Biquge www..com, самое быстрое обновление последних глав Yuanwangxing!
В больнице мастер Ченг принял этих врачей всего за десять минут, а затем вернулся в палату своей жены.
Госпожа Чэн знала, что Цзян Яо пришла в больницу ночью, проснулась и больше никогда не заснула, ожидая возвращения своего мужа.
«Этот ребенок все еще беспокоится о тебе». Чэн Е подошел и с любовью коснулся лица своей жены. «Она приехала специально, чтобы попросить врача, который будет вас завтра оперировать, спросить о содержании завтрашней операции, а также принесла ей самодельное лекарство».
Когда госпожа Чэн услышала это, ей на какое-то время стало кисло: «Этот ребенок с ножом во рту, тофу, сердце, но также бросился ко мне в это время, опасаясь, что я буду беспокоиться о своей операции весь день после того, как уйду».
«Да, Хуан Чэн действительно сказала мне, что ее сестра на самом деле очень беззаботный человек». Ченг Цзиньянь совсем не удивился. Хуан Чэн рассказал ему о темпераменте Цзян Яо.
Внезапное появление такой сестры Ченг Цзиньянь также было принято очень быстро. Хотя у Цзян Яо не было кровного родства с ним, Цзян Яо имел кровное родство со своим сводным братом, а биологическая мать Цзян Яо была его Матерью, то есть его самым уважаемым человеком.
Поэтому, чтобы принять такую внезапную сестру Ченг Цзиньяня, не нужен небольшой психологический переходный период.
Когда г-жа Чэн на следующее утро делала операцию, Цзян Яо не вышла из больницы для охраны, а осталась в оцепенении в гостиничном номере.
Хорошо сказать бегство или робость. Короче говоря, Цзян Яо не выходит из комнаты после утреннего пробуждения.
Ее мобильный телефон был всегда включен, и Чэн Цзиньянь время от времени отправлял ей два сообщения. Сначала она спросила ее, не может ли она пройти больницу. Позже она спросила, не пошлет ли она кого-нибудь, чтобы забрать ее и Лу Синчжи.
Она знала, что Чэн Цзиньянь сказала, что хочет, чтобы она и Лу Синчжи отправились в больницу, но не ответила на текстовое сообщение.
В то же время в Шучэн произошло нечто такое, о чем заговорили обычные люди.
В Шучэне два богатых человека отправились в сельскую местность, чтобы собрать свежий овечий и коровий навоз. Я только узнал, что это было сделано для того, чтобы прикрыть лицо. В то время деревенские жители были счастливы, и каждый смеялся и распространял предпочтения богача. Просто это не то же самое, поэтому вонючие вещи надо класть на лицо.
Сестра Вэнь отвезла Вэнь Юньфана в больницу за городом, но Шэн и Лян все еще находились в больнице в Шучэне. Они не знали, откуда узнали, что Лу Синчжи говорил Вэнь Юньфану по-местному, и терпели это два дня. После лица они вдвоем покинули больницу, как только стиснули зубы, и попросили семью достать эти вещи для подготовки мертвой лошади к тому, чтобы стать живым конным врачом.
После трех дней рвоты, обоняния и онемения, на четвертый день после того, как Лян вымыл лицо, он обнаружил, что ему действительно стало лучше. Одно это открытие заставило двух больших мужчин почувствовать, что оно того стоило, даже если от них воняло. .
Но в нескольких полевых больницах ситуация становилась все более и более серьезной, и, наконец, лицо Вэнь Юньфана, которому пришлось сдаться Шучэну, стало еще более ужасающим. Раньше была только сыпь, а теперь все лицо. Это был вздутый волдырь, который даже не отпускал ее веки. Она даже не могла открыть глаза. Волдыри даже доросли до шеи.
Плохая обработка гноя принесет неприятный запах. Вэнь Юньфан ненадолго придет в дом. Няня перепугала рот, как только увидела свое подсознание, но, к счастью, не закричала.
Первоначально Дин услышал, что люди вернулись, и вернулся в дом, чтобы навестить его. Когда он увидел гримасу Вэнь Юньфана, даже тот крупный мужчина, которого он знал, был омерзителен.