Глава 58: Адский синтез Ранчи

Глава 58. Адский ядерный синтез Лань Ци.

Темная сцена наполнена яркими лучами света, словно звезды, освещающие ночное небо.

Когда поэт великой любви положил руки на грудь и изящно поклонился, свет на сцене потускнел и зазвучала мелодия.

В глубине сцены Лань Ци опустил голову и сфокусировал взгляд. Он погладил пальцы по клавишам и начал нажимать часть «Адской увертюры».

На переднем плане поэтесса Да Ай также демонстрировала распутную улыбку и пела своим естественным голосом.

Все четверо инструкторов в зале нахмурились, их глаза блуждали по сцене, а на их лицах начали появляться недовольство и нетерпение.

Подобная увертюра, которая кажется недостаточно сильной, - это не то, что они хотят услышать.

Однако в этот момент они не поняли намерений Лань Ци.

 Ланчи нажимал клавиши левой рукой, и волшебные карты постоянно появлялись в его правой руке, как по волшебству, и он использовал их напрямую!

Все это магические карты из серии [Исцеление ошибок], полные исцеления и возрождения.

Лань Ци, не колеблясь, решительно и решительно применил всю эту целебную магию к больному телу музыкального преподавателя, выделив мощное лекарство для лечения тяжелых заболеваний!

Не дожидаясь, пока кто-нибудь отреагирует.

«Аааа!!»

Бесконечная боль мгновенно пронзила тело больного ядовитого тела. Его тело начало сильно дергаться, словно его опутала бешеная змея. Из его рта вырвался удивительный крик. Звук эхом разнесся по театру, и рев демона пронзил воздух. , мгновенно затопив весь театр.

Волшебный голос великого поэта любви раздался тогда на сцене. Музыка была подобна ядовитой змее, глубоко жалящей уши больного ядовитого тела. Его крики стали более интенсивными, и болезненные эмоции вырвались наружу, как прилив. Он больше не мог сохранять собственный рациональный контроль.

"Ты…!"

Голос председательствующего экзаменатора раздался со стороны сцены. Он собирался остановить действия Лань Ци, но обнаружил, что волшебный глаз никак не отреагировал.

Это удивило его, и он сразу понял, что то, что использовал Лань Ци, не было атакующей магией и не причинило никакого вреда.

Однако последовавшая за этим сцена лишила экзаменатора возможности сохранять обычное самообладание.

Все изменилось так быстро, так быстро, что ни один из присутствующих демонов не мог сразу понять, как произошла катастрофа перед ним!

«Прекрати!»

"Отпусти меня!!"

Голос больного ядовитого тела был таким же пронзительным и воющим, как истерзанный зверь в ночи. Этот болезненный крик обладал сильнейшей способностью к духовной атаке, не имеющей себе равных среди всех присутствующих демонов. Студенты в аудитории почувствовали себя так, будто их ударил сильный электрический ток. Точно так же он прикрывал голову, словно разрываясь на части, дрожа, чтобы вынести психическое воздействие, превышающее предел.

В этот момент на сцене в центре внимания стоит поэт великой любви и радостно поет. Ее певческий голос мелодично разносится по всему театру, что совершенно противоположно вою больного ядовитого тела.

Но ее сладкий голос не сделал сцену светлее, а вместо этого в десять раз усилил эмоциональную «боль», вызванную ментальной атакой, причиненной больным ядом телом всем ученикам.

Студенты-демоны больше не могли этого терпеть. Их крики и завывания были подобны призракам, эхом разносясь по всему классу. Настроение всех учеников-демонов постепенно стало ненормальным, а их глаза стали хаотичными и дрожащими, как будто все сходили с ума.

Эти новые звуки, словно порочные чары, начали влиять и мучить друг друга, неоднократно возбуждая и усиливая мучительные причитания в театре.

Студенты, которых пытали еще сильнее, издавали еще более болезненные звуки, и боль циркулировала среди них, словно оползень и цунами, мгновенно превращая театр в бесконечное чистилище!

Более слабые демоны, такие как Бахер, уже дергались на своих местах с пеной у рта. Однако, поскольку им было слишком больно, их быстро разбудили кошмарные звуки, эхом разносившиеся по театру, и они продолжили присоединяться к пронзительному шипению. вызов.

Гиперион даже плотно заткнула уши, уткнулась головой в ноги и продолжала читать безмолвные молитвы богине.

Если бы она не была готова успокоиться и разобраться с любимым поэтом, она бы сейчас сошла с ума.

Находившаяся сбоку от сцены изначально изящная председательствующая учительница была потрясена этой адской сценой. Его лицо мгновенно изменилось с уверенного на бледное, как бумага. Его первоначально прямое положение уже было шатким, а ладони, поддерживающие стену, сильно дрожали. Казалось, он вот-вот рухнет. Его глаза были широко открыты от страха, он не мог поверить в то, чему стал свидетелем.

"что ты задумал?"

Голос ведущего преподавателя был почти кричащим, и он полностью осознавал всю серьезность проблемы в этом спектакле.

Лань Ци, стоявший в центре сцены, казалось, не слышал.

ˆПродолжайте воспроизведение музыки.

Даже имея возможность объяснять знания по физике, как будто разговаривая сам с собой,

«При ядерном синтезе, если [температура], [давление] и [время] достигают определенного уровня, выделяемое тепло может поддерживать температуру и продолжать производить новый ядерный синтез. Такая ситуация называется [самоподдерживающимся горением]. "

Его голос подобен пению поэта, спокойный и глубокий.

 Ланчи находился в умиротворенном состоянии, как будто этот хаотичный театр вообще не имел на него никакого влияния.

В его глазах есть только клавиши фортепиано, а в ушах — только музыкальное произведение.

"О чем вообще ты говоришь?!"

Голос председательствующего учителя стал еще резче.

Он чувствовал, что Лань Ци говорит какие-то странные и пугающие черные слова, которые он не мог понять!

«Это результат моего исследования и художественная концепция этого спектакля».

 Серьезно объяснил Ланьци.

Как только будет достигнуто самоподдерживающееся горение, ядерный синтез будет продолжать происходить, даже если больше не будет подаваться энергия.

Он осмотрел театр и почувствовал, что [давления] в этом театре было достаточно.

Осталось больше одной минуты, чтобы свободно использовать магию.

Если он сможет воспользоваться этим периодом для повышения [температуры], он сможет достичь [самоподдерживающегося горения].

К тому времени, даже если Лань Ци остановит музыку и ничего не предпримет или даже перезвонит любимому поэту, этот демонический класс продолжит впадать в полный цикл вечного движения.

Пока четыре преподавателя музыки и все ученики-демоны не сгорели и не потеряли сознание.

Этот адский звук ядерного синтеза прекратится.

Он считал, что это представление, будь то эмоции и крики учеников-демонов, визуальные и слуховые эффекты или шумное и захватывающее чувство, заставившее всех вместе заснуть, полностью соответствовало предыдущим требованиям четырех инструкторов.

«Это должно удовлетворить всех, верно?»

Лань Ци сел перед пианино, поднял голову и огляделся. Видя, как четыре преподавателя музыки развлекаются, он почувствовал, что сегодня добился многого.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии