Глава 152. Лань Ци сказал, что должен быть свет.
В этот момент, приближаясь к двенадцати часам, ночное небо уже опустилось.
Замок Лихтенс и окружающие его горы окутаны густым туманом и тенями лунного света.
Вестибюль цокольного этажа.
Холод поздней осени пытался проникнуть сквозь толстые каменные стены замка, но его блокировало тепло камина. В банкетном зале все были окутаны теплой и оживленной атмосферой.
Далеко от пиршественного стола, недалеко от входной двери церкви, стоял граф Палокас, его фигура была одинокой и холодной, и его уникальное чувство угнетения делало окружающий воздух чрезвычайно тяжелым.
…»
Другая сторона, очевидно, знала, что он придет, но он все равно выглядел так, будто никогда не обращал на него внимания.
Чувство сомнения, ощущение неудачи, которая была контрпродуктивной, и ощущение того, что его обманули, что он играет в бокс с воздухом, заставили графа Палокаса улыбнуться про себя.
Он никогда не видел такого высокомерного низкоуровневого существа.
Но это интересно.
Очевидно, не все люди за банкетным столом были такими элегантными и спокойными, как мужчина с черными волосами и зелеными глазами на главном месте.
Единственные актеры, которые играют лучше, — это хладнокровный молодой человек с седыми волосами и наполовину в темных очках и женщина-дьявол с седыми волосами, в красной юбке и очаровательной улыбкой. Оба они выглядят так, будто на самом деле совсем не боятся.
Для других некоторые тонкие движения могут указывать на разную степень нервозности, а неравномерное актерское мастерство раскрывает браваду этой группы людей.
— Почему ты выглядишь таким серьезным?
Ранчи поднял бокал и с улыбкой спросил незваного гостя графа Палокаса.
Он не собирался обвинять графа Пакароса в том, что он прервал их ужин и вторгся без разрешения.
«Здесь умер драгоценный член моей семьи, ты знаешь?»
Граф Палокас не спешил отрубать Ланьци голову, он просто спросил Ланьци, как будто допрашивал своих подданных.
Это маленькое насекомое выглядит наиболее интересно. Сегодня вечером у него достаточно времени, чтобы скорректировать приготовление еды.
«Она ни секунды не задумывалась об этом и решила покончить жизнь самоубийством. Я очень сожалею об этом».
Брови Лань Ци слегка опустились, словно он вспомнил голос и улыбку Святого Разрушения.
Ему не удалось спасти сбившегося с пути студента.
Ланчи знал, что другие могут сказать, что его личность слишком свята.
Но Лань Ци не возражает. Доброта – тернистый путь, а злоба и даже благие намерения могут причинить вред.
…»
Гиперион тайно взглянул на Ланьци и не осмелился заговорить!
Она чувствовала, что этот парень думает о каких-то очень неуместных вещах. Он действительно совсем не боялся Божьей кары.
Граф Палокас улыбнулся и в шутку спросил Ранчи:
«Ну, а вы все тоже можете покончить жизнь самоубийством?»
Палокас уже молча рассчитывал в своем сердце, что каждый раз, когда Лань Ци будет произносить такие слова, сегодня вечером он сделает голос этого человека, молящего о пощаде, еще громче.
Ланьци немного помолчал, как будто столкнулся с очень серьезной проблемой.
Через мгновение он снова заговорил:
«Акт подстрекательства, принуждения или подстрекательства других к самоубийству является преступлением и представляет собой преступление умышленного убийства или умышленного причинения вреда, граф Палокас?»
Лань Ци все еще сидел так, с ленивым выражением лица, но это было совершенно не так, как раньше.
«Разве ты не понимаешь, что сейчас в Империи Хорнинга вампиры — это сам закон, а человеческие законы, которые ты называешь, — это всего лишь правила игры, которые должны соблюдать такие черви, как ты».
Граф Палокас нашел слова этого человека действительно интересными и правильными.
Это так же по-детски и смешно, как ребенок, требующий жаловаться взрослому.
"Ага…"
Лань Ци опустил глаза и прошептал, его изумрудно-зеленые зрачки были такими же ясными и яркими, как сияющие драгоценные камни:
«Если вы можете так говорить, то кажется, что все вы, вампиры, — беззаконные безумцы».
«!»
Когда Ланчи пришел к такому выводу, его голос и выражение лица, казалось, совсем не изменились.
Но Гиперион, сидевший сбоку от длинного стола, знал…
У графа Палокаса большие неприятности!
Отныне Ланьци будет автоматически стоять на командных высотах закона, столкнувшись с любым вампиром!
В этот момент Лань Ци, казалось, устал играть с графом Палокасом и потерял к нему интерес.
«Да ладно, этот директор даст тебе шанс бросить мне вызов».
Ланчи посмотрел на графа Палокаса, как будто тот сидел на троне.
«…бросить тебе вызов?»
Это заставило графа Палокаса улыбнуться, но вены на его лбу все еще пульсировали.
Он даже не открыл рта, чтобы позволить группе людей начать борьбу, но этот парень давал ему инструкции, как будто он находился в доминирующем положении.
Этот человек, кажется, раньше называл его «Маленький Па», но он этого не забыл. Палокас наконец понял, что высокомерие Лань Ци не было игрой, этот человек с самого начала не воспринимал его всерьез!
Поэт Великой Любви также поднял голову с улыбкой, сидя на сиденье, и то, как он держал огонь, выглядело так, будто он издевался над Палокасом за то, что он бесполезный мужчина, без малейшего беспокойства о том, что он поймает его.
Тело графа Палокаса внезапно застыло. Он ошеломленно смотрел на маленького суккуба, чувствуя, что его кровяное давление повышается, а затем возникшее ужасное давление, казалось, раскололо землю!
Окружающий воздух моментально сгустился, стал густым и холодным, а холод давил, словно ледяные кандалы, мешая претендентам дышать.
Его тело начало дрожать. Это был не страх или холод, а яростный огонь, горящий в его теле, создавая свирепого зверя, который вот-вот взорвется.
Провокационный и соблазнительный голос Великого Поэта любви наконец-то заставил гнев графа Палокаса, накапливавшийся с тех пор, как он вошел в храм, бесконтрольно взорваться!
В следующую секунду фигура графа Палокаса внезапно вытянула в воздухе длинное остаточное изображение и яростно помчалась к банкетному столу, так же быстро, как когти смерти в ночи!
Красный цвет свирепых глаз Палокаса стал еще глубже, настолько глубоким, что почти поглотил весь свет.
Он, естественно, знает, какой козырь может быть у другой стороны!
Но под силой [Кровавой ярости], которую он активировал, любые человеческие уловки кажутся слабыми!
…
Густая ночь окутала весь Айсритский колледж. В эту позднюю ночь Мемориальная площадь Джеры стала единственным источником света в кампусе.
Прозрачный занавес под открытым небом в центре площади по-прежнему показывает живую сцену в белом свете. Секундная стрелка на башне с часами приближается к верхнему часу, словно своим ритмом прорезает безмолвное ночное небо, возвещая о начале нового дня.
Однако атмосфера на площади, казалось, была накалена до предела. На лицах студентов уже не было смеха и смеха, а вместо этого выглядело глубоко, даже с некоторой долей печали и отчаяния.
Они знали, что то, что должно было появиться на гигантском экране под открытым небом, было чрезвычайно трагической сценой. Это была серьезная авария для колледжа Иклита.
«Ты запутался, Лань Ци! Даже если у него сейчас действительно есть какой-то план, он бесполезен.
«Невозможно угадать силу вампиров. Можно только сказать, что им очень не повезло и они встретили кого-то, кто специализируется на наворотах!»
Многие студенты стали избегать взгляда или опускать головы. Кто закрыл глаза, кто-то закусил губу, а кто-то о чем-то молился.
Несмотря на то, что у них плохое мнение о троице хулиганов студенческого союза, эти трое по-прежнему являются лицами новых учеников в школе.
Кровавый Граф атаковал с убийственным намерением, и все за банкетным столом оставались неподвижными, как марионетки, которых тянула судьба, не в силах противостоять наступлению этой трагедии.
В данный момент.
Одинокая фигура отчетливо стоит на дороге вдали от площади. Он совершенно не похож на студентов, которые опускают головы и избегают смотреть. Его глаза с возрастающим удовлетворением смотрят на гигантский экран под открытым небом.
Видя, что претенденты все еще беспомощны даже после того, как Граф Крови был полностью разгневан, Модан больше не мог сдерживать улыбку. Это была не обычная улыбка, а улыбка победы и сострадания, полная чувств к другим. Будет страдать от боли, чтобы наслаждаться.
Так же, как люди думали, что теневой мир подходит к концу.
Стрелки на башне с часами также указывали на двенадцать часов ночи.
Замок Лихтенс, в конце длинного банкетного стола в святилище.
Ланчи одной рукой придерживал подбородок, а другую положил на стол. Его рот был спокоен, как будто он всегда отвечал за гром и молнию.
Он постучал костяшками пальцев по столу, и на салфетке оказалась эпическая волшебная карта с оранжевым электрическим коконом!
Внезапно.
Ослепительный свет, подобный солнцу, мгновенно заполнил всю церковь!
В одно мгновение он превратился в мир чистого белого света, словно собирался прорваться сквозь витражи и окна-розы, покрыв замок Лихтенс на скале слоем переливающегося света!
Шар света, подобный солнцу, поднялся во всей церкви, и под благословением света земля стала теплой.
.
Подобно ряби ясного дня, двенадцатичасовой колокол звенел вместе с ритуальной музыкой.
Среди двенадцати отголосков священных церковных колоколов граф Палокас почувствовал, что его мозг вот-вот разрушится от удара колокола, как если бы он был в полдень, когда день и ночь поменялись местами!
Граф Палокас, все еще нырявший, от боли задержал глаза, как будто их пронзили тысячи игл, и упал на землю, как будто потеряв равновесие.
«Нет, это невозможно!!»
В этот момент граф Палокас скорее поверил бы, что свет, резивший его глаза, был всего лишь иллюзией, но факт в том, что сила всего его тела слаба лишь на одну десятую!
Даже сила солнца, кажется, постоянно преломляется и усиливается в храме, вызывая у него ужасающие ощущения, помимо пребывания на солнце в полдень!
«Аааа, моя сила! Почему-почему ты можешь заставить солнце появиться ночью, ты что, черт возьми!!”
Под истошные крики графа Палокаса палач, мужчины-охранники и другие уже надели солнцезащитные очки.
«Слава богине!»
«Эй-эй-эй-эй!»
Духовенство, в глазах которого все еще теплился хаос, взяло оружие и подошло к графу, как безжалостные мясники.
Вдалеке, в конце длинного банкетного стола, на главном сиденье неподвижно сидел Лань Ци, закрыв глаза и улыбаясь.
«План дня начинается утром. Молодым людям следует рано ложиться спать и рано вставать, а также корректировать свой график. В противном случае день и ночь меняются местами в течение всего дня. Днем они спят дома, а ночью выходят дурачиться, и на сердце у них легко потемнеет».
Ланчи вздохнул, слушая истошные крики графа Палокаса, озаренные сияющими добродетелями.
Он всегда чувствовал, что с вампирами существует большая проблема.
Это означает, что работа и отдых слишком плохие.
Это не только вредно для тела и разума, но также может легко подать плохой пример и повлиять на молодежь.
Лань Ци на самом деле очень любит вампиров. Как директор, он всегда без исключения уделяет внимание преподаванию.
Следовательно, его цель — сначала помочь всем вампирам скорректировать свои рабочие графики.
В сегодняшних двух главах больше слов, чем в обычных трех главах. Если я закончу его сегодня, когда вот-вот начнется отсчет, меня, наверное, отругают... Поэтому я так испугался, что встал среди ночи и набрал шесть тысяч слов подряд.
Папы, пожалуйста, ежемесячно отдавайте несколько голосов Си Гоузи. Си постарается добавить больше обновлений!
(Конец этой главы)