«Снято!»
«Маленькая сучка!»
Му И вышел с мрачным лицом, просто чтобы увидеть, как старуха шлепает веером по лицу Цуй Сяна.
В этот момент Цуй Сян был трезв, и выражение его лица было полно паники. После того, как ее ударили, она просто опустилась на колени и не осмелилась объясниться.
Му И не проявил к ней особого милосердия, преследовали ее или нет, сколько бы ей ни приходилось делать, с того момента, как она опознала Му И, ей суждено было встать напротив Му И.
Бедные люди всегда испытывают ненависть.
Конечно, поведение старушки по-прежнему раздражало Му И, но сейчас не время сводить с ней счеты.
А старуха мало видела Му И, думала, что он боится, и вела себя все более и более высокомерно.
«Маленький священник, если ты встанешь на колени и признаешь неправоту старику, скажи, что старик не может тебя простить, и не говори о том, что ты только что оскорбил нынешнюю королеву-мать Лафайет». Старуха посмотрела на Му И с оттенком удовольствия в глазах.
Му И не знает, откуда у нее сила, из-за стука в дверь? Или у нее есть какие-то другие опоры?
«Что ты за существо?» Му И пренебрежительно взглянул на старуху, затем сел на табурет.
«Ты…» Старуха явно не ожидала, что Му И будет таким высокомерным, она вообще не смотрела ей в глаза, и презрительный взгляд ее почти раздражал.
«Старушка, успокойся и подожди, пока придет молоток и посмотрит, посмеет ли он быть таким высокомерным?» Экономка утешила стоявшую рядом с ним старуху, а затем взяла табурет, чтобы дать старухе сесть.
Глядя на внешний вид этих двоих, становится ясно, что они намерены наблюдать за Му И здесь. Один — не дать ему сбежать, а другой — опасаться, что он уничтожит следы, оставленные на месте происшествия.
Му И проигнорировал их, но внезапно повернул голову в сторону и сказал себе: «Ты хочешь отомстить?»
В комнате внезапно стало тихо, даже стоящая там на коленях Цуйсян не смогла удержаться от поднятия головы. Что касается старухи и экономки, то они необъяснимо посмотрели на Му И, не поняли, о чем он говорит, и не знали, что он прав. Кто говорит.
«Глядя на твою смерть, ты не можешь смириться с желанием приехать, или ты готов позволить убийце сбежать?» Му И продолжил.
"О чем ты говоришь?" Лицо старухи побледнело, но она мужественно отругала Му И.
«Конечно, поговорить с твоей невесткой». Му И взглянул на старуху.
«Притворись призраком, и ты сможешь говорить, где бы ты ни умер». Старуха объяснила спокойно.
«Это правда, что большинство людей не могут говорить, но ваша невестка умерла несправедливо, но вам все равно придется умереть. Ваша душа не войдёт в Инцаодифу на короткое время. Вы сможете почувствовать облегчение только после того, как месть и обида. , Реинкарнация и реинкарнация», — легкомысленно сказал Му И, но его слова заставили троих других людей в комнате дрожать, только чтобы почувствовать себя жутко, кажется, что с его словами в комнате действительно что-то есть.
«Ты вонючий священник, Хью будет говорить здесь чепуху, после смерти существуют сотни людей, как может быть какое-то привидение». Стюард тоже притворился крутым, но больше для того, чтобы подбодрить себя.
«Кажется, ты не можешь видеть призраков в своем теле вот так, но ты много лет практиковала бедность и уже открыла глаза. В этот момент…» Му И сказала, что внезапно посмотрела на старого женщина, пока она не почувствовала себя некомфортно. Мягко продолжил: «Она сейчас рядом с тобой!»
"что!"
Как только голос Му И упал, старуха почувствовала, как что-то дует ей в шею. Мгновенно ее кожа головы онемела, и у нее пошли мурашки по коже. Закричав, старуха потеряла равновесие и снова упала. на земле.
Даже стюард рядом с ней реагировал медленно из-за слов Му И и не мог сдержать ее, но по выражению его лица он понял, что он так же напуган.
Цуйсян на земле был еще более невыносимым. Глаза ее уже были прямыми, и она даже слышала, как дрожат зубы.
«Ну, она сейчас слева от тебя». Му И продолжал смотреть на старуху и сказал.
«Не надо, не подходи». Старуха Хуарун потеряла цвет и сильно захлопала в ладоши, потому что вместе с Му И она явно почувствовала холод в шее, и это чувство чрезвычайно напугало ее.
«Нет, справа». Му И сидел там безукоризненно, наблюдая, как старуха танцует и танцует на земле, и время от времени говорил что-то себе в рот.
«Вот оно, поторопись».
В это время снаружи послышался сильный шум, видимо, прибыл спасатель, которого перевезла старушка.
Я увидел, что старик, вошедший первым, был сердитым стариком. Когда он вошел, он увидел старуху на земле. Он внезапно удивился. «В чем дело?»
«Какая смелость даоса, потерявшего всю свою доброту». Когда старик услышал это, он пришел в ярость и сердито посмотрел на Му И.
«Старик, ты не можешь сказать что-нибудь наугад, ты когда-нибудь видел это своими глазами? Почему ты думаешь, что я убийца только из-за этой собачьей штуки?» Му И посмотрел на старика и медленно сказал:
«Кто еще у вас может быть? Наша семья Кан — хорошая и верная семья. Старик умер от болезни в ранние годы, благодаря старушке, воспитывавшей ребенка одной рукой. Более того, наша старушка получила указ нынешней вдовствующей императрицы Лафайет и даровал ей честь девственности. Кто знает эти десять миль и восемь городков?»
«И так как год назад, после того как мой учитель поехал в Пекин для сдачи теста, он столкнулся только с несчастными случаями. В семье остались только старая мать и молодожены. Хотя они одинокие вдовы, они также соблюдают женской этики. Слухов никогда не было. Увидев прекрасную внешность моей барышни, она имела злые помыслы, и принудила ее к смерти, и свидетели и доказательства существовали, но она не призналась в этом".
Красноречие дворецкого также было очень хорошим. Всего в нескольких словах были ясны причина и следствие, и его негодование действительно заставило людей в это поверить.
Даже выслушав его слова, даже Му И почувствовал, что он это сделал.
«Даос, что еще ты можешь сказать?» Даже Му И чувствовал то же самое, не говоря уже о только что прибывшем старике.
Старика зовут Чжао Цюань, он тоже живет в этом маленьком городке, поэтому по будням он хорошо знаком с семьей Кан. Дело в том, что только что сказала экономка. Хотя он и горожанин, он никогда не слышал никаких слухов от семьи Кан. Независимо от того, старушка или невестка, все они первоклассные целомудренные женщины.
Му И, очевидно, посторонний. Несмотря на то, что он священник, в этом году много дел о продаже собачьего мяса.
Сравнивая эти два понятия, если бы Чжао Цюань поверил, в этом не было бы ничего удивительного.
«Ну, раз ты вообще думаешь, что это сделал я, давай подождем здесь вместе». Му И не был удивлен отношением старика, потому что только это нормально.
Конечно, его не беспокоило, что может сделать другая сторона. Причина, по которой он остался сегодня, заключалась не только в том, чтобы отомстить женщине, умершей в унижении на кровати, но и выдохнуть.
— Подожди? Чего ты ждешь? Чжао Цюань, очевидно, застыл и, казалось, не мог понять, почему все еще так спокойно.
«Естественно, все здесь». Му И слегка улыбнулся. Судя по расстоянию и предварительной подготовке другой стороны, предполагается, что это не займет много времени, и все, что должно произойти, уже здесь.
С прибытием Чжао Цюаня Му И перестала запугивать, старуха тоже сильно успокоилась, но посмотрела на Му И с немного большим страхом и беспокойством.
На самом деле Му И не стал ждать слишком долго, и вскоре прибыли директор другого дома в городе и дежурный руководитель группы.
«Директор школы, это он, поторопите его».
После того, как прибыл руководитель поручений по имени Сюэ, дух стюарда внезапно наполнился. Хоть Му И и обладал некоторыми навыками, по его мнению, он был далеко не противником лидера Сюэ.
Говорят, что Сюэ Бантоу в молодости бегал по рекам и озерам, а также был удостоен звания железной руки Сюэ. Если бы не травма ноги позже, боюсь, он бы не остался в маленьком округе на посту главы округа.
Поэтому голова Сюэ Баня была более или менее неудобной. Кто-то и раньше дразнил его, но в этой битве никто не осмелился пренебречь головой Сюэ Баня, который был немного небрежен.
«Что, черт возьми, происходит?» Сюэ Ву вошел в комнату и первым увидел Му И, он инстинктивно замер, в его глазах появилось странное выражение, но затем он посмотрел на экономку и спросил.
Дворецкий тут же потрудился рассказать эту историю еще раз, и, естественно, Му И стал жертвой греха и непростительным существованием.
«Шеф, пожалуйста, следуйте за мной в совет графства».
Неожиданно Сюэ Ву не подошел напрямую к Му И и не запер его, но был вежлив и обнял Му И.
Его поведение удивило некоторых людей вокруг него, особенно экономку, и он нетерпеливо сказал: «Глава, Сюэ, этот священник чрезвычайно хитрый, поэтому лучше сначала запереть его».
«Поскольку я что-то делаю, зачем тебе этому учить?» Сюэ Ву холодно взглянул на экономку, говоря еще более грубо.
— Э-э… — Стюард вдруг напрягся. Он также несколько раз имел дело с главой Сюэ раньше, но другая сторона говорила хорошо и получила его деньги. Почему сейчас?
"Ты меня знаешь?" Му И посмотрел на руководителя службы и спросил напрямую.
«Директор сказал и засмеялся. Я никогда раньше не встречал директора, откуда он мог его знать?» Сюэ Ву тут же покачал головой, но на лице Му И все еще оставался след неестественности.
Му И уставился на Сюэ Ву, слегка постукивая пальцем по столу, и ничего не сказал, но выражение лица Сюэ Ву начало напрягаться, выражение его лица становилось все более и более неестественным и даже казалось немного нервным.
Другим он казался таким ясным.
«Кажется, это раскрыто. Какова личность этого сына?» — внезапно спросил Му И.
«Да, это единственный сын слуги-министра, правильный слуга». В конце концов, Сюэ Ву колебался, ухмыляясь зубами.
(Еще во-вторых! Спасибо сестре Юнь за ее большой красный конверт и сердечные письма, Роуз Сунь, Хайсинь Синь и другим братьям и сестрам за награды. Вы такие могущественные. В настоящее время награждается 857, то есть Кун Кун хочет добавить Еще четыре главы!Потом кто-то спросил меня днем,ты хочешь этого?Как мужчина,как ты можешь сказать нет?Я работал на этой неделе,сколько получено.)