Глава 659. Лань Ци повезло, что он не изучал журналистику.
Лань Ци почувствовал, как невидимая рука нежно ласкает его шею. Что произойдет дальше, вероятно, зависело от его следующего выступления.
После того, как Лань Ци наполнился раскаянием, ощущение на его шее постепенно исчезло.
«Если ты посмеешь снова так думать обо мне, будь готов стать моей скамейкой».
Талия лишилась своей магической силы, и холодные мысли эхом отразились в сознании Лань Ци.
Даже если ее не призовут, она может использовать духовную магию, чтобы сдержать Ланьци.
Этот парень действительно зашел слишком далеко в последнее время.
Рано или поздно вам придется преподать ему урок, который он никогда не забудет!
— Насколько вы полны решимости поймать меня?
Ланьци не понимала. Каждый раз, когда Талия злилась, она сбивала его с ног, не говоря ни слова, и урезонивать ее было уже поздно.
Она вообще никому не дала возможности высказаться.
Паррье разделен на северный и южный берег рекой Селина. Северный берег традиционно считается центром науки и искусства, а также здесь расположен Волшебный мир Посона, а южный берег более коммерческий, на нем расположены дворец Хуаду и Сенат. на юге.
Ранчи продолжил.
С тех пор, как они вместе прибыли в Королевство Позен, длительная транспортировка и поддержание состояния призыва Талии оказались для Ланьци непосильным трудом.
Поэтому, когда она впервые прибыла и не была знакома с Хуаду Парье, Талия большую часть времени проводила в состоянии магических карт, оставаясь в пространстве его души, чтобы Ланьци мог поддерживать достаточно маны, чтобы справиться с любой ситуацией.
После того, как Ланчи и Талия прибыли в район Гранд-Парье на машине, им пришлось пересесть на дирижабль, чтобы по-настоящему попасть в центр Хуаду-Парье.
Ланьци в замешательстве наблюдала за ней.
Талия уверенно рассмеялась, как будто смеялась над слабостью Ланьци.
Потому что он просто остановился посреди того, что говорил.
«Я вообще не могу делать такие вещи. Я полный новичок. Я могу рассчитывать только на удачу, когда время от времени готовлю блюда с дополнительными атрибутами».
Мелодичный звон арфы в зале все еще звучал в ушах Ланчи и Лиссанти.
Город слишком большой. Он расположен на юге Королевства Яд, за рекой Селина. Хуаду и окружающие его пригороды составляют регион Гранд-Паррио. С населением около 12 миллионов человек это один из крупнейших городов южного континента. .
Без необходимости словесных пререканий обмен идеями в определенной степени становится гораздо удобнее.
— Ты не слабый, не так ли?
Они в одно мгновение сказали друг другу несколько слов в своих сердцах.
Хуаду разделен на двадцать административных районов, каждый из которых имеет свои уникальные особенности и атмосферу. Например, район Марэ известен своими древними зданиями и активной церковной деятельностью, а район Минсюань известен своими музеями, мастерскими художников и известен своей авангардной атмосферой, туристам, которые только что прибыли в Парье, может быть трудно понять этот гигантский город за полгода.
Лиссанти взмахнула руками и сказала.
Ланьци пришел в себя после кратковременного оцепенения и посмотрел на Лиссандру, которая смотрела озадаченно напротив нее.
Волшебный повар, который может стабильно готовить блюда со множеством атрибутов. Если бы его поместили в карточник, он, вероятно, должен был бы быть золотым уровнем.
«В мире дьяволов это представляет статус. В этой жизни наш статус такой, какой я демонстрирую вам каждый раз. Если вы не примете его, вы можете однажды столкнуть меня на землю, если у вас есть такая возможность».
Согласно книге, которую профессор Борао ранее просил его прочитать, история Хуаду Парри содержит множество уровней изменений: от его основания во время древней войны на Южном континенте до его процветания тысячи лет назад и слияния демонов сто лет назад. . Бури веков, а также стремительное процветание современности, каждый период оставили уникальный след на улицах, зданиях и парках Хуаду-Парье, формируя уникальное культурное наследие города.
«В любом случае, раньше я видел волшебную кухню, которая может увеличить магию и силу на 24 часа. В то время я думал, что она слишком мощная. Я слышал, что волшебная кухня очень популярна в столице Париже и во многих других городах. даже не могу сравниться с шеф-поваром в Хуаду».
По сравнению с обычными гражданами без ранга и первого уровня, Лиссанси, можно сказать, намного сильнее.
С его точки зрения, магическая сила Лиссанти уже сравнима с силой многих второкурсников Академии Иклита.
«После нескольких лет обучения, хотя меня и можно назвать синим магом четвертого уровня, я совершенно не умею сражаться».
Она покачала головой.
Зеленый Маг обладает множеством заклинаний. По сравнению с атакующей магией, она лучше владеет изысканной магией жизни, вспомогательной магией и т. д., поэтому ее намерение трудоустройства также состоит в том, чтобы стать поваром-волшебником.
«Тогда вы все еще очень могущественны. Ценность еды с добавленными атрибутами совершенно другая. Создатели карт должны быть на серебряном уровне. Если вы пойдете в ресторан с самым высоким звездным рейтингом в Хуаду, то, конечно, вы можете служить только в качестве ученик. Но если вы пойдете в более дешевый ресторан, они соперничают за кондитера.
Ланчи грубо проанализировал ее с точки зрения занятости и зарплаты.
«…Это смешно, я не так хорош, как создатель карт серебряного уровня».
Сказала Лиссанси, опустив глаза. На самом деле ей не так-то легко найти работу.
— Кстати, как мне это назвать?
«Лиссанти».
«Меня зовут Лан Ци».
Они долго болтали и обнаружили, что до сих пор не знают имени, поэтому кратко представили его.
Может быть, это потому, что мы одного возраста, и редко можно встретить в дороге людей одного возраста для общения, поэтому мы стали как друзья, когда общаемся.
«Однако, если вы так хорошо знаете мастера-волшебника, заинтересованы ли вы в том, чтобы сдать экзамен на создателя карт платинового уровня, когда приедете в Хуаду-Парри на этот раз?»
Лиссенси не думал, что собеседник выглядел так, будто он был в командировке, и он не выглядел так, будто приехал сюда на экзамен.
Его статус действительно связан с путешествием.
В отличие от некоторых других местных мероприятий, которые проводятся каждый год, экзамен по изготовлению карт платинового уровня в восточном регионе Южного континента проводится только один раз в два-три года.
"Очень заинтересован."
- признался Ранчи.
«Правильно, я тоже. Когда я был ребенком, я однажды встретил лорда Милайю, когда приехал в Уатупарье».
Лиссанти сказала с ностальгией.
«Михей из Королевства Хаттон?»
— с любопытством спросил Лань Ци.
«Да, разве ты не знаешь? Мастер Ми Гайя — очень известная личность в цветочной столице Парье. Его картины до сих пор собраны в Платиновом цветочном дворце. Он часто выступает перед официальными делами Ассоциации производителей карточек Южного континента. Приходите в Королевство Позен, и он будет наблюдателем на каждом экзамене по созданию карт платинового уровня».
Лиссенси, казалось, нашла единомышленника, ее тон повысился на полпункта, когда она проповедовала:
— Но... я не смогу увидеть его в этом году. Несмотря на это, я купил билет для зрителей. Возможно, это вошло в привычку».
Лиссанси опустила голову, нежно сложила руки и сказала:
"Хорошо."
Видно, что герцог Милая ей очень нравится.
Ланьци не удивился, ведь герцога Милая действительно можно было назвать идеальным человеком, и многие даже думали, что его можно описать только словом «произведение искусства».
В конце концов, Гиперион всегда чувствовала, что другие мальчики были обычными, вероятно, потому, что она была рядом с герцогом Милайей с тех пор, как была ребенком.
«Все в порядке, герцог Милайя вернется во время следующего экзамена на создателя карт платинового уровня».
Лань Ци утешал его.
Лиссанти кивнула, опустив глаза, зная, что Лань Ци говорит утешительные слова.
Чем больше она думала об этом, тем грустнее ей становилось.
«С тех пор, как Лорд Милая исчез, некоторые ненавистные и недобросовестные СМИ начали безгранично раскручивать его, и есть даже нелепые утверждения, что он является Епископом Ночи. Как это возможно? Епископ Ночи, очевидно, является женщина. Пол неправильный!"
Тон Лиссанти постепенно стал возбужденным, и она, очевидно, уже давно обижалась на тех, кто распространял слухи.
Говорят, что Епископ Ночи великолепен, разумен и обаятелен. Он может очаровать многих девушек одним лишь взглядом. Он чрезвычайно загадочный и опасный красавец.
Их маршруты просто случайно совпали друг с другом. Как мы могли сказать, что герцог Милайя был Епископом Ночи?
«Действительно, вместо того, чтобы распускать такие слухи, лучше было бы просто распустить слухи о том, что Ночной Епископ — невеста первосвященника. В любом случае, цель этих средств массовой информации — очернить Королевство Хаттон, чтобы можно было очернить их обоих одновременно».
Лань Ци тоже сердито сказал.
…»
Лиссанти поперхнулась.
К счастью, вас нет в средствах массовой информации.
В противном случае герцог Милая, вероятно, не осмелился бы вернуться в Королевство Хаттон, даже если бы мог.
(Конец этой главы)