Глава 462. Визит герцога Ланчи
Больше часа спустя.
Часовая стрелка только что показала пять часов дня.
Возле кабинета директора в Редмонд-билдинг шел сильный дождь. Каждая капля дождя громко отзывалась на стекле позади Лань Ци. Случайные молнии и гром заставляли небо мерцать, как будто весь мир был окутан тьмой. В хаосе.
Темная деревянная мебель придает помещению спокойную атмосферу. Бронзовая настольная лампа тихо стоит на столе, излучая теплый и мягкий свет, разгоняя холод грозы за окном.
Ранчи сидел один в своем кабинете, выпрямив спину и положив руки на документы на столе. В руке у него осталась чашка остывшего кофе.
Его взгляд был прикован к документам на рабочем столе. Время от времени он брал ручку и чертил на бумаге важные детали или писал комментарии на полях.
Вообще говоря, их школа заканчивает работу в пять часов.
Но сегодняшний день особенный. Согласно записи, вскоре должен прибыть герцог Молотян. Вот почему Лань Ци не ушел из офиса, чтобы закончить сегодняшнюю школьную работу.
Шестеренки часов равномерно звенели.
Ланчи не обращает внимания на время, он сосредоточен и спокоен, и не имеет ничего общего с грозами и штормами снаружи. Он просто погружен в свою учебную и административную работу, и благодаря ему все вокруг тихо и упорядоченно.
Пока в дверь офиса слегка не постучали, из-за двери послышался голос администрации здания «Хонгмонд»:
"Мистер. Лодж, прибыл герцог Беренхард.
"Пожалуйста, войдите."
Лань Ци поднял голову и посмотрел на дверь напротив него, его голос был спокойным и сильным.
Дверь медленно открылась, и сотрудники школы почтительно стояли у двери. Затем вошел высокий мужчина.
Этот легендарный персонаж Империи Протосов также является самым могущественным человеком в мире, который держит оригинальную каменную табличку. На вид ему около тридцати лет.
На нем было хорошо сшитое темное пальто со слегка поднятым воротником, что придавало ему элегантность. Его лицо имело четкие линии, линия подбородка была твердой и сильной, а его темперамент был чем-то похож на темперамент Клорис, за исключением того, что он выглядел иначе. По сравнению с более непринужденным Кролисом, глаза герцога Мородиана, казалось, содержали глубокую мысль, которую было трудно обнаружить.
«На самом деле, я давно хотел навестить мистера Рокки Маккарти. К сожалению, в последнее время мы все заняты служебными обязанностями. За это время в империи произошло слишком много изменений».
Герцог Моротян снял шляпу, посмотрел на Ланьци и сказал.
Он был более доступным, чем ожидалось, и не имел особого чувства величия или угнетения со стороны сильных. Хотя на улице шел проливной дождь, герцог Моротян твердыми шагами вошел в дом Ранчи, и на его теле не было ни капли дождя. Офис, ковер в кабинете директора не был мокрым.
«Я тоже, я наконец-то имел удовольствие встретиться сегодня с лордом Беренхардом. Я понимаю, что этот период времени действительно был очень напряженным и утомительным».
Ланчи положил ручку в руку и поднял руку, давая знак герцогу пройти в место для встреч в левой части офиса.
Он тоже встал и подошел, приглашая герцога Молотяна сесть на диван.
По сути, когда вы впервые встретите такую важную личность или самого влиятельного человека в мире, вы почувствуете некоторую неловкость.
Но Лань Ци привыкла ладить с Лорен и совсем не чувствовала себя некомфортно.
После простых приветствий атмосфера стала формальной, но не напряжённой. Когда администрация принесла им двоим на подносе черный чай, администрация снова извинилась и закрыла перед ними дверь.
Ланчи слегка улыбнулся герцогу Моротяну и посмотрел на его лицо. "природа."
Герцог Моротян взял с дивана чашку чая с легкой беспомощностью в глазах.
«На самом деле, это как-то связано с доцентом вашей школы. Мне было трудно найти его в этот период, но я всегда чувствую, что скучаю по нему».
Он нечаянно взглянул на книжный шкаф в кабинете, словно заметив бросающуюся в глаза книгу «Хроники джихада», а рядом с ней стояло пышное демоническое растение. Зеленые листья казались яркими под светом. Причудливый офис добавляет совершенно другой колорит.
«Вы доцент Си Дуо?»
Ланчи тоже проследил за взглядом герцога и был примерно уверен, о ком герцог Молотян говорит.
Последние новости средств массовой информации отслеживают и расследуют предполагаемую измену принцессы Клорис и пропавшего доцента Сидуо. Хотя этот вопрос еще не может быть решен, возможно, это связано с влиянием семьи герцога Беренхарда. , обвинения против принцессы Клорис все еще очень расплывчаты, и все больше общественного мнения направлено на доцента Си Дуо.
Просто Лань Ци не был уверен, знал ли уже герцог Моротян о связи Сидуо и Кролиса.
«Он околдовал мою дочь».
Герцог Моротян слегка постучал пальцами по столу, и его тон стал более осторожным.
«Я тоже виноват, что так говорю».
Лань Ци опустил брови, отвернулся и извинился.
«Нет, директор Лодж не должен знать об этом. В конце концов, моя дочь Клорис всегда была умной, и иногда я не могу ее понять».
Герцог Молотян небрежно махнул руками, как будто думал, что Лань Ци неправильно его понял. Он не хотел винить его за это.
«Доцент Си Дуо смог успешно обмануть ее. Единственный, у кого есть шанс спасти ее, это я. Жаль, что я, как ее отец, не смог этого узнать, не говоря уже о директоре Рокки».
Пока они болтали, в административном кабинете на другой стороне Пранай скрестил руки на груди и наблюдал за ситуацией в кабинете директора своими волшебными глазами.
Благодаря заранее подготовленному Антанасом барьеру, даже герцог Молотян, самый сильный человек в Империи Протосов, не мог обнаружить, что в комнате недалеко от кабинета директора находились три профессора восьмого уровня, наблюдающие за кабинетом директора. .
— Пранай, почему ты так молчишь?
Антанас похлопал Праная по плечу и спросил.
Она также может чувствовать ситуацию в барьере с помощью своей врожденной магии, но чувствует, что Пранай в данный момент что-то тщательно анализирует.
Ранее в кабинете директора новый король дал им общее объяснение ситуации в Империи Протосов за последние три месяца, беспорядков на севере и того, с чем им придется столкнуться дальше.
«Новый король не уверен, знает ли герцог Моротян, что он был в контакте с Хлориссой и Сидуо. Кажется, в словах герцога Моротяна есть скрытое искушение».
Планай наконец открыл рот, чтобы объяснить Антанасу, или он переводил то, что сказал новый король и герцог Молотян.
«Нет, разве они не просто болтают? Я думаю, что новый король очень искренен. Он даже только что извинился, как чай, что заставило герцога Моротяна почувствовать себя неловко».
Антанас в замешательстве потер голову.
Пранай взглянул на Антанас и не стал с ней спорить.
В глазах тысячи демонов появится тысяча новых королей. Поведение нового короля сейчас чистое или глупое, наивное или задумчивое? У каждого демона будет свой ответ, и, конечно, он также может иметь двойственность. , новый король одновременно обладает всеми вышеперечисленными качествами.
(Конец этой главы)