«Если вы можете туда добраться, вы можете пойти естественным путем». Му И легко посмотрел на собеседника и даже не услышал колебания тона.
«Ты не в счет». Второй Мастер тут же заплакал.
«Правда? Я только что сказал, что не убью тебя, но это не значит, что другие люди этого не сделают». Му И покачал головой, и даже после того, как его голос упал, глаза Сюэ Ву стали острее.
Сегодня дело дошло до этой точки, и подавить это уже невозможно, по крайней мере, с его помощью.
И в данный момент он не может позволить уйти второму принцу, виновнику. Поскольку Му И сказал, что не будет стрелять, то его можно оставить только в комнате.
Незадолго до того, как Сюэ Ву сделал выстрел, он увидел, как второй мастер внезапно расширил глаза и закричал: «Разве ты не умер? Ты призрак, не подходи».
Если бы пожилая женщина вначале говорила чепуху, все просто подумали бы, что она сошла с ума, и даже слова Му И, произнесенные самим собой, можно было бы рассматривать как своего рода утешение, но если вы добавите сцену перед ними, они будут трудно понять. хочешь верь, хочешь нет.
В этот момент второй мастер проявил ужас, глаза его потускнели, и он держал в руках большой нож и рубил его на глазах, как будто там действительно что-то было.
«Г-н Тао, это…» Сюэ Ву тоже не мог усидеть на месте, тихо подошел к Му И и спросил тихим голосом.
«Просто посмотрите на это», — небрежно сказал Му И.
«Я убил тебя, я убил тебя». Мастер Эр Эр продолжал говорить, но его глаза росли все больше и больше, и, наконец, он заколебался, его два глаза внезапно взорвались, как будто Что-то ткнули прямо в него.
«Ах!» Крик раздался сразу.
А Сюэ Ву и другие были ошеломлены и внезапно почувствовали себя жутко.
Затем они увидели более удивительную сцену и увидели, как второй молодой мастер медленно встал, но, глядя на него, он не встал по собственной инициативе, но что-то было у него на шее. .
«Э-э-э…»
Второй мастер все протягивал руку к шее и, казалось, хотел отстраниться, но видел только, что его дыхание учащалось, синие вены на шее, лицо парило, а глаза взрывались, кровь текла вниз. Он выглядел очень застенчивым.
Наконец, второй мастер сильно задрожал, и его руки слабо опустились. До этого момента рука на его шее, казалось, была отпущена, и ему позволили сразу упасть на землю.
«Теперь, когда месть стала местью и ненависть исчезла, давайте отправимся в путь». Сказал Му И, глядя на пустое пространство.
Чжао Цюань и еще один старик уже были напуганы и напуганы. Сюэ Ву было лучше, но он все еще был бледен. Что касается Цуй Сяна, то ему было очень некомфортно: его глаза двоились, и он потерял сознание.
«Старик, пожалуйста, зайди внутрь и взгляни на нее, но закрой глаза». Через некоторое время Му И внезапно посмотрел на Чжао Цюаня и сказал другому старику:
"Что мы?" Чжао Цюань удивленно посмотрел на мужчину и удивленно посмотрел на Му И, и некоторые задавались вопросом, что имел в виду Му И.
«Конечно, это ты, ты хочешь пойти с ним?» Сказал Му И, взглянув на второго мастера, лежащего на земле. Чжао Цюань вздрогнул вместе с мужчиной, на его лице одновременно отразился страх. Взглянув друг на друга, наконец, дрожа внутри.
К счастью, Му И попросил их двоих сопровождать друг друга, иначе двое стариков не смогли бы набраться такой храбрости.
«Закрой, закрой глаза».
Как только они вошли, они поспешили выйти и громко сказали, опасаясь, что Му И не услышит того же.
«Теперь ты хочешь отвезти меня обратно в Йемен?» Му И сначала спросил Сюэ Ву во время просмотра.
«Даосский шутник засмеялся. С помощью этой маленькой хитрости он не будет демонстрировать уродство перед даосским лидером». Сюэ Ву не дурак. Он просто знает, что несколько вещей, которые он показывал раньше, можно сложить вместе. Будет противником Му И.
И не смотрите на Му И, который не покончил с собой сам, но его средства еще более ужасны, чем если бы он совершил это в одиночку.
Сюэ Ву ест общественные обеды, но ему даже не нужно платить за жизни своих братьев.
«Пришло время поговорить о тебе». Му И наконец посмотрел на Чжао Цюаня и сказал другому старику:
"Мы?" — спросил Чжао Цюань, сразу озадаченный.
«На самом деле, это не только ты, но и весь твой город». Му И кивнул.
«Пожалуйста, выразите это ясно», — с уважением сказал Чжао Цюань.
«Если бы я ожидал этого хорошо, много ли в вашем городе было бы девственниц?» Му И сказал прямо.
Чжао Цюань посмотрел на другого человека, поколебался и, наконец, сказал: «Не скрывай даоса, девственные женщины в городе действительно не составляют меньшинства, и в городе даже есть храм сыновней почтительности, где можно получать благовония».
«Храм Цзесяо»
Му И внезапно покачала головой: «Я просто не знаю, сколько в этом зарыто обид, поэтому не могу справить нужду».
«Официальное правительство верно? Это не просто чиновник с двумя ртами и красивой цветочной ручкой. Эту старую вещь подарили арке тории Чжэньчжэнь, но как вы думаете, она обладает этой квалификацией?» Старуха, давно умершая.
Услышав слова Му И, двое стариков некоторое время молчали, потому что факты были налицо, и они не смогли бы оправдать опровержение. Даже если бы это дело распространилось, это было бы скандалом для их города.
Если вышеуказанное не будет продолжено, как только оно будет расследовано...
Думая об этом, они не могли не волноваться.
Именно Чжао Цюань обдумал это и поклонился прямо Му И. «Пожалуйста, дайте мне направление».
«Сначала ты пойди приготовить жертву, а вечером я пойду к алтарю, чтобы разрешить обиды». Му И увидел, что цель достигнута, без всякой ерунды, прямо.
«Хорошо, давайте вернемся и подготовимся». Двое стариков сказали одновременно, но в глубине души они решили, что это поиск Му И. Они просто хотели подготовить много серебра после возвращения и побыстрее отправить Му И. Тоже мирный город.
После того, как двое стариков ушли, Сюэ Ву в комнате стало немного беспокойно. В данный момент в комнате все еще находилось три человека, но на самом деле Цуй Сян все еще был без сознания, а это означало, что он и Му И были единственными. Это страх, а не уважение.
«Сюэ Баньтоу доволен этой пьесой?» — спросил Му И, независимо от того, о чем в данный момент думал Сюэ Ву.
"Открой свои глаза." Сюэ Ву застонал.
«Ты все еще думаешь, что я притворяюсь призраком?» Му И продолжал спрашивать.
«Дерзай!» Сюэ Ву немедленно покачал головой.
«Сюэ Баньтоу может вернуться, но что сказать после возвращения, я считаю, что Сюэ Бантоу не следует учить, верно?» Затем Му И посмотрел на Сюэ Ву и сказал.
«Внебрачный сын госпожи Кан заставил ее зятя умереть, а затем она сошла с ума, убив не только экономку, но и свою собственную мать, а меня обезглавили на месте». Сюэ Ву сказал с выражением лица.
При этом он, естественно, не мог добавить Му И или даже упомянуть о нем.
«Хорошо, Сюэ Бантоу внимателен. В этом случае я оставлю это тебе здесь». Му И кивнул и сразу же ушел.
Ожидая, пока Му И уйдет, Сюэ Уцай сидел на табурете, сжав ягодицы. Хотя это длилось недолго, его спина промокла. Перед лицом Му И он нервничал даже больше, чем округа.
После перерыва Сюэ Ву взглянул на Цуй Сяна, который все еще был без сознания, а затем начал приветствовать людей, чтобы они вошли и вынесли тело, но когда два офицера повернули тело второго мастера, Сюэ Ву внезапно увидел на его шее: Еще два темных отпечатка рук.
Отпечаток руки был тонким, на первый взгляд принадлежал женщине.
Вспоминая, как он боролся незадолго до своей смерти, Сюэ Ву внезапно начал холодную войну.
Будучи человеком реки и озера, Сюэ Ву никогда не верил в призраков и богов. Еще до всего этого, по его мнению, это было связано с высоким мастерством животноводства и боевых искусств. Может создавать странные сценарии.
Однако два темных отпечатка ладоней на шее трупа одновременно отпечатались в глубине его сердца и их невозможно было стереть. .
Если бы это не было проказой Му И в то время, мог ли это быть призрак, который убил второго мастера?
"Проснуться." Сюэ Ву подошел прямо к Цуй Сян и дважды ударил ее ногой.
После потрясения Цуй Сян проснулась, но в ее глазах все еще был страх, пока она не обнаружила, что Сюэ Ву стоит перед ней. Затем она поднялась с земли и опустилась на колени прямо здесь, обнимая ноги Сюэ Ву. Пожалуйста, помогите мне, я не хочу умирать, я действительно не причинил вреда госпоже. "
«Не плачь сейчас». Сюэ Ву нахмурился и с небольшой силой сломал себе ноги. «Теперь мне нужно спросить тебя несколько слов, ты должен быть честным, понимаешь?»
«Да, да, дядя, будьте уверены, я обещаю объяснить». Цуй Сян быстро кивнул.
«Вашу девушку принудил к смерти второй хозяин, но вы видели это своими глазами?» — спросил Сюэ Ву.
«Да, я хотел в это время позвонить кому-нибудь, но второй хозяин избил меня и сказал, что если я кому-нибудь позвоню, то он продаст меня в теплице». Цуй Сян стало стыдно, и из ее глаз снова потекли слезы.
«Значит, вы видели это с тех пор, как ваша жена прикусила язык и покончила жизнь самоубийством?» Сюэ Ву продолжал спрашивать.
"Смотреть видеть." Цуй Сян дрожала, и даже когда она подняла его, она все еще была полна страха.
«Твоя бабушка в это время открыта или закрыта?» Сюэ Ву наконец спросил, что он хотел знать.
"Открой свои глаза." Цуй Сян ответил почти без колебаний.
"Вы уверены?" Сюэ Ву уставился.
«Подтверждение: мадам Янг открыла глаза и посмотрела прямо на меня, я… я боялась». Сказал Цуй Сян и хотел снова взять Сюэ Ву за бедро, но неожиданно Сюэ Ву встал и вошел в комнату. , И Цуй Сян на мгновение заколебался, все еще не осмеливаясь идти в ногу.
Почувствовав запах благовоний, Сюэ Ву вышел из него с мрачным лицом. «Все, кто сегодня видит и слышит, забыли Лао-цзы. Знаете ли вы?»
(Первый больше!)