Глава 13. Лань Ци отправляется в путешествие.
Подождите, пока Ланчи закончит рассказывать все детали сделки.
«Начиная с завтрашнего дня я научу тебя делать карты».
Талия согласилась на предложение Ланьци без особых бессмысленных колебаний.
«Хорошо, до завтра я также подготовлю для тебя твой статус в доме, два статуса горничной и стюарда, которые ты хочешь...»
уляция
Прежде чем Лань Ци успел закончить говорить, Талия прервала его вопрос холодным тоном.
Лань Ци энергично кивнула, не смея ее рассердить.
Хотя он чувствовал, что его реакция может быть немного трусливой, и он был уверен, что Талия теперь не сможет легко причинить ему боль, как живому существу, между ним и Талией была абсолютная пропасть, и Лань Ци все равно чувствовал бы это с близкого расстояния. Немного испугался.
В книгах по исследованию демонологии этого мира написано: «Демоны убивают людей без причины или чувства вины».
Просто если у них возникнет необъяснимая идея, они это сделают.
Хотя поведение Талии в этот момент, кажется, ничем не отличается от поведения людей, по сути она просто скрывает свою жестокую и жестокую натуру в попытке интегрироваться в человеческое общество.
Даже если ваше поведение можно назвать поиском шкуры у тигра, не нужно без надобности провоцировать эту тигрицу и судорожно ставить себе минное поле.
Да, если бы она была добрым котенком, то Талия действительно была бы похожа на тигрицу. Даже если бы тигр пообещал не причинять вреда котенку, котенок все равно дрожал бы, находясь рядом с тигром.
Пока он думал об этом, уголки рта Лань Ци слегка бессознательно изогнулись.
Однако это заставило Талию слегка нахмуриться.
Она чувствовала, что этот человеческий мальчик думает о чем-то очень проклятом.
Но у нее нет вообще никаких доказательств.
Это просто необъяснимая интуиция.
«Тогда, пожалуйста, позаботьтесь обо мне, мистер Тата».
Голос Лань Ци стал намного четче, а на его лице все еще сияла безобидная улыбка.
Это название, казалось, заставило Талию почувствовать себя немного неловко, и она, как обычно, проигнорировала Ланьци.
Но на этот раз она не отрицала, а вполне согласилась с их отношениями мастер-ученик.
…
Спустя полтора месяца.
Утром, когда лето подходит к концу и наступает осень, солнце будит землю звуками капающих капель росы.
Блеск утреннего солнца, словно легкий взмах золотистого пера, мягко скользит по темно-серой платформе и холодным металлическим рельсам, придавая ей немного мягкости.
Волшебная железнодорожная станция в приграничном городе-государстве Нанвантина полна пешеходов.
Люди, отправляющиеся в спешащее путешествие, расходятся здесь или встречаются, чтобы начать новое путешествие.
Беседы попутчиков в ожидании поезда, прощальные слова родных и друзей, новости о прибытии и отправлении поезда по радио - все смешалось воедино, чтобы стать самой характерной мелодией этого пространства.
С одной стороны платформы дворецкий Ганс взял чемодан в руку и передал его Лань Ци, который тоже уверенно взял его.
«Спасибо, Ганс».
Сказал Лань Ци с улыбкой.
«Позаботьтесь о себе, мастер Ланьци».
Голос дворецкого был по-прежнему таким же тихим, но в его глубине чувствовалась нотка мягкости.
Ной снова отправился в другие провинции, поэтому вместо отца молодого господина его провожал только Ганс.
За две недели до начала занятий Ланчи и Талия уже прибыли на станцию. Сегодня они отправятся из приграничной зоны Южной Вантины во внутренние районы королевства Хаттон, столицу Исериты.
Чтобы сесть на волшебный поезд до королевской столицы, требуется больше суток.
После того, как они прибыли в королевскую столицу, после трёх дней отдыха, пришло время вступительного экзамена.
«Мастер Ланьци, приятного путешествия!»
Служанка не могла скрыть беспокойство на лице, но ее слова были полны печали.
— Тебе лучше какое-то время не возвращаться. Если лорд Ноэ обнаружит, что вы украли древние реликвии из дома, он вас точно не отпустит…»
Но если Ноэ узнает, что Ранчи потерял семейное сокровище [Псалом Сострадания], Ноэ обязательно придет в ярость.
За последние два месяца жизнерадостное и непринужденное поведение Лань Ци заставило людей в доме по-другому взглянуть на него, и они постепенно стали к нему дружелюбны. Горничная Франсина, у которой с самого начала были с ним самые лучшие отношения, тоже становилась все дружелюбнее в своей речи. Никакой робости.
«все в порядке, без проблем».
Улыбка Ланьци оставалась спокойной, как будто она могла успокоить всех, кто заботился о нем.
Если бы его отец Ной увидел, какую волшебную карту они с Талией сделали, используя [Псалом Сострадания], он бы наверняка в шоке сел на стул.
Я не буду его винить.
Стюард Ганс небрежно улыбнулся и покачал головой. Слушая разговор Лань Ци и горничной Франсин, он примерно догадался, почему Лань Ци выглядел таким уверенным.
Затем он оглянулся на Лань Ци и увидел Талию, полностью сменившую свой наряд.
Пальто приталенного кроя, а под воротником платья аккуратно завязан шелковый галстук, что придает ей элегантный и строгий вид.
Талия, потерявшая свою грязную беженскую одежду, сияла, как новенький драгоценный камень.
«Мисс Тата, молодой господин оставляет это вам».
- искренне сказал Ганс.
Когда он впервые выследил Талию по картине Ланчи, дворецкий Ганс был крайне удивлен тем, что этот глупый молодой мастер действительно влюбился в столь могущественную и опасную женщину.
Но видя, как гармонично с ней ладил молодой господин, Ганс постепенно почувствовал облегчение.
…»
Талия не ответила, но слегка кивнула.
Хотя она выглядит примерно того же возраста, что и Лань Ци, ее спокойный и холодный темперамент заставляет людей думать, что она гораздо более зрелая, чем Лань Ци.
Поскольку деньги она получила, то будет строго выполнять сделку, даже если домработница не попросит, она это сделает.
Будь то защита Лань Ци от убийства или работа учителем Лань Ци.
В этот краткий миг тишины вдалеке в конце трека появился смутный силуэт, сопровождаемый звуком свистка.
Вскоре вибрации на трассе постепенно усилились, и послышался низкий гул. Очертания поезда стали четче, и солнце засияло на кузове вагона, сияя металлическим блеском.
Огни в головной части поезда постепенно становились ярче, проникая сквозь слои утреннего тумана в воздухе и направляя стального гиганта к месту назначения.
Ланьци достал свой билет и посмотрел на него, кратко заметив место, которое он и Талия будут искать позже.
В тот момент, когда мы собираемся попрощаться.
Ханс, дворецкий, вдруг как будто что-то вспомнил, слегка приподнял уголки рта и сказал:
«Но, тем не менее, очень жаль, что мисс Тате не разрешили взглянуть на портрет в комнате молодого мастера перед отъездом…»
«Гм!»
Однако прежде чем дворецкий успел закончить фразу: «Как жаль», Лань Ци дважды кашлянул и прервал его.
Лань Ци был уверен, что хотя экономка и не хотела причинить ему вреда, у него определенно не было никаких добрых намерений!
«Какая картина?»
Талия, чье имя внезапно было упомянуто, посмотрела на Ланьци и спросила.
Лань Ци запаниковал, но выражение его лица оставалось спокойным и спокойным, и он спокойно ответил:
«Портрет бедной старушки, одна из моих ранних работ, но Гансу и Франсине он, кажется, понравился…»
В этот момент на платформу с ревом влетел темно-серо-бордовый поезд. Звук тормозов и трение рельсов колес переплетались, чтобы скрыть слова Лань Ци.
Поезд постепенно замедлял ход, пока не остановился полностью.
Поскольку это не имело к ней никакого отношения, Талию эта тема больше не волновала, и она отвела взгляд от Ланчи.
Теплый свет проникает в окно, отражая лица пассажиров автомобиля. Дверь медленно открывается, и из машины дует прохладный ветерок, ударяя в лицо.
Пассажиры, ожидающие на платформе, также подошли к двери автомобиля и направились к ней.
Лань Ци вздохнул с облегчением, когда люди приходили и уходили. К счастью, ему удалось обмануть его собственной мудростью. Когда он вернется в следующий раз, он должен хорошо спрятать эту картину и никогда не позволить Талии обнаружить эту бедную и жалкую старуху. Ссылаясь на нее.
— Тогда я пойду.
Ланчи улыбнулся и помахал рукой, попрощался с экономкой и горничной и повернулся обратно, чтобы войти в вагон поезда.
(Конец этой главы)