Глава 84: 85. Конфликт

Глава 85:

«Сяорань, ты…» Лань Цзинцянь не предпринял никаких мер предосторожности, и потребовалось несколько секунд, чтобы отреагировать, прежде чем ответить: «Почему ты вдруг задаешь такой вопрос?»

Тан Ран покачал головой: «Это не внезапно, я думаю, что этот вопрос обдумывался уже давно. +++Cartino Novel Network www..com»

Она поколебалась и честно сказала: «На самом деле, познакомившись некоторое время с дядей, я в этом усомнилась».

— Ты в чем сомневаешься?

«...Дядя вовсе не мой новый водитель, не так ли?» Тан Ран поддержала кровать обеими сторонами ног, медленно подняла лицо, а затем усмехнулась. «Может быть, нехорошо так говорить, но с тех пор, как вы встретились, когда были у дяди, ваш разговор и взгляд не были похожи на обычного водителя».

Выражение лица Лань Цзинцяня было сложным: «Именно из-за этого Сяорань сомневается в этом?»

"Конечно, нет." Девушка снова покачала головой и подняла руки, чтобы посчитать. «И дядя, кажется, может входить и выходить из семьи Тан, не подавая на это заявки, в любое время, а также в места, куда дядя берет меня отдохнуть. Имейте……»

В этот момент, даже если Лань Цзинцянь не хотел, чтобы настроение Тан Рана колебалось в данный момент, ему пришлось это признать.

Он беспомощно улыбнулся: «Мы, Сяорань, слишком умны, или я (обнажил) слишком много ног?»

Маленькая девочка, перечислявшая свои сомнения, была ошеломлена. Через несколько секунд она медленно опустила руку, державшую счет, и прошептала: «На самом деле, это самый важный момент».

Лань Цзинцянь спросил: «Что это?»

Тан Ран сказал: «Ло Чжань».

Лань Цзинцянь был поражен.

В палате воцарилась минута молчания.

Девушка, сидящая у кровати, покачала свисающим теленком: «Отношение дяди к Ло Чжаню отличается от отношения других людей. Кажется, вы знакомы с первой встречи, как два старых друга».

"..."

Лань Цзинцянь, которого тыкали, почувствовал себя виноватым и инстинктивно скрыл улыбку: «Сяо Ран, я не вписываюсь в Ло Чжаня (сексуальный син). Можно сказать, что я немного взаимный. Как могу я быть старым другом?»

"Вот и все." Тан Ран искренне кивнул: «Но твоя оппозиция не злонамеренна, иногда немного наивна, поэтому она выглядит как очень знакомый и неуклюжий старый друг».

Лань Цзинцянь замер.

«Я не так уж хорошо знаю дядю, но я знаю Ло Ло». Тан Ран добавил: «Я никогда не видел, чтобы Ло Ло ладил с кем-то еще до того, как дядя стал моим водителем».

Мысли Лань Цзинцяня на секунду отвлеклись, и уголки его рта дернулись: «Ты знаешь Ло Чжаня не больше, чем знаешь меня?»

Тан Ран был ошеломлен. Даже покачивающийся теленок рядом с кроватью остановился.

Через некоторое время девушка пришла в себя и смущенно улыбнулась: «Не знаю почему, у меня всегда такое ощущение, что я знаю Ло Ло очень-очень давно».

"..."

Лань Цзинцянь молча вздохнул.

Тан Ран: «Ло Ло очень хороший и очень гордый. Такой гордый Ло Ло будет считаться друзьями, которые ладят с твоим возрастом, дядя, я знаю только одного человека».

Выражение лица Лань Цзинцяня остановилось, и он медленно поднял глаза.

Тан Ран: «Когда я подумал об этом человеке, я снова вспомнил. В тот день, когда ты впервые появился, дядя, кто-то из семьи сказал мне, что друг Ло Чжаня, Лань Цзинцянь, был в тот день в доме Тана и просил передать меня. "

"..."

«Итак, дядя, — тихо спросил Тан Ран, — ты Лань Цзинцянь?»

После долгого молчания Лань Цзинцянь медленно вздохнул: «Это я».

Закрытые ресницы Тан Рана слегка задрожали: «Дядя, кто ты?»

Лань Цзинцянь потряс рукой бок, а затем сжал ее в кулак. Через несколько секунд он повернулся к началу, и от стиснутых зубов его скулы слегка задрожали.

"дядя?"

«…» — дрожащий голос Лань Цзинцяня выплюнул сдавленное дыхание.

Он повернул голову и хрипло сказал: «Тан Шисинь не твой отец».

Тан Ран был ошеломлен.

Словно растянутая до тишины, она услышала голос в своем ухе, как будто он вернулся с неба.

«Я».

«............!»

«Нет никаких изменений в капельном лекарстве, в основном для того, чтобы обеспечить снижение внутриглазного давления перед операцией, и заранее для глаз будет приготовлена ​​0,25% мазь И (Se) Линь. Чтобы облегчить операцию, пациенту придется сделать некоторые приготовления перед входом в операционную. Я войду в палату позже, и когда я напомню пациенту, я также скажу семье, что делать».

"это хорошо."

На прогулке Ло Чжань вернулся в одиночную палату, где находился Тан Ран, слушая, как дежурная медсестра объясняла предоперационное лечение и обследование.

Повернув за угол, Ло Чжань увидел Лань Цзинцянь, стоящую перед окном напротив палаты.

Шаги Ло Чжаня остановились, и он слегка нахмурился: «Почему ты не вошел и не оставил Ранраня одного?»

— И не входи первым. Лань Цзинцянь обернулся и остановил Ло Чжаня, который собирался открыть дверь.

Ло Чжань нахмурился и оглянулся: «В чем дело?»

«Сяо Ран сказала, что хочет побыть какое-то время одна».

«Почему Ранран вдруг сказал это?»

«…» Лань Цзинцянь долго молчал, «Она знает».

"Знаешь что-"

Голос Ло Чжаня резко оборвался.

Чрезмерно умный мозг быстро и инстинктивно думает о величайшей возможности (сексуальном синге), которая создаст ситуацию, возникшую перед ним, за короткий период в одну или две секунды.

Рука, которую он держал на раздвижной двери палаты, опустилась и сжалась в кулак.

«**Сумасшедшая? Зачем говорить ей об этом сейчас!? Цзя Цзюньси сказала, что перед операцией не должно быть перепадов настроения. Разве ты их не слышал? Что, если это повлияет на ее операцию?!»

Медсестра, пришедшая с лицом (цветом) Ло Чжаня, изменилась и поспешно шагнула вперед, чтобы остановить их двоих: «Этот член семьи, успокойся, не ссорься за пределами палаты, это побеспокоит пациента!»

Последнее предложение осторожно последовало за Ло Чжанем, и он снова посмотрел на закрытую дверь палаты.

Когда он обернулся, глаза Ло Чжаня были холодны, как мороз: «Лучше скажи мне ясно».

Лань Цзинцянь со спокойным взглядом расправила мятую рубашку: «Тан Ран — моя дочь. Разногласия между нашим отцом и дочерью не имеют к тебе никакого отношения».

«Она твоя дочь, но для меня она значит не меньше, чем для тебя». Ло Чжань стиснул зубы, его скулы задрожали: «Клянусь, что никто больше не причинит ей вреда. —— Даже если ты ее отец, не исключение!»

"это?"

После долгого молчания Лань Цзинцянь медленно поднял глаза.

«Но что ты можешь сделать для нее, молодой господин Ло?»

Ло Чжань: «Что я могу для нее сделать, я покажу ей одно за другим в будущем, другим это не нужно и они заслуживают знать».

Лань Цзинцянь сказала глубоким голосом: «Я ее отец».

"отец?"

Ло Чжань повернул голову, и в его голосе прозвучала глубокая ухмылка. Он обернулся, его глаза были холодны, как кубики льда.

«У Тан Ран мягкое сердце. Я знал, что однажды в будущем она узнает тебя, поэтому я уважаю тебя, но не думай, что это означает, что ты квалифицирован и выступаешь перед ней!»

«——!»

Лань Цзинцяня ткнули в больное место, и он посмотрел на Ло Чжаня, не сдерживая гнева.

Ло Чжань поприветствовал его без особого энтузиазма: «Почему президент Лань не согласен? Но раньше я был слишком тактичен и скрупулезен и заставил президента Ланя действительно думать, что у вас есть какой-то капитал, чтобы сохранить личность отца Тан Раня».

Лань Цзинцянь нахмурился: «Что ты сказал?»

Ло Чжань поднял правую руку и медленно ударил сжатым кулаком под плечо Лань Цзинцяня.

«Ты помнишь, что я сказал сегодня, Лань Цзинцянь».

«Перед Тан Ран, будь то вы, семья Тан или даже ваш старый любовник, вышедший замуж за границей, у вас нет ни малейшего права говорить Тан Ран, что делать, даже если вы ее родители и семья? Десять В течение семи лет вы не заботитесь о своей дочери и позволяете ей терпеть все невзгоды. Какие вы ***** родители? Кому, черт возьми, интересны ваши проблемы!»

Лань Цзинцяну было очень стыдно, и вскоре на его глазах выступила слабая красная кровь: «А как насчет тебя?»

Ло Чжань ничего не сказал, но холодно посмотрел на него.

Лань Цзинцянь поднял голову: «Да, мы не компетентны, поэтому я обвинял и страдал день и ночь после того, как узнал правду. Я старался изо всех сил компенсировать ей и желать, чтобы она была счастлива, но почему ты?»

Глаза Ло Чжаня застыли.

Голос Лань Цзинцяня стал тихим: «Знаешь, почему я не хочу, чтобы ты был с Сяораном? Потому что ты слишком странный, Ло Чжань».

Глаза Ло Чжаня были холодными: «Я странный? Мне нравится красить, что такого странного?»

"Нравиться?" Лань Цзинцянь насмешливо повторил: «Я лучше Сяораня знаю, какой ты человек, поэтому все, что ты делаешь с Сяорань, усиливает мои сомнения — чем лучше ты к ней относишься, тем лучше ты становишься. Нарушение собственной природы (сексуальный син) и даже вопреки эгоизму человеческих (сексуальных) и животных инстинктов, чем больше я обеспокоен, тем больше я хочу знать, в чем причина того, что ты прячешься глубже всех!»

Ло Чжань сжал кулак: «Как я только что сказал, любая причина или страдание не важны, важно только поведение и результат».

«Нет, это очень важно для меня». Лань Цзинцянь сказал: «Ты должен защитить Сяораня, и я сделаю то же самое. Даже если ты ненавидишь меня за то, что я неспособен быть отцом, и даже осуждаешь меня, я приму их всех. Но то же самое — Прежде чем я узнал твою По этой причине, будучи биологическим отцом Тан Рана, я бы никогда не принял тебя».

«...!»

В напряженной атмосфере стоявшая рядом медсестра смотрела на двух корридистов с головной болью. Она боялась, что, если она не обратит внимания, они будут сражаться вместе.

К счастью, дверь закрытой палаты открылась раньше, чем встревоженная медсестра позвала охрану.

Звук двери раздался, и двое, все еще стоявшие лицом друг к другу, одновременно замерли. Когда Ло Чжань пришел в себя, он опустил руку и быстро повернулся, чтобы оглянуться назад…

Девушка в больничном халате держалась за теплую деревянную раздвижную дверь, ее брови были тихими и спокойными.

В его воображении не было ни малейшего волнения или потери контроля.

Неподвижное (шэнь) тело Ло Чжаня внезапно расслабилось.

Зависшее дыхание вырвалось наружу, и он почувствовал себя так, словно его только что оттащили от края обрыва…

В тот момент, когда он увидел Тан Рана, который был в безопасности и спокоен, сердце Ло Чжаня (грудь сюн) расслабилось, застыв от страха и снова забившись.

Медсестра также (выставила) благодарное выражение лица.

Операцию Тан Ран проводил лично их директор, и за ходом следил лично. Отсюда уже можно увидеть предысторию этого пациента.

А эти два сопровождающих «члена семьи», совершенно разные по возрасту, в платьях выглядели так, будто ни одного из них было нелегко спровоцировать — если бы с девочкой действительно что-то случилось, она, вероятно, не смогла бы найти хороших фруктов.

«Я вышла, потому что услышала, что снаружи немного шумно», — прошептала девушка, державшая дверь, — «Ло Ло вернулась?»

Не думая об этом, Ло Чжань выразил свои эмоции: «Это я».

Тан Ран кивнул и обернулся.

Она (касаясь Мо) телеграфировала и осторожно двинулась назад.

— Тогда заходи ты.

Девушка сделала паузу.

"ты один."

Автору есть что сказать: 2 после 12 часов, не ждите

Спасибо маленькому ангелочку, который голосовал за меня или поливал питательным раствором в период с 2020-04-13:23:00:00~2020-04-14:22:00:00~

Спасибо маленькому ангелу, забросившему глубоководную торпеду: 1 Бэйцюн;

Спасибо маленькому ангелу, сбросившему бомбу на мелководье: 1 Бэй Цюн;

Спасибо маленькому ангелу, бросившему ракетную установку: у Чжуншаня на горе только 2; Hemerocallis zwx и Beiqiong 1;

Спасибо маленькому ангелу, бросившему гранату: ﹝хаято﹞, Джин Юй. 1;

Спасибо маленькому ангелу, который бросал мины: в Чжуншане всего три горы, разделенные несколькими горами; два милых меня, цю, ахлулулулу; Цицици? Клоухали, донгдондон, кролики Морковь, большой помело Юэюэ Юнци и Яоюэюань имеют цинча эмонтеа, соус очень милый, Чжию, Зези, два x1;,,g9g1d, веб-сайт м.. бесплатное и самое быстрое обновление без защиты от кражи и без защиты от кражи . Глава. Попросите книгу, чтобы найти книгу. Общайтесь с книжным другом

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии