Глава 259: Лань Ци прибыл в столицу империи.

Глава 259. Лань Ци прибыл в столицу империи.

Императорская столица Херром.

Свет строительного комплекса поддерживал глубокий полумрак этого города-крепости Империи Протосов.

Этот гигантский город кажется изолированным от мира. Издалека кажется, что высокий и прочный барьер слит с небом и землей. Крайний архитектурный стиль из твердого камня и холодного металла наполняет этот город атмосферой атмосферы времени. чувствовать.

На волшебном вокзале на окраине города даже в десять часов вечера по-прежнему много пассажиров, приходящих и уходящих через вестибюль, курсирующих по широкому проходу между платформой и вестибюлем.

Вдалеке на станцию ​​въехал поезд, и резкие крики, вызванные трением колес о рельсы, эхом разносились по пустому пути. Огни кареты светили сквозь окна на платформу в лунном свете.

Это классически оформленный поезд со множеством следов современной трансформации. Его поверхность покрыта тонкими рунами, которые постепенно светятся по мере приближения к станции, перекликаясь с защитным барьером станции.

В карете.

«Вы наконец прибыли в имперскую столицу?»

Зестила и Ланьци немного подождали у двери.

Еще до того, как дверь откроется, вы можете услышать эхо музыки на уровне платформы.

«Это снова раздражает…»

Зестила слегка нахмурилась и пробормотала.

Ланьци ясно слышал это, даже стоя в стороне.

Как будто это фоновый звук города Херром, чтобы представить богатую историю Херрома и благородное происхождение могущественных людей, в главной теме используется масштабная симфония, включающая величественные духовые инструменты и религиозные струнные инструменты. Он торжественный и загадочный, в то же время спокойный и одинокий, возможно, из-за географического положения и климата на севере. В ключевых изменениях есть жестокие и напряженные отрывки. Орган и высокие частоты постоянно растущей гаммы выражают ощущение срочности того, что война никогда не закончится. .

Мелодия становится быстрее, когда она понижается, и замедляется, когда снова поднимается. Накладываются духовой валторн и тромбон. Высокие частоты самые слабые, тогда как басовая партия самая сильная. После цикла туда и обратно мозг обманывается. Создается иллюзия, что высота звука бесконечно повышается, и неизвестно, когда она упадет.

Не слышно только надежды и облегчения.

Как будто тяжелая история Демонической Священной Войны выгравирована в костном мозге, и нет мягкой мелодии и гармоничной гармонии от начала до конца.

Даже сейчас в нем, по сути, содержится отталкивающее отношение к бесам.

«Я отчасти понимаю, почему тебя раздражает эта музыка».

 Лянчи задумчиво смотрел на стекло дверцы машины.

…»

Зестила ничего не сказала.

Она знала, что Лань Ци был ученым-волшебником, поэтому у него мог быть некоторый опыт в производстве художественного магического реквизита, музыкальной магии и тому подобного.

Музыкальный диссонанс доставил ей немного дискомфорт, но это не было основной причиной. Люди, выросшие на мирном Южном континенте, не смогли бы сопереживать этому.

Пока он постепенно не остановился, дверь автомобиля медленно открылась, из салона автомобиля поплыл легкий прозрачный туман, а остаточное тепло, выделявшееся при работе регулятора устойчивости, постепенно рассеялось.

Под музыку, наполнившую станцию, Лань Ци последовал за Зестилой, когда тот вышел из двери машины. Сначала появился прозрачный зеркальный экран. Он запечатлел выражения лиц пассажиров, только что прибывших в имперскую столицу, задержал их на несколько секунд, а затем исчез. .

«На вокзале существует традиция фиксировать и устанавливать личность каждого пассажира, прибывающего в имперскую столицу».

- сказала Зестила со стороны, говоря ему не волноваться.

Если на вашем теле присутствует камуфляжная магия, то прототип отразится прямо сейчас, и тогда вы будете немедленно арестованы полицией имперской столицы.

«Что это там внизу?»

Они вдвоем шли по платформе, вымощенной серым камнем. Дорога время от времени освещалась, отдавая голубым блеском, отчего под ногами растекалась мелкая рябь, как будто они ступали по морю.

 Лань Ци понял, что это не наступательное заклинание, поэтому наступил на него.

Зестила объяснила. Хотя она обычно ни с кем не общается без необходимости, она привыкла терпеливо отвечать на вопросы Лань Ци.

Потому что она нужна этому невежественному и хрупкому юноше.

Пройдя серию сложных проверок и контрольно-пропускных пунктов, они прошли через станцию ​​и достигли крепостной границы имперской столицы.

На горизонте Хелрома соседствуют ярко освещенные небоскребы, древние церкви и плавучие архитектурные сооружения из другого измерения. Ночное небо не только темно-синее, но и время от времени показывает золотистых светлячков, словно отражающих город. зеркала.

Это город, полный волшебных чудес. Из-за катастрофической катастрофы, вызванной Священной войной сто лет назад, Гером оставил множество изменений за пределами физического уровня и даже распространился на культуру, общество и право.

В городе Хером люди и всевозможные гибриды живут вместе, полные неопределенности. Вы можете увидеть парящие висячие сады в промежутках между высотными зданиями или выйти из-под контроля на подземных магических энергетических трассах. В магазине убегающего алхимического зверя есть все: от древних формул зелий до продвинутых магических инструментов.

Хотя в некоторых районах городов-государств, где те, кто обладает великой властью, и те, у кого сильные империи, известны как абсолютный порядок, хаос, преступность и насилие часто происходят далеко от того места, где они находятся.

«Останься со мной, и враждебные взгляды станут твоей повседневной рутиной».

- сказала Зестила Ланьци, когда она шла по дороге в Королевскую академию Протоса.

Школа находится недалеко от вокзала, до нее можно дойти пешком.

«Кстати, когда мы придем в школу, найдутся ли люди, которые придут, чтобы доставить тебе неприятности?»

На самом деле, Лань Ци обнаружил, что глаза людей по пути немного ослепляются, причем не только у жителей, но и у охранников. Почти не многие из них имеют благие намерения. Зестила слишком похожа на чистокровного демона.

"например?"

«Например, вы сами читаете в школе книгу, и вдруг появляется молодой маркиз и издевается над вами».

Ланчи объединился с реальностью и привел пример ледяного ветра.

— Тогда я дам ему пощечину.

Зестила, естественно, посмотрела на Лань Ци и ответила.

"Хороший мальчик."

- одобрительно сказал Ланчи.

С точки зрения культуры мира демонов, это уже вполне этикет.

Поскольку она хочет быть демоном, ее нельзя судить по человеческим меркам. Лань Ци всегда был учителем, уважающим индивидуальность учеников.

«Но этого не должно произойти. Парень, который действительно хочет, чтобы ты жил в этой школе, вряд ли будет с тобой разговаривать и может даже попытаться сначала стать твоим надежным союзником».

- сказала Зестила.

Хотя она и не ожидала, что Лань Ци одобрит ее, дворяне, упомянутые Лань Ци, были слишком красивы.

"например?"

Ланчи также нужен пример Зестилы.

«Например, в конце этого месяца для студентов подготовительной подготовки и в соревновании «Мир теней» в начале следующего месяца большинство из тех, кто хочет быть в моей команде, имеют плохие намерения».

Зестила ответила равнодушно.

«Зестила, откуда ты знаешь об отношении других людей?»

Ланьци не думала, что у Зестилы мания преследования, и ее слова были вполне уверены.

«Я могу чувствовать враждебность и доброту в определенной степени. Ты особенный, как чистый лист бумаги».

Она снова посмотрела на Лань Ци и сказала.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии