Глава 1633: Ваш брат сбежал

Biquge www..com, самое быстрое обновление последних глав Yuanwangxing!

Сюй был глубоко впечатлен Чэн Цзиньнянем, потому что прошлой ночью он был болен, и, возможно, Цзян Яо тренировала его раньше, когда он был болен, поэтому он просто встал и посмотрел на него, а не пошел к Цзян Яо. значение.

Цзян Яо положила что-то перед ним и призвала: «Ешьте меньше, не пейте газировку со льдом, засахаренные тыквы и так далее. Завтра я положу это вам в холодильник».

Цзян Яо не стала смотреть на глаза Чэн Цзиньняня, которые превратились в лампочки, а пошла на кухню и поднялась наверх в комнату.

Чэн Цзиньнянь подождал, пока Цзян Яо поднимется по лестнице, и ухмыльнулся: «Сестра, я знаю! Спасибо!»

Запах вонючего тофу действительно тяжелый, Чэн Цзиньянь посмотрела на Чен Цзиньнянь, как будто держала своего ребенка, ее брови были почти наморщены в линию.

Чэн Цзинянь заметил, что выражение лица Чен Цзиняня быстро отступило на несколько шагов назад, и совершенно точно известно, насколько чистоплотен Цзинь Цзинянь как брат.

"Папа, посмотри на вонючий тофу, который купила мне моя сестра!" Чэн Цзиньнянь, казалось, был ошеломлен, а затем повернулся, чтобы посмотреть на людей вокруг него, и спросил: «Кто хочет поесть со мной?»

Сяоя — настоящий гурман, и Чэн Цзиньнянь, который тоже любит поесть, получает удовольствие от совместного вкусного ужина, который не приемлет большинство людей.

Итак, Чэн Цзиньнянь подарил Сяоя несколько смайликов, показав его выражения, отличные от лицевого паралича и демонов.

Один большой и один маленький, один сидит на корточках, другой стоит, и двое развлекаются. Они также говорят о репрезентативных продуктах питания дома и за границей, и они очень взволнованы.

Чэн Цзиньяня, вероятно, разозлил запах назального раздражителя, он нахмурил брови и затаил дыхание, вывел свои длинные ноги из дома и пошел во двор.

«Сяо Нянь, твой брат сбежал». После того, как Чэн Цзинянь вышел, Сяоя отвел взгляд от тела Чен Цзиняня и опустил голову, а Чен Цзинянь пробормотал, глядя на то, чем был полон рот Цзинь Няня, пока жевал. Это весело, Сяоя протянул руку и ткнул в щеку Чэн Цзиньняня.

Чэн Цзиньнянь, который ел, был в лучшем настроении. Он развел руками с белыми глазами и сказал: «Кем бы он ни был, мой брат не смог найти свою невестку из-за этого».

Лицо Сяоя слегка дернулось. Она знала, чем занималась семья Ченг. Прежде чем она увидела семью Ченг, она всегда считала, что люди, подобные семье Ченг, должны быть пятью большими и тремя толстыми, с когтями на руках. Большой дракон или тигр — это круто, с толстым золотым ожерельем на шее, немного со вкусом инкрустированным золотом нефритом, а затем золотым браслетом и золотыми часами на запястье. Разве что один из десяти пальцев сломан, иначе и одного не будет. Падение с золотым кольцом.

Это впечатление Сяои о гангстере, но, увидев сегодня трех отцов и сыновей семьи Ченг в семье Лу, Сяоя почувствовала, что, возможно, она видела слишком много фильмов раньше, поэтому она оставила это впечатление.

На первый взгляд, Чэн Цзиньянь казался иностранным джентльменом. Каждый взгляд и каждое движение были вежливы, даже улыбки на его лице, казалось, были насмеяны по правилам, хотя смех был фальшивым, Но чувствуется, что это хороший джентльмен.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии