Глава 810: Лань Ци приготовила неправильную еду

Глава 810. Лань Ци приготовил неправильную еду.

Закройте за собой дверь, и мир, кажется, стал тише. Даже шум ручья за двором стал намного тише.

Они шли по коридору, ведущему в гостиную, Талия вела Сигрид вперед.

Освещение внутри дома мягкое, освещает чистый коридор, а воздух наполнен легким ароматом грейпфрута, розмарина и бергамота.

Весь аромат — как нашептываемая музыкальная пьеса, которая одновременно комфортна и сосредоточена. Гармоничная и сбалансированная обстановка мгновенно заставляет людей чувствовать себя непринужденно.

Сигрид молча смотрела на седовласую женщину, слегка принюхиваясь.

Просто отсутствует неповторимый аромат Калиелы, иначе Сигрид была бы почти уверена, что другая сторона — это Калиела.

Хотя эта седовласая женщина выглядела иначе, ее голос и темперамент создавали ощущение, будто она из другого мира, и полностью привлекли ее внимание.

«Ты обедал?»

Талия провела девушку с фиолетовыми глазами на первый этаж особняка, остановилась и тихо и немного неуверенно спросила ее:

Как будто хочешь сблизиться с ней, но проявляешь осторожность.

"Нет."

Сигрид испугалась и перестала пытаться учуять запах другого человека. Она коснулась своего живота и ответила.

В конце концов, это чужая жена. Это же преступление — тайно нюхать ее запах.

Это правда, что после того, как она вышла из мира теней, она всю дорогу бежала.

Из Южной Вантины он пересёк космические ворота и прибыл в Брильду. Затем он подтвердил свою новую личность на втором этаже оперного театра Брильды, а затем пришёл в монастырь Святого Креациона, прежде чем успел подумать об обеде.

«Давайте закончим есть дома, прежде чем уходить. Я как раз готовлю».

Талия решила просто.

Поскольку он является подчиненным своего старого друга Ябо, его также можно считать потомком их старого мира демонов. Нет никаких проблем в том, чтобы помогать заботиться о маленьких детях следующей ветви Юань.

«Это правда нормально? Мне только что доверили выполнить задание, а я все равно обедаю у тебя дома. Как неловко».

Сигрид не ожидала, что жена профессора Ландри окажется столь щедрой.

Я не чувствую никакой враждебности со стороны другого человека.

Материнские чувства становятся все сильнее и сильнее, почти переполняют ее.

«Обычно я готовлю много еды и ставлю больше приборов. Я съем больше позже. Пожалуйста».

Талия потянула кухонную дверь на себя и сказала.

Но она обнаружила, что дверь кухни заперта.

И он заперт изнутри.

«Тогда добро пожаловать, спасибо!»

Сигрид благодарно поклонилась и согласилась.

Талия снова попыталась открыть кухонную дверь.

«Тата, просто дай мне приготовить! Я приготовлю его для тебя позже!»

  Босс Кот крикнул из кухонной двери, его голос был крайне нервным, а его голос изменился с детского на девчачий, и он даже подавил свою оральную привычку.

…”

Это был первый раз, когда Талия услышала, как босс-кот говорит без мяуканья.

«Эй, кто-нибудь готовит на кухне?»

Сигрид с любопытством спросила.

Она чувствовала, что голос был ей необъяснимо знаком, но не могла вспомнить, откуда он взялся.

«Она — повар, которого наняла моя семья, мисс Ями».

Талия немного подумала, а затем заговорила.

Кот-босс иногда очень боится незнакомцев.

Теперь, когда Талия стала женой Лэндри, для босса-кота есть смысл притвориться слугой семьи Лэндри.

Поскольку хозяин кота не хочет приходить к гостям, Талия не будет смущать хозяина кота.

Или, может быть, сегодня в полдень у босса-кота единоличный контроль над бизнесом. Она также может сделать перерыв и пообщаться с этим милашкой из размерной ветви, которая пришла к ним в дом.

«Так тебя зовут Тата? Могу я тебя так называть?»

По крикам на кухне Сигрид узнала имя женщины, стоявшей перед ней, и фамильярно спросила.

«Это всего лишь прозвище, но вы можете называть меня Тата, если хотите».

Талия вошла в гостиную и оглянулась на девушку из пространственной ветви.

Изначально она не хотела использовать это полуправдивое и полуложное имя в Crayon Empire.

Слишком неформально.

Однако она была необъяснимо терпима к этой девушке в своем сердце. Видя пульсирующие глаза, она все же согласилась.

«Тата…»

Сигрид пробормотала имя другого человека про себя:

«О, кстати, я не должна называть тебя тетей, я должна называть тебя сестрой. Ты такая молодая, такая красивая и жена профессора Ландри. Тебя, должно быть, любят и приветствуют студенты монастыря Святого Креациона. , потому что ты так похожа на мою мать, что я случайно крикнула...»

Сигрид что-то вспомнила и быстро извинилась.

«Можешь кричать, если хочешь, мне все равно».

Талия слегка приоткрыла губы, на ее лице появилось странное выражение.

Услышав искренние слова ребенка, она поняла, что все, что он сказал, было правдой.

Она могла бы возражать, если бы другие девочки-подростки называли ее тетей, но для этого ребенка было совершенно нормально называть ее так. Она даже не могла не представить, как бы она была счастлива, если бы такой ребенок называл ее мамой.

«Как сейчас твоя мама?»

Талия снова спросила.

Девочка случайно сказала, что похожа на свою мать, и это ее слегка тронуло.

«Её... больше нет».

Сигрид опустила глаза и грустно сказала.

Она выросла в приюте на Северном континенте. Она никогда не видела, как выглядит ее мать. Она могла видеть Калиеру только во сне, что идеально соответствовало ее фантазии о матери. Она встретила Калиеру лично в мире теней. После двух недель, проведенных вместе, как во сне, она почти решила, что Калиела — ее единственная мать.

Однако Калиела исчезла десятки тысяч лет назад.

Она должна принять тот факт, что она не хочет принимать. Возможно, она сможет снова увидеть Калиелу только в той нежной земле, куда она пала, и увидеть ее в этом мире невозможно.

«Извините, я не хотел, чтобы вы думали о чем-то грустном».

Глядя на внешность ребенка, Талия почувствовала горечь в сердце, и неведомые эмоции нахлынули на ее тело.

«На самом деле, я не знаю почему, но когда я впервые вас увидел, мисс Тата, я подумал, что вы очень похожи на мою мать... Может быть, это очень грубо говорить, но клянусь, я не лгу».

Сигрид пристально посмотрела в глаза седовласой красавицы и призналась.

Она тоже была озадачена.

Почему я вижу, что каждое хмурое лицо и улыбка мисс Таты, даже ее сентиментальный взгляд, выглядят точь-в-точь как у Калиелы, слишком нежно.

«Я верю тебе, я знаю, что ты не лгал».

На Талию уставились эти искренние и яркие фиолетовые глаза, и она не могла больше этого выносить. Она, наконец, не смогла не обнять девушку перед собой, которая вызывала у нее жалость.

Было установлено, что слова другой стороны были правдой.

Какое ужасное совпадение.

Она представляла себе другого человека как свою дочь, а другой человек на самом деле представлял ее как свою мать.

Неужели это действительно богиня судьбы, которая позволяет встретиться двум жизням, нуждающимся друг в друге?

«Мисс Тата…»

Сигрид ощутила тепло и мягкость другого человека в оцепенении и нежно положила руку ему на спину.

Это точь-в-точь как Калиела, как будто это тело Калиелы.

Если бы на таком близком расстоянии другой человек все еще обладал этим уникальным ароматом, он, вероятно, почувствовал бы, что время и пространство смешались, и подумал бы, что его Калиела воскресла в этом мире.

Как могут существовать настолько похожие люди?

Сигрид все еще была ошеломлена.

Хоть и нехорошо было так держать чужую жену, ее эгоизм заставлял ее хотеть продолжать вдыхать легкий аромат мисс Таты. Это был мягкий аромат материнской любви, от которого она не могла отказаться.

Через несколько секунд Сигрид неохотно отпустила седовласую женщину, словно покидая постель зимним утром.

«Мисс Тата, вы, должно быть, хорошая мать. У вас с мужем есть дети?»

Сигрид сердечно похвалила ее и спросила:

Профессору Лэндри действительно повезло, что он смог жениться на женщине такого типа, как Калиера.

Иметь такую ​​жену — это на всю жизнь.

Сигрид пришла в этот дом и не увидела никаких следов ребенка.

Похоже, в таком большом особняке живет только одна пара.

Когда Талия услышала это, ее щеки покраснели, и она повернула голову.

«У нас с ним и у меня пока нет такого плана…»

Она пробормотала.

«Тебе нравятся дети?»

Сигрид снова спросила ее.

«Вероятно, я не буду его ненавидеть».

Талия считает, что дети были бы милыми, будь они такими же воспитанными, как Хубао, такими же подвижными, как Сигре, или такими же непослушными, как Ланьци.

«Тогда почему бы тебе не пойти?»

Сигрид толкнула Талию плечом, прищурилась и тихо спросила с улыбкой.

«Нет, нет, мы, он…»

Талия на мгновение растерялась и не могла ясно говорить.

Теперь она жалела, что у нее был роман с этим ребенком. Было очевидно, что они только что познакомились, но когда они общались, было такое чувство, будто они воссоединились после долгой разлуки, и она подсознательно считала ее самым близким человеком.

На самом деле я просто притворилась невестой, а не женой в полном смысле этого слова.

Хотите ребенка?

Что следует делать?

От одной только мысли о том, будет ли у них с Ланьци потомство, у Талии закружилась голова, а щеки стали горячими, как огонь.

«Вы еще не...»

Сигрид, казалось, увидела положение молодожёнов и сказала с удивлением.

«Мы с ним спим вместе каждую ночь уже несколько месяцев!»

Талия покраснела и сказала:

Чтобы хорошо сыграть невесту Лань Ци, ей приходилось быть жесткой, чтобы ее недостатки не были видны.

То, что она сказала, правда. Поскольку она стала натальной картой Лань Ци, когда Лань Ци отдыхает, она превратится в магическую карту и останется в пространстве души Лань Ци. Это значит жить вместе, как муж и жена, каждый день.

«Можете ли вы рассказать нам о своей романтической истории любви?»

Сигрид наклонилась ближе и спросила, приподняв бровь.

Она никогда не видела Калиелу с красным лицом, но, увидев перед собой седовласую женщину, она могла себе это представить.

«Да, я часто встречаюсь, иногда держусь за руки, а потом позволяю ему обнимать меня...»

Талия чувствовала себя застенчивой и милой, просто думая о прошлом, когда она была в Хуаду Парриё.

Второй этаж.

«На самом деле, этот Тольядо не посоветовался со мной заранее и просто позволил девочке прийти прямо ко мне...»

 Ланчи огорченно бормотал себе под нос, одновременно пытаясь найти Талию и сказать ей, что он развлечет девушек из соседнего отделения позже.

Он спустился по лестнице.

Как раз в тот момент, когда он общался с Тольядо, Тольядо, похоже, был арестован Имперским подразделением специальных операций. Неизвестно, за чем он следил. Он был непосредственно окружен Имперским подразделением специальных операций, которое там находилось, а затем его пытали как подозреваемого.

«О каком сюрпризе говорил Тольядо? Он не закончил предложение».

Говорят, что я проделал весь этот путь сюда, а теперь мне придется отправить их обратно. Это так неловко.

Внезапно.

Он услышал разговоры и смех на первом этаже.

Удивительно, но очень гармонично.

Сразу после этого Лань Ци увидел яблоко, летящее к нему с помощью телекинеза.

Казалось, он вылетел из кухонной двери на первом этаже, и хозяин-кот со всей силы отправил его на лестничную площадку.

Яблоко вырезано Боссом Котом.

Бегите скорее…»

 Ланьци держал яблоко и переворачивал его в замешательстве. Другой информации не было.

«Что может случиться?»

 Ланьци поднял яблоко, откусил, затем бросил его и пошёл вниз.

Есть ли какая-то опасность в этом доме? Талия явно на первом этаже, и ее счастливый голос все еще слышен.

Лань Ци вышел из-за угла лестницы.

Он увидел Талию, стоящую в гостиной с девочкой со светлыми волосами на спине, разговаривающую и смеющуюся.

Казалось, они нашли общий язык, держались за руки и болтали.

«Оказывается, у нас гость».

Подумал Лань Ци, улыбнулся и поднял руку, чтобы поздороваться с девушкой из пространственной ветви.

«Здравствуйте, я профессор Лэндри. Я только что разговаривал наверху, поэтому не смог вас сразу развлечь».

Лань Ци сказал весело и великодушно.

Сидя за обеденным столом в гостиной, Талия перевела взгляд с девушки перед собой на лестницу.

«Мой муж здесь. На самом деле он просто среднестатистический. Он не так впечатляет, как те, что из Императорской школы магической инженерии. Я вышла за него замуж неохотно».

Талия отпустила руки девушки и сказала с ноткой хвастовства:

«Мы поужинаем вместе позже».

Хотя обычно она невысокого мнения о своем маленьком ученике, иметь его в качестве мужа, кажется, весьма респектабельно.

Девушка со светлыми волосами и фиолетовыми глазами обернулась и посмотрела на фигуру наверху лестницы.

«орхидея…»

Она собиралась позвонить профессору Лэндри, но замолчала.

Она затаила дыхание, затем сделала еще один вдох и широко открыла глаза.

В этом мире есть человек, даже если она превратится в пепел, она сможет узнать его без какой-либо идентификации.

Эта аура ей слишком знакома, а темперамент уникален.

Глаза Сигрид задрожали, она не могла в это поверить.

Она продумала около десяти тысяч сценариев новой встречи со Святым Сыном на Южном континенте.

Но я и представить себе не могла, что когда мы снова встретимся, он окажется чьим-то мужем.

Тум.

Яблоко в руке Лань Ци упало на землю и покатилось по кругу.

У Лань Ци также было землетрясение зрачков.

Во всей гостиной был слышен только звук движущегося воздуха, но никто из троих не двигался.

Это неподвижное изображение.

Только Талия двинулась первой и посмотрела на них двоих.

Она не понимала, почему у Лань Ци и этого ребенка, казалось, отключились мозги после встречи.

Талия положила руку перед глазами Сигрид и пожала ее, но та не смогла отвести взгляд, устремленный прямо на ее мужа.

Пока не прошло много времени.

«Сид, почему ты здесь?»

Лань Ци сумел сохранить самообладание, выдавил из себя улыбку и спросил:

Его мозг работал быстро, как будто он выяснил какие-то причины и следствия, которые могли бы объяснить все это.

Если Сигрид пересечет море и прибудет на Южный континент, она, скорее всего, свяжется с каналами Церкви Воскресения, а затем, возможно, найдет ответвление в следующем измерении.

А кардинал Тольядо из ветви измерений также знает ситуацию на северном континенте, поэтому, естественно, он знает историю Маккарти и Сигрид в одностороннем порядке!

«Я обязательно найду тебе идеальную невесту, достойную твоего директора Рокки Маккарти, и ты не сможешь влюбиться в нее!»

«Вы двое, просто отправляйтесь в Мир Теней и не беспокойтесь. Когда вы вернетесь, я использую магию телепортации, чтобы помочь вам перенести сюда вашу невесту!»

Память Лань Ци, казалось, вернулась к ночи месячной давности.

Каждое слово, сказанное Тольядо в театре в тот вечер, начало звучать в ушах Ранчи и отзываться эхом в его сознании, словно волшебный звук.

«!»

 Лань Ци все понял и легко сглотнул.

Кажется, сейчас произойдет что-то грандиозное.

«Нельзя недооценивать Святого Сына. Вскоре после того, как он вернулся и прибыл на Южный Континент, он женился на такой милой старушке».

Сигрид произнесла это почти слово в слово до самого конца.

«Подожди, жена? Нет, это невеста, нет, нет, это и не невеста…»

Ланчи собирался объяснить, но увидел, что глаза Талии постепенно становятся холоднее.

Похоже, он изо всех сил старался отрицать перед посторонними, что она является его женой, что ее очень разозлило.

В тот момент, когда Лэнчи ненадолго остановился, он услышал смешок Сигрид.

«Как насчет этого? Тебя так волнует ее мнение, что ты больше не можешь его отрицать? Она очень вкусная, да? Ты хочешь проводить с ней каждую ночь и не хочешь расставаться ни на минуту?»

— Сигрид спросила Ланьци с улыбкой на лице.

Она повторила то, что Тата только что сказал ей, и поняла выражение глаз Лань Ци.

«Нет, этого не произошло».

Лань Ци стоял неподвижно, словно мертвый, глядя на двух волков и тигров перед собой, и на его лбу выступил пот.

Сейчас действительно трудно сказать, хотите ли вы сбежать.

«Почему бы и нет? И... вы знакомы?»

Талия в замешательстве посмотрела на девушку, а затем на Лань Ци, которая находилась в очень странном состоянии.

Получается, что Тольядо отправил его своему знакомому?

Но как так получилось, что она никогда не видела Лань Ци и не знает такую ​​девушку?

Неоднозначность отношений между этими двумя людьми чувствовалась в воздухе, и Талия чувствовала себя очень несчастной.

«Правда ли, что вы все еще держитесь за руки и едите вместе?»

Сигрид продолжала спрашивать, и каждый из троих человек говорил свое.

Она подтвердила, казалось бы, вымышленную историю из прошлого, рассказанную мисс Татой Ланьци.

Чем больше она спрашивала, тем больше понимала, что слова Таты были отчасти правдой.

Лань Ци упал наверх вместе с голосовыми связками. Он долго ничего не говорил, и на него уставились два пронзительных глаза.

Если ты это признаешь, Сигрид взорвется.

Если вы это отрицаете, Талия взорвется.

По крайней мере один из них все равно взорвется!

«Лань Ци, пожалуйста, скажи что-нибудь».

Талия также увидела, что эти двое были в некотором роде родственниками.

Она, казалось, понимала, почему Лань Ци изо всех сил старался отрицать их отношения перед другими женщинами. Кислота в ее сердце казалась разочарованием, гневом, сомнением и печалью. Это необъяснимое чувство заставляло ее чувствовать себя грустной. Она была крайне несчастна.

«Мы двое, очевидно, уже сделали это, да? Ты также сказал, что я похожа на большую серую кошку, которую можно обнять, и ты держала меня на руках и кормила весь день».

Спросила Талия. Ее больше не волновало, взорвутся ли ее слова, она просто хотела, чтобы Лань Ци это признал.

Динь, бах, бах!

На кухне раздался звук падающих на пол кастрюль и сковородок.

Похоже, босс кота не смог сдержаться, услышав это. Он был так напуган, что его телекинез стал нестабильным, и горшок упал.

Даже если босс кота знал, что Хуаду Паррие и эти двое обнимутся за ужином в тот день, это было ошибкой. Тата, должно быть, неправильно прочитала сердце Ланьци в ресторане Colon Zhiri Bridge Inn, но Тата, которая всегда была сильнее, И не сдастся перед другими женщинами.

Атмосфера в гостиной снова стала тревожной, словно пороховая бочка, готовая взорваться от малейшей искры огня.

Расстояние между ними троими составляло всего несколько метров, но между ними была непреодолимая пропасть.

Дыхание Талии было наполнено тревогой, а малейшее движение костяшек пальцев Сигрид могло иметь катастрофические последствия.

Ланьци, находящаяся в центре бури, подобна маленькой лодке в ее эпицентре и может в любой момент оказаться втянутой в войну, которая может разразиться в этой семье.

окончательно.

«Хотя это дело не такое уж простое, одно можно сказать наверняка: мисс Тата и я сейчас пытаемся притвориться неженатой парой, чтобы обмануть Империю Творения».

Лань Ци глубоко вздохнул и обратился к ним двоим:

«Когда это произошло, я дал полное объяснение моему клиенту, г-ну Тольядо, и он все знал. Однако в процессе могло возникнуть много недоразумений, поскольку его только что арестовали».

Хозяин кота был на кухне и прислушивался к тому, что происходило снаружи.

Прежде всего, в это время бесполезно паниковать. Чем больше виновность человека, тем больше вероятность, что его неправильно поймут.

Только искренность и мужество могут помочь им обоим принять это и спокойно объяснить всю историю.

Тон Ланьци был медленным и расслабленным.

Хозяин кота прятался на кухне и готовил, слушая, как Лань Ци тушит огонь.

Он знает, что искренность — это последнее средство Лянчи, и ни Талия, ни Сигрид никогда не могли устоять перед ней.

Но Лань Ци оказался в отчаянном положении, прежде чем он вернулся к своей изначальной природе и встретил опасность со всей искренностью.

А став слишком искренним, оно начинает становиться абстрактным.

Но сегодня Лань Ци может сражаться только до тех пор, пока не останется никаких сожалений.

«Я понимаю, что вы двое впервые встретились в Империи Крайю. Я также обязан объяснить вам. На самом деле, есть некоторые вещи, которые даже я никогда не мог контролировать, что приводило к ошибкам. Иногда мы умны и имеем плохие намерения. Если у вас есть неправильные представления, вы застрянете в одержимости, будете обижены другими и причините боль другим».

Он продолжил, кланяясь и извиняясь перед ними обоими:

«Я подал неправильный пример, неправильный пример».

Хотя Лянчи по-прежнему извинялся ясно и искренне, его оговорка выдала его беспокойство.

Сегодняшняя неожиданная ситуация была слишком неожиданной.

Когда он увидел Сигрид, она уже вошла в гостиную дома и долго беседовала с Талией.

Сигрид уже прошла перед ним на мини-карте, и он понял, в чем проблема.

Он также не знал, как разрешить эту ситуацию.

«Все в порядке, все как надо. Здесь правильная еда. Мы втроем можем сесть, поесть и поболтать. Что ты думаешь?»

Сигрид всегда была знакома с идеями Ланци по решению проблем и часто подражала им. Она указала на обеденный стол.

Это может удовлетворить требования троих. Оба получили объяснения. Лань Ци ясно объяснил вопрос и также позаботился об обеде.

Она слишком хорошо понимает искусство языка Святого Сына и не позволит Святому Сыну обойти важное и тривиальное и так легко разоблачить этот вопрос.

Ей нужно услышать, что происходит.

И действительно ли «большой серый кот» такой милый?

Это просто хитрый кот!

…”

Талия повернула голову и уставилась на эту женщину. Ее золотистые глаза больше не были такими заботливыми, как раньше, но потеряли свою изюминку. Она наклонила голову и посмотрела на парня, который хотел украсть ее мужчину, как убийца.

Она потеряла все, так как страна была разрушена, и теперь у нее остался только один драгоценный ученик. Если кто-то посмеет украсть ее ученика, она не знает, что с ней будет.

"хороший."

  Лянчи почувствовал сильное давление воздуха и подошел к противоположной стороне обеденного стола, где сидели Талия и Сигрид. Он выдвинул стул и приготовился сесть и поговорить с ними обо всем этом.

"приезжать."

Сигрид похлопала по стулу рядом с собой.

После того, как они с Талией сели, возможно, потому, что не любили друг друга, в середине оказалось пустое место.

…”

Лань Ци не осмелился заговорить, но посмотрел на пустой стул.

Он сидел между ними двумя...

И тогда действительно ли они втроем смогут поесть позже?

«За что тут чувствовать себя виноватым?»

Талия увидела, что Лань Ци колеблется, ее голос немного смягчился, и с идеальной улыбкой она сказала Лань Ци:

«Лань Ци, садись».

Ее хозяин и мастер остался рядом с ним, не смея сесть, если он мог что-то сделать.

…”

Лань Ци молча обошел стол и быстро, словно мертвый, направился к месту, которое они попросили.

Талия слева и Сигрид справа, обе девушки смотрели на него.

Лань Ци сел, на шее у него выступил пот.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии