Глава 4034: Давно не виделись, моя девочка 56

Biquge www..com, самое быстрое обновление последних глав Yuanwangxing!

«Назначить человека, чтобы задать вопрос в соседнем городе Шаншан?» Товарищи по команде повернулись и посмотрели на Чэнь Фейбая. «За исключением города, уровень медицины в близлежащих городах не очень хороший. Если их действительно спасут и оставят в городе, если вы не получите своевременное лечение, вы можете оказаться в опасности».

Это место находится далеко от города, поэтому поздно, маловероятно, что жители смогут отправлять людей в городские больницы ночью.

«Многие люди обладают властью. Вы приходите ко мне домой и звоните моей жене, чтобы она помогла вам найти людей вместе. Все живут в одном городе, и все они знакомы. Легко задавать вопросы». Идея пришла в голову благодаря энтузиазму босса.

«Слушай начальника, ты поедешь в город лично, это дело оставлено на твоем усмотрении». Чэнь Фэй кивнул, а затем передал свой мобильный телефон своим людям: «Телефон держится, что-то не так, когда я приезжаю в город, я ищу сигнал. Место для звонка на базу».

После того, как член команды ушел, Чэнь Фейбай взял остальных, чтобы продолжить поиски пропавшего человека в пустыне.

Лишь на рассвете верблюды устали и несколько раз отдохнули, прежде чем босс крикнул, что Чэнь Фейбай должен вернуться.

С ночи до дня, когда небо было белым, Вэнь Сюэхуэй сидел на спине верблюда только для того, чтобы почувствовать, что весь человек немного сбит с толку. Ветер раннего утра в пустыне очень прохладный, но в ее сердце прохладно.

Она выслушала Чэнь Фейбая и босса, выслушала возвращение Чэнь Фейбая и дрожащим голосом убедила: «Давайте еще раз посмотрим вперед?»

"Девушка, дело не в том, что мы не хотим, а в том, что условия не позволяют, и вчера была песчаная буря. Какая погода будет сегодня? Чем дальше вы идете, тем больше риск. Какая ситуация, когда вы идете дальше , наши маленькие города Люди не знают, хотя наши бабушки и дедушки здесь, чтобы обсудить жизнь, но никто из нас не ходил в глубину.

Босс сказал это и покачал головой.

Их жители пустыни были предупреждены родителями с раннего возраста: не заходите глубоко в пустыню.

«Как долго люди могут жить без воды?» — внезапно спросил Чэнь Фейбай Вэнь Сюэхуэй.

«Дня три-четыре». Вэнь Сюэхуэй сказал: «Возможно, есть люди, которые ждут, пока мы их найдем. Мы можем вернуться и подготовить припасы. Мы можем попытаться найти их снова».

Чэнь Фейбай посмотрел на бледного Вэнь Сюэхуэя и покачал головой.

«В пустыне суровая среда, у людей нет воды, и они не могут прожить три или четыре дня».

Закончив говорить, Чэнь Фейбай взглянул на часы, а затем сказал: «Немедленно возвращайтесь, я позволю Цзян Яо совершить ее бесшумное путешествие на вертолете, возможно, ее питомец сможет найти кого-нибудь в пустыне».

После Чэнь Фейбай сказал, что примет решительное решение и позволит всем вернуться к месту встречи.

Был почти полдень, и Вэнь Сюэхуэй и Чэнь Фейбай вернулись к тому месту, где они вчера вышли.

Добравшись туда, я понял, что застал вчерашнюю ночь. Всего нашлось три человека. Два человека были живы, а один уже замерз.

Пропавших без вести, плюс Гу ​​Хаоюй, четверо.

Вернувшись на базу и увидев, что двое других пропавших без вести уже лежат в лазарете базы, они поняли, что им действительно повезло, встретили верблюжью упряжку и были доставлены в город.

Но когда их спросили об этих двух людях, Гу Хаоюе и еще одном пропавшем человеке, ни один из них не знал.

Вчера вечером ветер и песок были слишком сильными. Они находились в центре ветра и песка, не могли видеть, есть ли вокруг них кто-нибудь, и даже не могли слышать их крики.

«Г-н Гу вначале бежал со мной, но потом ветер стал слишком сильным, и мы убежали. Когда я проснулся, я был на спине верблюда». Это гуманно.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии