Глава 66: Тан Ран

Глава 67:

Когда Дуань Цинъянь был удивлен личностью таинственного гостя, мужчина средних лет, шедший перед ними троими, не остановился и подошел к главному сидению старушки Хан. www.sto123.cc

Он наклонился, выражение его лица было уважительным и спокойным: «Г-жа Ханг, все, кто практиковал чайное искусство дома, принесли их».

"..."

Услышав это имя, Дуань Цинъянь была ошеломлена и подсознательно подняла голову, чтобы осмотреться. Когда ее взгляд упал, она хотела начать со сплетен, о которых говорили другие слуги семьи Тан.

Управителя семьи Тан звали Цю и Цю И, и он проработал в семье Тан от 20 до 30 лет.

По слухам, он не был носителем ортодоксального обучения домашнему этикету. Двадцать или тридцать лет назад он был просто гангстером, который яростно дрался на улицах. Позже в драке он был тяжело ранен и чуть не погиб на обочине дороги. Когда Хан Вэй, который случайно проходил мимо в это время, пожилая женщина Хан, когда он был молод, попросила отвезти его обратно на лечение.

Хан Вэй очень рано женился на семье Тан, будучи молодым овдовевшим мужем, и в одиночку поддерживал бизнес семьи Тан среди волков. Тактику можно назвать порочной.

Никто не знает, почему она вообще спасла постороннего отчаявшегося гангстера. Они знают только, что с тех пор люди, у которых были разногласия с семьей Тан, упоминали Цю И, и все они стиснули зубы и сказали, что он был самой преданной собакой во всем Ханг Вэе.

С тех пор Цю И не называла Хан Вэй в честь кого-либо, а только называла ее «г-жа Хан».

С тех пор, как все хотели запугать слабую молодую вдову-мать семьи Тан, Хан Вэй теперь осмеливался называть только «Старушка Хан» и даже не осмелился даже добавить персонажа Тан, Цю И был прав. Ее имя не менялось десятилетиями.

Старушка Ханг, очевидно, уже к этому привыкла.

Она молча подняла глаза, медленно обводя глазами троицу Дуань Цинъянь.

Когда взгляд оторвался от ее тела, Дуань Цинъянь немедленно опустила голову, но она все еще не могла сдержать инстинктивную дрожь своего сердца.

Старушка Ханг на протяжении десятилетий накапливала престиж внутри и за пределами семьи Тан, и в ее глазах эта динамика на самом деле не является игрой.

Дуань Цинъянь очень самосознателен, не любит мечтать и не интересуется Пань Гаочжи. А еще она слышала, что эта старушка Ханг была настолько жестокой и ядовитой, что даже не относилась к собственной внучке как к человеку, поэтому только бормотала в сердце: «Это не я, не я, не я».

В чайной комнате на несколько секунд воцарилась тишина, и Дуань Цинъянь услышал, как старушка тихо сказала: «Позови ее».

"..."

Дуань Цинъянь тайно подняла глаза и затем увидела руку старушки Хан, указывающую на ее тело.

Дуань Цинъянь: «......?»

Какого злого ****я она сегодня ударила?

Семья Тан не смела слушать речь старушки Хан, кроме Цю И.

Как бы сопротивлялась Дуань Цинъянь, она могла только стиснуть зубы, сделать глубокий вдох и сознательно идти вперед.

Когда он занял исключительное положение чайного мастера у чайного моря, Дуань Цинъянь нервно напряг глаза и, следуя инстинктам, усвоенным несколько лет назад в чайном искусстве, наблюдал за чайными листьями в круглом деревенском деревянном ящике перед ним. из него различать типы и идентифицировать их как (цвет) )качества.

Пока Дуань Цинъянь все еще осматривала ее, старушка Ханг заговорила с Лань Цзинцянь, сидевшей напротив нее.

«Г-н Лан внезапно пришел домой, а семья не подготовилась. Чайного мастера сейчас нет в доме, доступны только два или три помощника по дому, которые практиковали чайное искусство. Если они сделали что-то грубое, то им остается только спросить Господин Лан терпеть это».

Тон этих слов был невежливым, Дуань Цинъянь почувствовала напряжение, когда услышала это, и посмотрела в другую сторону.

Красивый мужчина, казалось, не удивился и ответил холодным голосом: «Мое первое занятие по чайной церемонии было в семье Тан. В то время он был груб и не знал этикета. Спасибо за вашу терпимость».

Старушка Ханг: «Правда? Я уже не помню».

Лань Цзинцянь слабо улыбнулся, и между его бровями появилась неописуемая холодность: «У меня глубокая память».

«Когда люди живут на свете, иногда они не могут так хорошо вспомнить (секс-син), и прошлое спотыкается, и дорога не далека. Мистер Лан?»

«Ты старший, ты прав». Лань Цзинцянь тихо сказал и поднял глаза: «Но молодое поколение всегда придерживается точки зрения молодого поколения».

Лицо старушки Ханг (цвет) слегка опускается: «Например».

Лань Цзинцянь ничего не сказал.

Под спокойствием этих глаз эмоции наконец-то вспыхнули. Он не знал, какие бурные волны поднимутся в его сердце, но на лице он мало что показывал.

Через некоторое время Лань Цзинцянь, казалось, кратко улыбнулся: «Молодое поколение чувствует, что стирание прошлого равносильно стиранию (ша) человека. Если бы не прошлое, молодому поколению было бы трудно достичь сегодняшнего дня». , Боюсь, они будут больше похожи на тебя. Я сказал, что не заслуживаю того, чтобы сидеть и разговаривать с тобой».

«...!»

Дуань Цинъянь выбирала оборудование для заваривания в зависимости от типа чая и пожала руку, когда услышала это предложение. Чайный лотос, которым она упаковывала чай в руке, ударяется о чайник, и раздается хрустящий звук фарфора.

Старушка Ханг холодно посмотрела на меня.

Дуань Цинъянь быстро извинилась тихим голосом, опустила голову и застонала в сердце.

Если это был просто скрытый поток, то последняя фраза Лань Цзинцяня, очевидно, заключалась в том, чтобы сорвать покров, доведя атмосферу до критической точки.

К счастью, внимание старушки Ханг в это время явно было сосредоточено не на других вещах. Предупреждающе взглянув на Дуань Цинъянь, она снова посмотрела на Лань Цзинцянь.

Посмотрев друг на друга в течение нескольких секунд, старушка Ханг даже (обнажила) холодную улыбку: «Значит, мистер Лан пришел сегодня, чтобы сделать мне выговор за незнание драгоценностей, за то, что я недооценил вас и ударил меня по лицу?»

Когда голос старушки Ханг затих, атмосфера в чайной мгновенно застыла.

Сердце Дуань Цинъянь дрожало, но руки ее были напряжены в подготовке. От всего сердца она медитировала на «горячий котел» первого процесса, поднесла цилиндр с длинным стержнем, похожим на бамбук, к кипяченой воде из горного источника и медленно вылила ее на горшок.

Голос человека за морем чая раздался из звука затянувшейся воды, скатывающейся по корпусу чайника: «У меня были такие мысли в те годы, когда тебя выгнали из страны».

«Не часто, но иногда я все еще думаю об этом».

«А потом мистер Лан внезапно подошел к двери, когда подумал, что ему делать сегодня?» — бесцеремонно спросила старушка Ханг.

Лань Цзинцянь тихо сказал: «Я давно нашел ответ. Ты мать Шиюй и, конечно, мои старшие. Старшие суровы, а младшие могут это вынести. Если ты не можешь это вынести, ты можно избежать этого. На шестидесятом году жизни я вернусь снова и отомщу, что запятнает мою репутацию».

"..."

Хотя слова все еще были невежливыми, лицо госпожи Тан (цвет) наконец слегка смягчилось.

Дуань Цинъянь ошпарил горшок рядом с чашкой, взял чайные листья с чайным лотосом и положил их в горшок. Чай смывали водой из горячего источника. Чай кувыркается и рассеивается под звуки разговора, дымясь. В это время Дуань Цинъянь почувствовал, что плавающий водяной пар был едва теплым.

Соскребнув чайную пену, Дуань Цинъянь осторожно налил заваренный чай в чашку и по очереди протянул ее старушке Хан и Лань Цзинцянь.

"Спасибо."

Голос Лань Цзинцяня был тихим и нежным.

Дуань Цинъянь польщенно посмотрели друг на друга. Затем она обнаружила, что Лань Цзинцянь не попробовал чай, а отставил чашку в сторону.

...Похоже, это не тот ритм для нежного разговора.

Как только у Дуань Цинъянь в сердце появилось это предчувствие, она услышала слова Лань Цзинцянь: «Хотя я презираю месть, я не тот человек, который может ответить добродетелью. Поэтому, когда я получила ответ, я уже решила не мстить. отомстить. Дверь дома не будет иметь никакого отношения к семье Тан».

Старушка Ханг уже подняла перед собой чашку чая, ее веки дернулись.

Она остановилась, нахмурившись и подняв глаза: «Тогда почему ты сегодня здесь?»

Лань Цзинцянь: «Я здесь, чтобы спросить тебя кое о чем».

"..."

Старушка Ханг, казалось, о чем-то думала, ее глаза в этот момент были мрачными, но она не сказала ни слова, а опустила глаза.

"ВОЗ."

Спокойные эмоции в глазах Лань Цзинцяня наконец разорвались на части, и он начал бороться немного холодно:

«Есть ли в семье Тан маленькая девочка по имени Тан Ран?»

"!"

Дуань Цинъянь был не готов, и рука, получившая чашку, внезапно задрожала, чайный лотос выпал из его руки (туо), и кусок недопитого чая пролился.

Звук чайного лотоса, падающего на море чая, также напомнил на мгновение одеревеневшую старушку Ханг. Ее лицо (цвет) осунулось, а чашка чая в руке хлопнула с грохотом, горячий чай расплеснулся повсюду.

«Цю И!»

Голос старушки стал немым всего за несколько секунд.

Прежде чем Дуань Цинъянь успела среагировать, она почувствовала, что ее правая рука напряжена, а через несколько секунд из ее руки вернулись огромное напряжение и онемевшая боль.

Цю И, которая тихо ждала в углу, не знала, когда выйти вперед, невольно сжала ее руку и потащила ошеломленную Дуань Цинъянь прямо в чайную комнату.

Десять секунд спустя.

Дверь чайной была закрыта.

Дуань Цинъянь оттащили на несколько метров, ее лицо побледнело от испуга. В этот момент она поверила словам слуг о том, что экономка Цю И в молодости была жестоким уличным хулиганом.

Она подозревала, что услышала что-то, чего не следовало слышать, и ее собирались заставить замолчать.

Когда Дуань Цинъянь представила, в какую маленькую черную комнату ее отведут, чтобы надеть мешок, ее зубы задрожали, и она даже не могла позвать на помощь, Цю И потащил ее за угол коридора и отпустил. без предупреждения. рука.

"!"

Без растягивающей поддержки ноги Дуань Цинъяня смягчились и почти рухнули на землю.

Мужчина средних лет, которому было около полусотни лет, снисходительно смотрел на нее без всякого выражения.

Дуань Цинъянь почувствовал, что глаза человека были такими же холодными, как если бы он смотрел на камень или кусок сухого дерева. Он точно был не один, и не было ни малейшего ощущения, что мужчина средних лет почувствует умиление и жалость, увидев такую ​​напуганную молодую женщину.

Дуань Цинъянь заподозрила, что другая сторона подумывает о том, чтобы ее трахнуть, и вздрогнула еще больше: «Экономка Цю Цю Цю… Я сейчас ничего не слышала, я, я, я ничего не скажу… ."

Цю И ничего не сказал, но холодно посмотрел на нее, словно оценивая надежность ее обещания.

Спустя долгое время, убедившись, что Дуань Цинъянь не действует, она была так напугана, что собиралась в больницу, Цю И опустил веки.

«Помни, что ты сказал». Голос мужчины средних лет был беспокойным, но спокойным, но шокирующим. «Если я услышу что-то, чего не должно происходить, преврати ужас в своем сознании в реальность».

«...!»

В затуманенном видении Дуань Цинъянь со слезами на глазах Цю И не сказала ни слова, повернулась и ушла.

Долго ждал, пока шаги в коридоре исчезнут.

Дуань Цинъянь резко вздохнула, затем сильно закашлялась и заплакала. Она прислонилась к стене и ссутулилась, чтобы тяжело дышать, и сильно похлопала себя по груди, чтобы дать возможность дышать.

Дуань Цинъянь чувствовала, что она жива, несмотря на этот неприятный кашель.

После «воскрешения» первая мысль Дуань Цинъяня, которая пришла ему в голову, заключалась в том, что выскочка в сфере управления, которую хвалили бесчисленные финансовые издания, оказалась в Тан Ран, чтобы найти Тан Ран.

Стоит ли ей воспользоваться тем фактом, что старушка Ханг не узнала, что она была служанкой, доставляющей еду в боковой дом, и рискнуть своей жизнью, чтобы рассказать об этом Тан Рану…

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии