Глава 649: Девчачий наряд Талии

Глава 649. Девчачий наряд Талии.

Ряд зданий из красного кирпича купаются в золотисто-оранжевом закате в пять часов дня. В своей величественной и торжественной позе они тихо рассказывают долгую историю Ичериты.

Когда лучи заходящего солнца в самый ослепительный момент проникали в просветы между густой листвой, каменная внешняя стена общежития Мудрого двора посыпалась слоем сумеречного золотого узора.

Лань Ци нашел свою спальню в коридоре рядом с таким мерцающим вестибюлем.

— Я скоро буду дома, выпустите меня скорее.

Вдруг в его сердце раздался знакомый голос.

— Как ты можешь еще разговаривать со мной?

Лань Ци в шоке подумал.

«Если вы любите поэтов, вы должны уметь делать это в обычное время».

Талия чувствовала себя так, словно она была наполовину запечатана в пространстве души Ланьци.

 Лань Ци быстро открыл дверь в свою спальню. После резкого звука открывания тяжелая дверь открылась вместе с барьером за ней. Затем он вошел и запер дверь.

«Просто сядьте и составьте список предметов первой необходимости, которые вам нужны, и я куплю их для вас».

Талии, кажется, вообще не нужно разрешение Ланьци, у нее самой есть полномочия.

— холодно спросила Талия.

«Я лучше тебя, почему ты можешь меня запечатать?»

 Ланьци взяла чемодан Талии, прошла мимо вешалки рядом с входом, прошла в самую просторную гостиную общежития, закрыла шторы и включила свет.

Даже в Golden Bee Playground, излагая свое мнение, первое, что она сказала, было то, что она хорошо выглядит.

 - Сказал Ланьци, вынимая две фиолетовые полупрозрачные магические карты, которые он развязал.

«Вот вам эти две карты. Поскольку у тебя есть качества Великого Поэта Любви, ты сможешь использовать их сейчас».

Талия посмотрела на [Трансформацию Великого Поэта Любви: Человек] и [Трансформацию Великого Поэта Любви: Демон Дракона], переданные ей Лань Ци.

【Изменения великого поэта любви: человечество】

 Лань Ци действительно думала, что она красива. Она подтверждала это много раз.

«Ты действительно считаешь меня своей сестрой, не так ли?»

Талия посмотрела на дом Ланьци, подошла к другой стороне дивана и села.

— Это правда, но я обычно ее запечатываю.

Хотя Великая Поэт любви также может вызывать себя, предполагается, что Лань Ци дает ей свободу.

【Примечание: в мире без боли прервите бесконечный шум и позвольте мне удовлетворить вас в нежной клетке. 】

…»

Великий поэт должен быть, по крайней мере, разумным, но Талия просто беззаконна.

【Категория: Спелл-карта】

В небоевом состоянии фиолетовые редкие и более низкие магические карты можно свободно связывать и освобождать души, а затем обменивать их с другими.

Талия возразила разумно.

【Ранг: Фиолетовый Редкий】

Подушки и одеяла, разложенные на диване, излучают теплые тона, а сбоку тихо ждет торшер в стиле ретро.

Лань Ци вообще этого не понимал и в глубине души задавал ей вопросы.

…»

Именно тогда я случайно столкнулся с Лань Ци, который разыгрывал волшебную карту для поэта великой любви.

【Класс: 4】

Разумеется, мощные карты всегда сопряжены с соответствующими рисками.

В помещении послесвечение проникает сквозь щели между шторами и мягко падает на различную коричневую деревянную мебель в комнате, делая все пространство особенно теплым.

Внезапно, когда воздух наполнился ароматом, недалеко от него появилась фигура, похожая на фею среди цветов, сгущенная магической силой рядом с Лань Ци.

Она с некоторыми колебаниями достала это [Великое изменение поэта-любовника: человек] и использовала его.

Талия на мгновение задумалась.

Эффект: используется только Великим Поэтом Любви. После его использования вы сможете сменить расу на человеческую и сменить одежду. Ваш внешний вид не изменится. После изменения ваш дружелюбный темперамент значительно усилится. Время охлаждения составляет 24 часа. 】

ответил Ланчи.

Она всегда слышала, как Лан Ци и Да Ай Поэт так называли красивые призванные предметы, но на самом деле она ненавидела Мейку и не любила, чтобы у Лан Ци было больше Мейки.

В тот момент, когда волшебная карта была активирована, ее фигура превратилась в свежую и утонченную черноволосую девушку. Ее изумрудно-зеленые глаза наполнились ясным и умным блеском. Ее длинная юбка была элегантной и легкой, на ней были маленькие черные кожаные туфли.

В последний раз, когда я отправлял Гиперион в школу, она однажды пришла в общежитие Ранчи.

— Тогда ты действительно хорош собой.

Ланьци поставила свой чемодан на шкаф и стала сидеть на диване и обмениваться столь необходимыми магическими картами с кошачьим боссом.

…»

 Лань Ци считает, что побочные эффекты этой женской карты действительно слишком сильны.

«Кажется, неплохо».

- сказала себе Талия.

Она встала и посмотрела в зеркало.

В последний раз, когда она увидела волшебное переодевание, которое Ланьци сотворила для Великого поэта любви, она почувствовала отвращение. Теперь, когда она может ею пользоваться, она чувствует, что эта карта — хорошее изобретение.

«Создавайте больше подобных карточек в будущем».

Она взяла юбку, повернулась перед зеркалом, посмотрела на спину и одобрительно сказала:

— с сомнением спросил Лань Ци.

Талия сейчас примеряет одежду в универмаге!

«Это называется проблемой версий. Некоторые бесполезные древние магические карты, вероятно, станут супермейнстримом из-за изменений во времени и окружающей среде». Талия серьезно обучала Лань Ци, не забывая, что она была волшебной картой Лань Ци. Обязанности карточного учителя.

«Вы ведь тоже хотите быть ультра-мейнстримом, верно…»

Ланчи чувствовала, что она говорит исключительно о себе.

"Что?"

Талия сосредоточилась.

"ничего."

Лань Ци покачал головой.

Обменявшись волшебными картами, он встал с дивана и поспешил в мастерскую.

Гостиная общежития соединена с мастерской.

«Тогда завтра ты сможешь принять человеческий облик, надеть эту одежду и пойти со мной в школу».

Через некоторое время Лань Ци достал из шкафчика в мастерской комплект отглаженной одежды и протянул их Талии.

«Нет проблем, я попробую посмотреть, подойдет ли он».

Талия взяла одежду и пошла в мастерскую.

Сейчас она в настроении носить новую одежду.

Пока не прошло много времени.

Талия снова открыла дверь.

Кажется, он сомневается, стоит ли открывать дверь.

Щеки ее покраснели, она поклонилась и слегка согнула колени, крепко держась за юбку.

Талия с трудом вышла из мастерской. Она надела облегающую черную рубашку с галстуком и бабочкой на воротнике. Кремово-белая куртка была украшена золотым логотипом Королевства Хаттон и эмблемой Академии Магии. Узор и короткая юбка не могли скрыть ее светлую кожу, чистую, как снег.

«Лань Ци… ты можешь объяснить мне, почему юбка такая короткая?»

Она тяжело подняла глаза, посмотрела на Лань Ци и спросила.

ификация.

Лань Ци тут же прикрыл рот рукой и изо всех сил старался удержать плечи от тряски.

Ему было так больно, что он чувствовал, что больше не может сдерживать выражение лица, даже когда стиснул зубы.

Хотя это было ожидаемо.

Но я не ожидал, что это будет так смешно, когда я это увидел.

…»

Талия, ее голова была покрыта черными линиями, недоверчиво посмотрела на него, убийственная аура постепенно собиралась в гостиной.

Она медленно подошла к Лань Ци.

«Нет, нет, нет! Я напомнил Ланфу, что по правилам она не должна переодеваться в короткую юбку. Она переоделась без разрешения!»

Лань Ци почувствовал холод в небе и громко объяснил ей.

…»

Талия остановилась.

Это действительно так.

Оказалось, что Лань Ци не хотела видеть свои ноги, поэтому она намеренно сменила юбку на такую ​​короткую.

— Но почему ты смеешься?

Талия снова подошла к Ланьци и спросила, ее убийственное намерение ничуть не рассеялось.

«Есть такая милота, которую трудно описать».

Ланьци пытался защитить себя.

Талию ничуть не обмануть!

Он отчаянно заерзал на диване, отодвигаясь все дальше от Талии.

"милый?"

Талия была ошеломлена.

Это не правильно.

Согласно обычному определению человека, разве это не должно быть «сексуально»? Почему «милый»?

"Мяу."

Кошачий босс теперь понимает, что имеет в виду Лань Ци.

Перед ним предстал восьмисотлетний мастер в короткой юбке, молодой и красивый на вид. Его действительно следует охарактеризовать как «милый».

«Подожди, вернись!»

Талия наконец поняла это, указала на Ланьци и закричала.

Потому что в это время Лань Ци уже начал отчаянно убегать.

Два человека кружили вокруг журнального столика, один преследовал другого, и в общежитии Лань Ци внезапно наполнился рев кур и собак.

«Это так энергично».

Кот-босс сел на землю, покачал головой и вздохнул.

Кажется, мира в этой семье в будущем не будет.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии