Глава 566. Мистер Ланчи приглашает вас стать гостем.
С наступлением ночи постепенно загораются огни дворца.
В спальне принцессы Лисандра, одетая в наряд дворцовой служанки, изящно поклонилась принцессе на прощание и размеренным шагом удалилась, завершив свой дневной труд.
Как бедная потомка известной дворянской семьи, за исключением нескольких родственников, которые не очень хорошо знакомы с ней в королевской столице Найкалисе, этикет, который она выучила в начальной школе, является последним свидетельством ее так называемой благородной родословной.
— Чем мне порадовать принцессу завтра?
Выйдя из дворца, она пошла по тропинке и вздохнула. Каменную дорожку окружали тщательно подстриженные кустарники и высокие статуи, почти скрывавшие ее фигуру.
Падший министр Калиела дал ей только одну работу: сделать принцессу счастливой, пока она не выйдет замуж.
Если это задание будет выполнено, падший министр обязательно окажет ей благосклонность. Она не только сможет успешно сохранить свою должность судебного чиновника с щедрой зарплатой, но и сможет работать долгое время.
Соответственно, если что-то пойдет не так, ей, по сути, больше не придется тусоваться в городе Некалисе Короля Демонов.
Принцесса на самом деле очень умна.
Она, вероятно, может догадаться о планах Лорда Падшего, поэтому иногда, когда принцесса явно чувствует себя неловко, она будет вести себя спокойно, чтобы принять во внимание безопасность Лиссандры.
Это заставило Лисандру почувствовать себя еще более виноватой.
Ночью аромат цветов на улицах Города Короля Демонов стал более интенсивным. Она села в волшебный корабль, и последовал долгий переезд.
Она перешла древний и величественный мост, под которым находился бескрайний залив со сверкающими волнами.
На другом конце моста находится дорога, ведущая к острову Лейт, с пышными деревьями, покачивающимися на ветру по обе стороны дороги.
Лиссандра не знала, сколько времени это заняло, но помнила только, что зевнула дюжину раз. Проехав вдоль побережья острова Лейт, она наконец пошла с тропы во двор хижины, спрятанной в лесу.
Дом построен из дерева и камня и окружен густыми деревьями и виноградными лозами, что придает ему ощущение изолированности.
Но именно из-за этой изоляции аренда дешевая.
Район, где арендует Лисандра, принадлежит к самому странному району Найкалиса, столицы Царства Демонов.
Он расположен на тонком и красочном острове Лес, к востоку от острова Найка, где расположен королевский дворец.
Помимо многих чудес природы, остров Лейт также имеет редкую форму суши. Это место находится в двадцати километрах от города. Он подобен огромному треугольному торту, простирающемуся в самое приятное море – большую акваторию залива острова Лейт.
А небольшой дом Лисандры располагался на вершине расширенного острова, зажатый между несколькими большими особняками, годовая арендная плата за которые была настолько высока, что она не могла себе представить.
Очевидно, что вдалеке вы можете увидеть очертания Королевского дворца через залив, но каждый день вам придется делать длинный круг и переезжать мост на автомобиле, чтобы добраться до Королевского дворца на острове Найка напротив.
Ближайшее слева здание было тем, что она могла видеть каждый день, когда поднимала глаза, входя в дом — его главное здание выглядело как Муниципальный особняк Некалиса, с подвесными коридорами по бокам, соединяющими новенькие башни, с восходящими зелеными деревьями. наверху. виноградные лозы, лужайки и сады размером с дворец.
Это дворцовый ресторан, построенный таинственным демоном. Кажется, на верхнем этаже особняка живет сам сосед.
В последнее время до меня доходит все больше и больше слухов об этом соседе, и Лисандра тоже смутно слышала его имя.
Вероятно, мужчина-демон.
Кроме имени, все в нем - тайна, и даже его пол угадали демоны.
Лисандра открыла ограду небольшого двора. Хотя ее дом имел вид на море по сравнению с соседями, он был настолько неприметным и даже ветхим, что его существование полностью скрывалось за соседней дверью, и людям было трудно его заметить. На самом деле здесь обычные жители, поэтому арендная плата достаточно низкая, чтобы она могла согласиться.
Когда она пришла домой вчера вечером, ей почти показалось, что ее дом горит.
Было уже десять часов вечера. Лисандра увидела, что сторона залива, где, вероятно, находился ее дом, ярко освещена. Повернув за угол, она обнаружила, что это был дворцовый ресторан по соседству, который уже давно ремонтировался. Сначала демонам просто было любопытно, что это за волшебный дворец.
Всего за один или два дня его еда и деятельность взорвались, опьянив демонов в городе Найкалис, и в эти дни это стало одной из самых горячих тем в окрестностях.
Если она сейчас сдаст этот дом в субаренду, то, возможно, сможет заработать в несколько раз большую разницу в цене и переехать на остров Найка, недалеко от дворца, чтобы снять место получше.
«В конце концов, некуда торопиться, я в последнее время очень занят работой».
Сказала она со вздохом.
Вы должны знать, что переезд – очень утомительное занятие.
Жить здесь пока вполне комфортно.
Хотя новый сосед в некоторых отношениях является высокопоставленным человеком, он уделяет внимание закрытию дома до двенадцати часов ночи и поддержанию чистоты на прилегающей территории. Лисандра не чувствует, что это причинило ей какие-либо проблемы.
Напротив, есть чем похвастаться, например, возможность быть соседом такой богатой семьи. Такое ощущение, что я вернулся в славную эпоху моего предка герцога Пукели и чувствую себя скорее известным дворянином.
Как раз тогда, когда Лисандра вошла в свой двор.
"Скучать."
Внезапно в темноте недалеко позади нее раздался глубокий голос, заставивший ее внезапно в испуге обернуться.
Лиссандра не умеет драться.
Хотя общественная безопасность в этом районе неплохая, неизбежно, что в последнее время дьявол отвлекся.
Большие демоны также заботятся о Цин Ло и не будут опрометчиво прикасаться к ней или причинять ей вред.
Лиссандра видела только демона, похожего на дворецкого. Под тенью лунного света и огней были обнажены только его угловатая челюсть и холодные губы.
"ты?"
Слегка уверенная, что другая сторона не настроена враждебно, Лисандра подсознательно крепко сжала свою сумочку и сжала шею, когда спрашивала.
Хотя другой отряд был одет в темно-синюю униформу дворецкого в полоску в стиле ретро, его темперамент больше напоминал отставного офицера Мира Демонов, а не даже обычного унтер-офицера.
«Я менеджер соседнего ресторана, меня зовут Лука. Наш хозяин хочет пригласить вас на свою вечеринку. Он переехал сюда на столько дней и не имел возможности поздороваться с вами как с соседом. Он ему очень стыдно».
Подполковник Лука пересек лужайку, держась на небольшом расстоянии, и вежливо вручил письмо Лисандре.
"…Спасибо."
Лиссандра почувствовала небольшое облегчение, когда увидела джентльменское и серьезное отношение собеседника. Она подошла, чтобы взять письмо и открыла его.
Почерк на тонкой странице был очень элегантным, а содержание кратким и ясным.
Как рассказала домработница, богатый сосед хотел пригласить ее поужинать в дворцовом ресторане, тем более что в ресторане в данный момент проводилось мероприятие, похожее на беспрецедентную вечеринку.
Подпись: «Рокки Маккарти».
«Маккарти?»
Лиссандра наконец-то определила точное имя своей соседки по нескольким версиям слухов.
(Конец этой главы)