Глава 486: Свидание Ланчи и Сигрид (Часть 1)

Глава 486: Свидание между Ланчи и Сигрид (Часть 1)

Ланьци твердыми шагами вышла из кабинета директора.

За дверью свет в коридоре мягкий и ясный, а темно-красный лакированный деревянный пол образует красивый узор света и тени.

Пранай стоял спокойно. Увидев Ланчи, на лице Праная появилась улыбка.

«Пранай, я сегодня рано ушел с работы. Давайте сделаем некоторые приготовления. Мы уедем завтра».

Когда Ланчи проходил мимо Праная, он оживленно похлопал Праная по плечу.

«Да, я желаю тебе счастливого свидания».

Пранай стоял там и приветствовал Ланчи.

«Почему ты все знаешь?»

Лань Ци удивленно обернулся.

— Потому что ты выглядишь счастливым.

Голос Пранаи был полон облегчения.

«Ладно, иди отдыхай, увидимся, Пранай».

Ранчи улыбнулся в ответ, его тон был светлее, чем обычно, а затем поднял руку, чтобы попрощаться с Пранаем.

Он прошел по коридору и направился к лестнице.

Каменные ступени лестницы просты и прочны, а на каждой ступеньке выгравирован уникальный темно-серый рельеф Красного здания Мондштадта. Шаги Ланчи эхом разнеслись по лестнице, и ритм, казалось, стал на полминуты быстрее обычного.

Выходя из административного здания Редмонда, Ланчи приветствовал весеннее солнце и свежий воздух.

Он пошел по тропе и дошел до озера на северной стороне.

Деревья были пышными и зелеными, птицы щебетали одна за другой, а солнечный свет проходил сквозь верхушки деревьев и отражался на теле Лань Ци, добавляя немного легкости и радости его шагам.

Он шел всю дорогу.

скоро.

В поле зрения появилось голубое озеро рядом с самой северной церковью Королевской Академии Магии Протоса.

Весеннее солнце заливало берег озера, окутывая все легким золотистым ореолом.

Шаги Ланьци оставляли слабые следы на мягкой траве.

Поверхность озера сверкает, дует ветерок, принося с собой влажный запах цветочной росы.

В этом солнечном пейзаже с широкой перспективой он увидел сзади стройную фигуру.

Она стояла у озера, одетая в легкое белое платье, юбка которого нежно развевалась на ветру, как водная рябь на озере.

Светлые и гладкие длинные волосы развевались на ветру. Она подняла руку, чтобы удержать его. Солнечный свет просачивался сквозь ее волосы и отражал нежный ореол, придавая ее спине дымчатую чистоту.

Сигрид тихо стояла, по-видимому, любуясь озером перед ней и пейзажем вдалеке.

…»

Когда Сигрид почувствовала легкое движение, она медленно обернулась и встретилась взглядом с Лань Ци вдалеке.

На ее лице вспыхнула теплая улыбка, а в глазах засиял приветливый свет.

«Я долго ждал. Я немного задержался с переодеванием».

Ланьци подошел к ней и сказал.

«Все в порядке, ты хорошо выглядишь. Это стоит того времени, которое я провел в ожидании тебя. Я знал, что ты снова будешь выглядеть как эти черные волосы и зеленые глаза».

Голос Сигрид был мягким и сладким, как весенний ветерок, нежно дующий над озером.

…»

Ланчи улыбнулся в ответ.

«Ты все еще улыбаешься, ты все еще улыбаешься. Я уже несколько раз говорил тебе, чтобы ты больше так не вел себя. Хочешь, чтобы девушки на улице больше на тебя смотрели?»

Она внезапно указала на Лань Ци, нахмурилась и резко раскритиковала его.

"Но."

Охота за Лан Ци, чтобы объяснить что-нибудь.

«Итак, не дай мне поймать тебя сегодня на других девушках. Если они смотрят на вас, вам не разрешается смотреть на них. Вы понимаете?"

Слова Сигрид были дразнящими, но в них был и намек на предупреждение – воспоминание о ее неудовлетворенности.

«Оказывается, сегодня я могу смотреть только на тебя».

Лань Ци беспомощно покачал головой и развел руками.

Когда Сигрид услышала это, она недоверчиво посмотрела на Ланьци, затем повернулась и быстро пошла к южной стороне кампуса.

"В чем дело?"

Ланчи, естественно, последовал за Сигрид и спросил.

«Есть некоторые вещи, которые не нужно переводить. Просто нужно понять их в глубине души, иначе это всех смутит».

Она свирепо посмотрела на Лань Ци и ускорила шаг.

Лань Ци улыбнулся и погнался за ней. Они вдвоем гуляли и болтали, обсуждая некоторые непитательные темы, включая распорядок дня школы и ее новый облик, а также некоторые непринужденные темы, такие как цветущие весной цветы и пейзажи у озера.

Они как будто вернулись в то время, когда впервые вместе путешествовали по снежному полю. Пока они оставались вместе, они могли болтать без перерыва, оставляя кошачьего босса безмолвным.

Но кошачьего босса сегодня здесь нет. Его забрал Антанас рано утром.

Идя по дороге в школу, их голоса эхом раздавались в пустом жилом районе на северной стороне.

Дороги по обе стороны кампуса окружены жилыми дворами. Только что выросшие листья сияют зеленым на солнце. Растения на клумбах цветут. Давно утраченное дыхание весны пронизывает каждый уголок.

Внезапный.

В конце дороги послышался ритмичный стук колес, перебегающих дорогу, и слабое мяуканье кошек.

"Мяу!"

Внезапный смех и детские крики особенно отчетливо звучат в аромате весенних цветов, пугающих стаю птиц.

Я увидел трех человек, сидящих на экскурсионных санях, идущих из-за угла и проезжающих по повороту. Опавшие листья не могли скрыть улыбок на их лицах.

«Единственный способ быть по-настоящему быстрым — это быстро проходить повороты!»

Черная лиса впереди тянула машину и бешено бежала. Кончики его ушей горели золотым пламенем, а мощные следы оставляли на асфальтированной дороге золотые свет и тени разной величины.

Антанас держал поводья с самой яркой улыбкой на лице.

Несмотря на то, что она ехала в быстро движущейся машине «Фокс», Синора сохраняла женственный вид и не удивлялась.

Между двумя великими демонами сидела Зестила, которая в это время заботилась о великом лисе. Она выглядела бесстрастной, но, сидя между двумя сестрами, она явно была очень счастлива.

Будучи первой ученицей, которую Лань Ци наняла, когда она впервые приехала в южный город на Северном континенте, хотя в последнее время у нее нет учителей, которые могли бы обучать ее магической инженерии, еще три старших профессора приедут в гости и обучат ее магии. .

За это время Зестила познакомилась с тремя другими профессорами и особенно восхищается ими. Ей всегда кажется, что у них темперамент великого демона.

После того, как Антанас заметил две фигуры на дороге, он немедленно сбавил скорость и припарковал машину Фокса рядом с ними.

«Э? Что, босс, почему ты встречаешься с сестрой-студенткой, которую не знаешь?!

— удивленно спросила она, держа на руках маленького черного кота.

Другими словами, в тот момент, когда большой лис увидел Лан Ци и Сида, он взял на себя инициативу и подбежал к ним, а затем нежно потерся головой о них двоих.

«Эй, Антанас…»

Синола быстро схватил Антанаса за рукав. Она знала, что Антанас сознательно задает вопросы.

"учитель?"

До этого момента Зестила вдруг поняла, что этот молодой человек с черными волосами и зелеными глазами был ее учителем мистером Лоджем.

"Ага?"

Губы Сигрид слегка приподнялись.

Она намеренно посмотрела на Лань Ци, стоящего рядом с ней, оценивающим взглядом, ожидая его ответа.

— Так в чем дело, можешь мне сказать?

Антанас выглядел как репортер, лукаво улыбнулся, поднял эфирный микрофон и спросил.

"Вы неправы."

Ланчи был серьезен и ясно заявил:

«Я не ваш босс, я Ранчи Уилфорд, студентка первого курса Королевской академии магии Протос».

…»

От этого ответа улыбка Сигрид стала еще шире. Он отрицал не дату.

Услышав ответ Лань Ци, Антанас поднял руки, поднял кота-босса над головой и аплодировал.

«Счастливого свидания, вы двое!»

По благословению Антанаса лисья колесница поехала быстрее.

 Ланчи и Сигрид беспомощно посмотрели друг на друга, увидели, как машина Фокса исчезла в конце дороги, а затем начали разворачиваться и идти к внешней стороне школы.

Хотя директор Рокки Маккарти собирается уйти на пенсию.

Но художественные произведения, которые он оставил в школе, обязательно навсегда станут легендой Империи Протосов.

Было бы здорово, если бы отношение и уровень этого парня в живописи были такими же честными и преданными своему делу, как у этого парня в дизайне и архитектуре. Тогда он мог бы оставить хорошую коллекцию для своей коллекции.

Сигрид подумала про себя.

«Наверное, это будет моя последняя работа в этой школе».

 Ланьци вспомнил многое, что произошло после прибытия на Северный континент.

Я не чувствую слишком многого, когда испытываю это.

Но когда мы собираемся уходить, оглядываясь назад, мы чувствуем, что каждое мгновение было прекрасно.

Разговаривая, они вышли из школьных ворот и ступили на улицы города Хелром.

Центр города Южного округа Херром гораздо более оживленный, чем кампус. Небоскребы и магазины вдоль улицы уже открылись утром. Жители Херрома торопливо или медленно шли по ним, чтобы провести сегодняшние выходные.

По этой улице они вдвоем шли вдоль городской реки, вода которой отливала голубым светом.

Река к югу от Хелрома – необычная река. В нем текут жидкие минеральные источники, содержащие магическую энергию, что имеет необыкновенную привлекательность для мастеров-волшебников.

Но на этот раз Ланьци не сосредоточился на реке. Он всегда смотрел на Сигрид.

Сигрид сегодня снова выглядела как Западная Германия. Она была уже не одета в нарядный наряд, а была одета в более девичье платье.

«Как я выгляжу сегодня?»

Сигрид поддержала подол юбки и на ходу повернулась, позволяя Лань Ци осмотреться вокруг.

…»

Ланьци в замешательстве наклонил голову.

«Разве это не красиво?»

— нерешительно спросила Сигрид. Ей всегда казалось, что глаза Лань Ци словно говорят: «Ты выглядишь сегодня очень по-девчачьи».

Она боялась, что ее кровяное давление резко подскочит, если она продолжит спрашивать.

«Я все еще думаю, что ты выглядишь лучше всего таким, какой ты есть».

Ланьци ответил серьезно.

…»

Это слегка ошеломило Сигрид, и она быстро тихо закашлялась, чтобы скрыть полусекундную паузу.

«...Тогда иди в место, где меньше людей, и я вернусь к своему первоначальному виду, чтобы ты увидела».

Сигрид подошла ближе и заговорила с Ланчи.

После разговора она снова взъерошила свои длинные волосы.

«Но сегодня я могу лишь немного несправедливо по отношению к тебе. Встречайся с Западной Германией вместо Сигрид».

Сигрид добавила с сожалением.

«Тогда уровень благоприятствования будет продолжать рассчитываться, верно? Если он будет слишком низким, мне не дадут доску».

 Ланчи почувствовал, что глаза Сигрид, похожие на экзаменатора, вот-вот снова начнут выставлять ему оценки.

— О чем ты говоришь, я не понимаю.

Сигрид приложила указательный палец к губам и задумалась.

Хм. Это верно.

Она подумала про себя, но не сказала этого вслух, предоставив ему самому разобраться.

«Итак, как ты думаешь, сегодня это Сигрид или Сид?»

Ланчи решил, что должен разобраться в этом.

Фактически, в течение того месяца, когда он и Сигрид отправились на север империи, он окончательно не понял определения Сигрид.

"Хорошо."

Сигрид сначала не заговорила, когда услышала это, как будто думала, как придумать убедительное объяснение.

Постепенно она поняла, что действительно не сможет с этим справиться.

наконец.

«Меня зовут Сид, я студент второго курса Королевской академии магии Протус. Мне девятнадцать лет. Видите ли, это мой ежемесячный студенческий билет.

Сигрид моргнула левым глазом и энергично сказала Ланьци:

…»

Лань Ци поперхнулся. Он всегда следовал правилам. Это был единственный раз, когда его обманул кто-то, используя неясные правила. Его так долго обманывали.

«Вы активно сообщаете директору о подделке своей студенческой личности?»

Он так долго занимается образованием и впервые видит такую ​​наглую ученицу, как Сигрид.

«Вы смеете лишить меня статуса студента».

Она немного понизила голос и ткнула Лань Ци с намеком на предупреждение или даже угрозу.

«Я не смею».

Ланьци покачал головой.

— Поскольку мы так долго не виделись, тебе нечего мне сказать?

Сигрид вдруг что-то вспомнила и спросила.

«Поздравляю, Лорд Бишоп, с выходом с девятого уровня…»

 Ланчи сжал кулаки, повернулся боком и поздравил Сигрид.

«Пятый уровень».

Чистый голос Сигрид прервал его слова.

«На шаг ближе к девятому уровню…»

Лань Ци на мгновение остановился, а затем продолжил.

«Уровень 5!»

Сигрид еще раз подчеркнула, глядя на Ланьци, не давая ему закончить то, что он сказал.

Она знает, что хочет выразить этот парень!

Лучше не поздравлять!

«Сид находится на пятом уровне и всегда был на пятом уровне. Если ты будешь усердно работать, ты можешь стать сильнее ее».

Сигрид скрестила руки на груди и отвернулась, глядя на озеро и бормоча.

"Что ты имеешь в виду? Можете ли вы объяснить это подробно?»

«Очки благоприятствования вычитаются».

Они вдвоем ступили на мост через реку, и после перехода оказался еще один блок.

Солнце косо падает рядом с высотным зданием, и в воздухе зависает висячий сад, поддерживаемый прозрачными магическими барьерами. Поющие растения и светящиеся призраки покачиваются на ветру в саду.

Они прошли под висячим садом, не опасаясь, что висячий сад упадет.

«Куда мы пойдем дальше?»

Сигрид проследила за взглядом Лань Ци, посмотрела на висячий сад и спросила еще раз.

«Сегодня в Sky Garden состоится представление на выходных. На обед мы пойдем на 4-ю улицу в Херроме. У меня есть карта без бронирования для ресторанов там. Вам решать, в какой ресторан пойти. Я не сделал этого. Ничего не планирую на вторую половину дня. Такое ощущение, что иметь полный график - это стресс. Давайте просто побродим по Херрому в зависимости от настроения. Если хотите, у меня есть билеты на вечернее шоу Херрома. Я хочу пойти посмотреть его вместе?»

Ланчи постучал пальцами и медленно произнес проповедь Сигрид.

Если свидание бесцельно и без оговорок, реальный опыт, скорее всего, встретится в различных очередях, и закончится скукой скоротать время.

Особенно сегодня суббота в Херроме.

«Как вы составили свой маршрут?»

 Сигрид была немного удивлена.

Это чувство зрелого мужчины лет тридцати действительно странно.

Первоначально она думала, что Лань Ци ничего не приготовила, потому что она тоже внезапно вернулась с работы, не предупредив Лань Ци заранее, и прибыла в здание Красного Мондштадта как можно скорее.

Кажется, сегодня я могу оказать ему некоторую благосклонность.

«Меня открыли вы».

Ланчи достал из кармана небольшой блокнот.

Я видел, что выше тщательно подготовлен путеводитель по Херрому.

 А название открытой им главы гласило - "Путеводитель по Геророму, в котором не заблудится даже 3-летний ребенок"

Сигрид увидела это и вдруг с облегчением улыбнулась.

Она сердито рассмеялась.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии