Глава 36: Ночью

Глава 36

«Старый сэр, вы тушите огонь. Если вы слишком злитесь, это нехорошо для (Шэня). +++ Сайт романов Катино www..com»

При исследовании главного здания семьи Луо убеждал стюард Линь.

Старик сидел на диване, его лицо (цвет) было уродливым, и он холодно фыркнул: «Я думаю, он просто хочет быть ****, а мне комфортно! Сколько времени прошло с тех пор, как голубей семьи Тан выпустили на свободу, он пришел снова вот так Не говорите мне, что будет с семьей Тан, просто скажите, что он все делает сам Он пробыл в лаборатории весь день и потерял сознание, и даже взял несовершеннолетнюю девочку, чтобы жить одна на улице ?"

Старик говорил все более и более сердито, и столешница задрожала: «Линь И, ты сказал, ты говорил, что он хотел меня оттрахать?»

Дворецкий Лин любезно улыбнулся: «Сэр, пожалуйста, расслабьтесь. Хотя молодой мастер немного бунтовщик, он все еще умеет быть принципиальным. Я думаю, что люди ниже неверно сообщили. Факты могут быть не такими, как они сказали.

Старик поднял брови, все еще злясь, но замолчал.

Сидя на диване в глубокой задумчивости в течение долгого времени, он наконец пошевелился: «Лин И, ты можешь попросить кого-нибудь проверить это. Недавно Ло Чжань, этот вонючий мальчик, общался с кем угодно».

Линь И был ошеломлен и посмотрел вверх: «Старый сэр, это не так уж и хорошо. Если вы дадите знать молодому мастеру, мне придется встретиться с вами снова».

«...» Борода старика свернулась от гнева, «Я только что избаловал этого пацана, чтобы выставить напоказ свою беззаконную хандру!»

Стюард Лин улыбнулся и опустил голову: «Я думаю, что для молодого мастера это хорошо. Это лучше, чем замкнутое и замкнутое молчание, когда он был ребенком. Но если бы не этот инцидент, (сексуальное син) стиль должен быть Нор..."

В конце рассказа Стюард Лин улыбнулся и сознательно замолчал. Он поклонился: «Извините, старина, я слишком много говорю».

Старик, казалось, был ошеломлен этими несколькими вздохами.

После того, как слова Линь И упали, его глаза проснулись, он вздохнул и пожал руку: «Не упоминай прошлое».

Стюард Линь поколебался и сказал: «Я знаю, вы боитесь, что молодой мастер запомнит это плохое воспоминание, но в таком случае, почему вы должны позволять молодому мастеру контактировать с Тан Раном из семьи Тан?»

Старик нахмурился: «Робот изначально был сферой деятельности этого вонючего мальчика…»

Дворецкий Лин молчал.

Помолчав некоторое время, старик снова вздохнул: «В конце концов, Ло Чжань все еще должен маленькой девочке, хотя он этого не помнит… Я позволил ему немного помочь, и это можно расценивать как позволить ему заплатить». от долга».

Стюард Линь колебался: «Почему бы не рассказать факты девушке из семьи Тан?»

«Это еще ребенок, уверенности нет. Невозможно гарантировать, что она не повернет голову, чтобы найти Ло Чжаня». Старик покачал головой: «Кроме того, ты забыл, как я тогда согласился на семью Тан, и семья Тан была готова забрать людей из приюта. Возвращаешься?»

Линь И молчал.

Несколько секунд спустя он горько улыбнулся: «Старушка из семьи Тан действительно жестокая (сексуальная)».

«Если она не будет безжалостной, невозможно будет сохранить стабильность семьи Тан среди этих волков, тигров и леопардов, но какими бы безжалостными они ни были, мы, старики, должны скоро вернуться в прах. В конце концов, этот мир принадлежит их молодежи… "

Дворецкий Лин добродушно улыбнулся: «У старика долгая жизнь, не говори таких неприятных вещей».

Старик фыркнул.

Спустя долгое время г-н Ло, похоже, принял какое-то решение. Он постучал в перила: «Вы пойдете к семье Тан и скажете, что я через три дня приведу в гости этого бессовестного ребенка».

Дворецкий Лин удивился: «Вы лично поедете?»

«Если я не пойду, может ли этот паршивец пойти?»

Стюард Линь поколебался и ответил честно и осторожно: «Я волнуюсь. Даже если вы уйдете, Молодой Мастер, возможно, не сможет пойти».

«...Ха, - усмехнулся старик, - он не может идти, если не хочет идти, у меня, естественно, есть способ его привести в порядок».

.

Ло Чжань последовал указаниям навигации и поехал в район вилл вдоль озера в городе М.

Этот участок земли является уголком М-Сити, где воздух свежий, климат приятный, а в деловом районе центра нет шума и загрязнения. Те, кто может иметь здесь виллу, либо богаты, либо дороги, а семья Цянь считается лучшей.

Эта вилла обычно пустует, и иногда сын семьи Цянь приводит своих друзей на вечеринку. Сегодня вечером я услышал, что здесь будет жить молодой хозяин семьи Ло. Родители Цяня договорились, чтобы управляющий привел на виллу нескольких слуг для уборки и замены.

Машина Ло Чжаня остановилась перед виллой. Стюард, который уже давно ждал на каменной дороге за дверью, приветствовал его с улыбкой, и его глаза подсознательно прилипли к миниатюрной и нежной фигурке на пассажирском сиденье.

Ло Чжань нахмурился и ударил правой рукой по свистку.

"Гудок"

Свисток спортивной машины был слегка глухим, глубоким и резким, и стюард опешил и быстро поднял голову, чтобы посмотреть на водительское сиденье.

Увидев Мастера Ло с опущенными глазами, он спокойно снял куртку, а затем повернул руку, чтобы прикрыть голову маленькой девочки на пассажирском сиденье.

Сделав это, он лениво поднял глаза и слегка поднял уголки рта (хук гоу): «На что ты смотришь?» Лицо его как будто улыбалось, но не улыбалось, а темные глаза становились все холоднее и холоднее.

Менеджер задержался на две секунды, чтобы прийти в себя, и быстро опустил голову: «Прошу прощения, Шао Ло, вини меня в том, что я слишком привлекаю внимание и оскорбил твою спутницу. Господин Цянь попросил меня организовать для двух самых умелые слуги в доме хозяина. Сегодня вечером у тебя есть какие-нибудь указания, чтобы передать им?

"Нет проблемы." Ло Чжань холодно прервал его: «Мне не нравятся незнакомые люди. Ты должен вернуть их всех обратно».

Менеджер смутился, но, глядя на холодное боковое лицо Ло Чжаня, ему пришлось неловко улыбнуться и ответить: «Ладно, тогда я их выпущу».

"..."

Когда управляющий развернулся и вошел на виллу по каменной дороге, Ло Чжань отвел свой холодный взгляд. Он нахмурился, не зная, о чем думает, глаза его были разочарованы.

Он повернулся на бок и посмотрел на маленькую девочку, которая все еще неподвижно лежала под его пальто. Холод под его глазами вдруг сменился улыбкой: «Ты (сон Шуй) проходил мимо?»

Помолчав секунду или две, из-под пальто донесся приглушенный голос маленькой девочки: «Нет. Могу я сейчас выйти?»

Ло Чжань сдержал улыбку, наклонился и снял с маленькой девочки пальто, открыв маленькое белое лицо, угрюмое и румяное.

Длинные волосы тоже были растрепаны, а несколько тонких прядей волос развевались от дыхания девушки с закрытыми глазами, запутываясь в неосознанно прикушенных (яньян) красных губах.

Глаза Ло Чжаня были слегка глубокими.

Через несколько секунд он откинулся на сиденье и тупо засмеялся: «Почему ты так себя ведешь? Я прикрыл это курткой и даже не стал сопротивляться».

Тан Ран честно ответил: «Ты, должно быть, был построен без всякой причины, поэтому я не двигался».

Ло Чжань засмеялся: «Просто поверь мне?»

"Ага." Девушка серьезно кивнула, а затем с любопытством спросила: «Кто только что был, ты меня не видишь?»

"..."

Упомянув об этом, Ло Чжань холодно улыбнулся.

Он поднял взгляд, недобро взглянул на виллу и через несколько секунд сказал: «Мой дедушка, наверное, уже знает, что я привел сюда людей».

Тан Ран был слегка поражен: «Почему?»

Ло Чжань: «Цянь Шэньхао не настолько умен, чтобы прийти. Сегодняшнего управляющего и слугу должны организовать его родители. Если его родители знают об этом, значит, знает и мой отец».

Тан Ран кивнул: «Что произойдет, если дедушка Ло узнает?»

Ло Чжань немного подумал и холодно сказал уголком рта: «Велика вероятность, что ты станешь старой рыбой-фугу».

Тан Ран: «...»

Она не знала, знал ли дедушка Ло, что они пришли сегодня вечером, или нет, но она знала, что если бы дедушка Ло услышал слова Ло Чжаня, он, вероятно, рассердился бы на Ло Чжаня.

Ло Чжань опустил глаза и задумался на несколько секунд, затем поднял глаза и спросил Тан Рана: «Я пойду на виллу позже, я все равно накрою тебя пальто, и я не могу дать им знать, кто ты."

Тан Ран необъяснимо спросил: «Почему?» «Потому что они знают, мой дедушка будет знать». Ло Чжань сделал паузу и прищурился: «Если он узнает, это будет плохо для тебя».

Тан Ран был в еще большей растерянности: «Почему это плохо?»

"..."

Ло Чжань был так зол и смешон, что не мог не поднять руку и почесать длинные волосы девушки: «Ты сто тысяч, почему?»

Первоначально он просто играл с Тан Ран, но, увидев, что покрасневшее лицо девушки было мягко отстранено, ген маленького зверя в сердце Ло Чжаня задрожал.

Просто потереть ему голову - это так мило и застенчиво, если я сделаю что-нибудь еще...

Ло Чжань внезапно перестал думать о том, чтобы стать опасным. Он нахмурился, его правая рука дернула левую.

При шлепке звук получается четкий и легкий. Тыльная сторона его руки тоже была холодной и белой (цветной), и в течение нескольких секунд медленно проявлялись красные (цветные) отпечатки пальцев.

Тан Ран услышала голос и тупо повернула голову: «В чем дело?»

Ло Чжань посмотрела на свою маленькую девочку с небольшим смущением, выглядя ничего не подозревающим, с красивым лицом, полным невежества.

Она не могла обойтись без осознания этого.

Ло Чжань задумался на две секунды. О чем-то задумавшись, он отстегнул ремень безопасности и наклонился к пассажирскому сиденью маленькой девочки.

Ло Чжань поддерживала дверь машины и спинку сиденья позади себя, легко блокируя маленькую девочку в ограниченном пространстве.

Тан Ран был поражен.

Хотя она не может видеть позу Ло Чжаня, гнетущее чувство и знакомый слабый аромат, окружающий ее, все равно могут заставить ее оценить ситуацию, с которой она столкнулась.

Она поколебалась и тихо спросила: «Ло Ло, в чем дело?»

Ло Чжань: «Ты не знаешь, почему тебе плохо, когда тебя узнают?»

Тан Ран покачал головой.

«Я, возьми тебя, луна черная и ветер сильный, а я живу на вилле только с нами вдвоем».

Ло Чжань намеренно замедлил свой голос и сохранил тон не только для того, чтобы не напугать маленькую девочку, но и для того, чтобы научить ее некоторой бдительности в отношении секса.

Голос Ло Чжаня был приглушен: «Что, по-твоему, будет отправлено?»

Воздух тихий, настолько близкий, что можно дышать.

Сладкий аромат и дыхание девушки опутали мальчика. Он втирался, обжигал тело и таял в крови при дыхании, а затем капал в конечности вместе с сердцебиением.

В глазах Ло Чжаня было почти беспокойство.

Потом он увидел, что девушка, которая уже давно об этом думала, наконец повернула голову и неуверенно спросила тихим голосом:

«Будешь голоден?»

Ло Чжань: «...?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии