Глава 567: Летний ужин мистера Ранча

Глава 567. Летний ужин мистера Ранча

В это середину лета особняк по соседству с домом Лисандры по ночам всегда был ярко освещен и играла музыка.

«На что мне нужно обратить внимание после встречи с мистером Маккарти?»

Лисандра почувствовала себя немного уставшей после возвращения домой после долгой дороги с работы.

Но поскольку другая сторона взяла на себя инициативу пригласить меня, я был удивлен и почувствовал, что такая возможность выпадает редко.

Посетить соседний дворец – редкий вид отдыха.

Может быть, завтра я смогу рассказать это принцессе как новые знания и интересные истории.

Единственное, что заставило Лисандру слегка нервничать, это то, что она задавалась вопросом, может ли другая сторона быть слишком недостижимым демоном. Ведь в пастях демонов его существование было слишком загадочным.

«Не волнуйся ни о чем, он не похож ни на одного демона, которого ты себе представлял».

Серьезный дворецкий Лука показал редкую улыбку, ненадолго остановился и сказал.

…»

Лисандра последовала за экономкой по тропинке, и ее зрение внезапно расширилось среди деревьев.

В лазурном саду гости, мужчины и женщины, словно ночные мотыльки, кружили среди шепота, вина и звезд.

Ночью, когда прилив, гости прыгают с кромки воды в голубые волны или купаются в лунном свете на пляже. Несколько волшебных лодок рисуют в гавани белую рябь, таща за собой водные лыжи.

Роскошные волшебные транспортные средства, трансформированные в автобусы, едут в город и обратно, чтобы забрать и высадить гостей под луной.

Садоводы, которые так же хорошо обучены и ловки, как солдаты, будут убирать сад в реальном времени с помощью тряпок, щеток, молотков и садовых ножниц, а также вывозить кожуру и другой мусор.

Лиссандра вспомнила, что каждое утро, отправляясь во дворец, она видела десятки корзин со свежесобранными демоническими плодами, доставленными производителями на окраине Некалиса.

Пройдя через внешний сад и зайдя в ресторан, она поняла, что эти фрукты были разрезаны на две части, удалены сердцевины и осталась только мякоть. Волшебному устройству в ресторане требовалось всего лишь простое действие официанта, и блюдо было свежим в течение получаса. Выжмите сотни стаканов холодного свежевыжатого сока.

Стоя в вестибюле этого ресторана, взгляд Лисандры мгновенно привлек блеск неба.

Трехмерные рельефы свитков Богов, вырезанных на куполе, подобны звездам, великолепные настенные светильники отражают светлую резьбу по камню, а на чистом каменном полу из чистого мела вырезаны бесчисленные яркие световые знаки.

Если посмотреть вверх и вниз, кажется, что вы находитесь в эпоху богов.

Она не могла не восхищаться тем, какое произведение искусства оставил клан демонов.

Между банкетными столами серебряные подсвечники сияли в свете костра, отражая танцующие в воздухе тени света. Роскошно одетые демоны устраивали званые обеды. Они выпили друг за друга тост, и послышались звуки смеха и разговоров. раздалось в банкетном зале.

Опьяненный золотом и бумагой, экстравагантный и экстравагантный.

В отличие от Лиссандры, приходящей в упадок дворянской семьи, остальные гости, казалось, были сегодня настоящими сановниками высшего сословия Найкалиса. Некоторым из демонов, чьи лица она узнала, она даже не осмеливалась подойти к дворцу в будние дни. Министр мира демонов поздоровался.

От этого ореола у нее на мгновение закружилась голова.

Когда она снова пришла в себя, то обнаружила, что дворецкий уже попрощался и ушел, приступив к своей занятой работе. Соответствующий служитель также начал приходить к ней, чтобы проводить ее по банкету.

Бар переполнен, а подносы с напитками доставляются официантами, как на лету.

Лиссандра впервые ступает в дом Маккарти.

Она считала, что сегодня вечером приглашено не так много гостей.

Это ресторан высокого класса, сделанный по индивидуальному заказу, только для членов. Лисандра даже не знает, какой порог для того, чтобы стать членом этого ресторана. Она знает только, что, если бы она не была соседкой мистера Маккарти, у нее, возможно, не было бы возможности ступить в такой дворец.

«Повелитель Грома Гарет Ноктар, как новый дворянин, нуждается в благородной крови королевской семьи, чтобы доказать золотое содержание клана Нокта. Подготовка на этот раз немалая».

Когда звук достиг ушей Лисандры, это, вероятно, произошло потому, что у нее были ограниченные интересы и знания, поэтому сложная информация в шуме была пассивно отфильтрована ею на несколько фрагментов, которые она могла понять.

«Семья Гринвальд, возможно, имеет больше шансов на победу. Орион Гринвальд, Министр Тумана, имеет очень глубокое прошлое. Говорят, что он уже нашел сильнейшего мастера в мире демонов, который поможет ему».

«Я думаю, что Асмод Бельфегор, государственный служащий Майи, обладает самым большим художественным талантом и может быть наиболее перспективным, чтобы произвести впечатление на принцессу».

«Чтобы позволить демонам победить, Лорд Падший пошел на многие уступки. Если на следующей неделе картина будет помещена в запечатанный золотой шкаф на первом этаже Регентского зала во дворце, Лорд Падший распечатает ее. и сделать это справедливо в день церемонии, позволив принцессе сделать публичный выбор. Подойдет только ее любимая картина.

В вестибюле раздавались смех и аплодисменты, случайные приветствия, забытые представления и оживленные беседы между демонами, не знавшими имен друг друга. Различные знаменитости-демоны быстро менялись, иногда разрастаясь из-за добавления новых демонов, а иногда и рассеиваясь. , затем реорганизован.

Время и результативность покраски на месте предсказать сложно. Цин Цин просто позволяет большим демонам рисовать самостоятельно, когда им нравится, и сдавать их до завершения церемонии.

Падший Лорд, естественно, определит, кому принадлежит магическая сила на картине, и определит, когда картина была завершена, исходя из природы магической силы.

«В любом случае, через неделю мы увидим результаты, объявленные на церемонии выбора принцессы».

Семья Нокта Повелителя Грома, семья Гринвальда Повелителя Тумана и семья Белфа Мэй Лорд в те дни более или менее контактировали с Лисандрой, поэтому эти имена особенно впечатлили ее.

Лиссандра знала, что, учитывая ее способности, она, возможно, никогда за всю свою жизнь не вступит в контакт с семьей великого клана демонов, находящегося на вершине мира демонов. Единственный раз, когда она сделает это, вероятно, будет из-за ее нынешнего положения.

На королевскую церемонию выбора принцессой картины, в этот ресторан могут быть приглашены и иметь право участвовать многие знаменитости из мира дьяволов, а Лисандре также посчастливилось сопровождать принцессу.

Точно так же, как ее в этот момент пригласили в этот дворцовый ресторан, это тоже было одно из немногих совпадений в ее жизни.

«Кстати, я увижу мистера Маккарти?»

Лисандра чувствовала себя неловко среди множества знаменитостей-демонов, не смея столкнуться с другими демонами или привлечь их внимание.

«Иногда мы не можем быстро найти здесь мистера Маккарти, но я думаю, что как приглашенный гость он, должно быть, хочет вас видеть».

Оруженосец дружелюбно объяснил Лисандре.

Лиссандра кивнула.

Она обнаружила, что в вестибюле всегда были демоны, говорящие о Маккарти, но, похоже, они мало что о нем знали. После любопытных вопросов, где находится мистер Маккарти, они свободно бродили, как будто находились в раю.

Даже эти настоящие сановники клана демонов никогда не видели истинного лица Маккарти, так есть ли у них действительно шанс увидеть этого соседа?

«Однако все расходы сегодня вечером возьмет на себя мистер Маккарти. За исключением ограниченного питания, обо всем остальном вы можете позаботиться сами. Пожалуйста, не стесняйтесь наслаждаться едой в ресторане, ни о чем не беспокоясь».

После краткого ознакомления с происходящим в ресторане служитель, похожий на солдата, тоже ушел и посвятил себя своей работе.

Затем Лисандра попыталась узнать о местонахождении Маккарти у нескольких богатых дам поблизости, которые, казалось, были более разговорчивыми.

Она все еще хотела найти своего соседа. В конце концов, вместо членского сертификата она держала в руках листок бумаги, подписанный «Рокки Маккарти».

Все богатые дамы ответили удивленными глазами, сказав, что они не знают, но они в некоторой степени интересовались ею.

Они осмотрели Лисандру с ног до головы с небольшим подозрением. — Конечно нет, конечно нет.

Лиссандра помахала руками одну за другой, смущенно улыбнулась, сказала несколько слов и ушла.

Теперь она все больше и больше чувствует, что фраза «Рокки Маккарти пригласил ее» кажется ошибкой, и другим демонам трудно в это поверить, даже если она это говорит.

Наверное, было бы очень неловко, если бы я не увидел сегодня вечером мистера Маккарти.

Итак, Лисандра тайком подошла к десертному столу – единственному месту, где она не будет выглядеть скучной и одинокой.

«Я не знаю, смогу ли я пойти еще немного и принести его принцессе».

 Она уставилась на карамельный пудинг в форме кошки, украшенный лепестками черных роз и малиновым соусом, и ворковала неуловимым голосом.

Верхний слой представляет собой хрустящую корочку из теста, а нижний слой – нежный сливочный пудинг, украшенный ароматными лепестками роз и кисло-сладким малиновым джемом. Он сделан изысканно и выглядит особенно мило.

Качество этого ресторана должно быть достойно статуса принцессы.

Он словно создан специально для принцессы.

Как раз тогда, когда Лисандра от скуки собиралась роскошно пообедать.

Внезапно кто-то назвал ее имя.

— Лисандра Пакли?

…»

Лиссандра от удивления перестала тянуться к пудингу и посмотрела в сторону звука.

Я увидел белокурую женщину-демона, стоящую на широких мраморных ступенях, соединяющих второй этаж, и, казалось, с презрением и любопытством глядя на вестибюль первого этажа.

«Ух, привет».

- крикнула Лисандра, подходя к ней.

Она чувствовала, что независимо от того, кто был собеседником, пока это был редкий демон, которого она встретила, ей было необходимо принять разговор в этот момент, и это было бы лучше, чем завязывать разговор с проходящим мимо незнакомцем. .

Однако, хотя.

Это одноклассница-демон, которую она не очень хочет видеть, Тиа Нокта.

Когда вы учитесь в школе, если вы учитесь плохо, то другой человек учится на отлично.

И я только по имени потомок дворянина, но другой человек — великий дворянин из Города Короля Демонов, безупречный во всех аспектах, а также двоюродный брат Лэй Минцин.

— Я действительно не ожидал увидеть тебя здесь.

- Сказал светловолосый благородный демон, когда увидел Лиссандру.

Она равнодушно пожала руку Лисандре, ее поведение было властным.

«Ха-ха».

Лиссандра невинно потерла затылок.

Когда я учился в школе, я всегда был очень честным и старался изо всех сил подчиняться другим демонам, если бы мог.

Даже если она знает, что другой человек смотрит на нее свысока, она примет это.

«Но я слышал, что в последнее время вы помогаете господину Ло Ло, как будто играете в дом с принцессой?»

- спросила благородная блондинка.

"Не совсем."

Лиссандра чувствовала, что она не слишком самосознательна, и принцесса действительно искренне относилась к ней как к другу.

«Что это за демон?»

— спросила Тиа, благородная блондинка, ведя Лиссандру на второй этаж.

Ее темп был немного быстрее, и Лисандра, следовавшая за ней, больше походила на последовательницу.

«Очень хороший демон».

Лиссандра не знала, как конкретно описать принцессу Гиперион, демона, который не совсем был похож на демона.

«Ха, похоже, от тебя действительно нечего ожидать такой оценки».

Блондинка из благородной леди Тиа слегка усмехнулась, скрестила руки на груди и привела Лисандру в небольшой круг, как последовательницу.

«Жаль, что моему брату пришлось жениться на такой бесполезной принцессе демонов из предыдущего поколения».

Она покачала головой и сказала.

Одна мысль о том, что моему кузену Лэй Минцину, как генералу Царства Демонов, придется соревноваться с другими большими демонами за принцессу-полудемона, которая может играть с низшей знатью, заставляет меня чувствовать себя очень смешно.

Если бы не тот факт, что в теле принцессы текла кровь старой королевской семьи, и нынешний мир демонов не смог бы создать нового демона с девятью печатями, чтобы активировать кровь нового короля через короткое время ни один большой демон не захочет на ней жениться.

Для этих аристократов принцесса-потомок — не что иное, как машина воспроизводства, полная преимуществ.

…»

Лисандра хотела что-то опровергнуть, но в горле у нее забормотало. Она думала об этом случае. Мистер Маккарти пригласил ее, а хозяин дворца еще не появился. Если она первой сделала что-то грубое и рассердила других гостей, это действительно неуместно.

Но это неоспоримо.

Судьба принцессы действительно не зависит от самой принцессы.

Она, Лисандра, вообще не смогла поколебать результат.

Если действительно существует демон, который может спасти принцессу и глубоко любит ее, Лисандра чувствует, что она тоже будет рада за принцессу. К сожалению, нет демона, который мог бы защитить принцессу так, как рыцарь из сказки.

В эту эпоху, в демоническом мире безудержного материализма и коррупции, на первом месте стоят только интересы и власть.

  Демоны, которые находятся на «высоком положении», но все еще могут сохранять свои истинные намерения и не пожираются желанием, считаются редкими.

Не говоря уже о тех больших демонах, у которых действительно есть силы жениться на королевской семье.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии