинхэ и Чжоу Цинбай принесли двухлетнего и трехлетнего младенца и подвели его к столу старого Чжоу.
Это было не для сухой еды. Линь Цинхэ также попросил Чжоу Цинбая принести два твердых овоща: свиные фрикадельки и тигровые яйца.
Оба очень вкусные. Оба этих твердых блюда добавили красок новогоднему ужину семьи Лао Чжоу.
Взрослые не могут не всплывать, что уж говорить о детях.
«Сийи, это то, что ты сделал? Когда твое мастерство стало таким хорошим?» Чжоу Сяомэй съел фрикадельки и во время еды хвалил его.
«Я сделал это не один. Твой четвертый брат тоже помог». Линь Цинхэ сказал отцу и матери: «Папа, мама, ты тоже попробуй это, оно очень вкусное».
Отец Чжоу и мать также отреагировали хорошо. Видя, что все теперь воссоединились, второй старик явно в хорошем настроении, особенно сейчас, когда Линь Цинхэ, «наименее разумная» невестка, поправляется. тенденция.