По каким-то причинам большое количество пользователей сегодня внезапно не могут открыть веб-страницу для посещения этого сайта. Пожалуйста, закажите друзьям запомнить доменное имя www..com (первая буква литературы + точка org, mtlnovel.com), чтобы найти дорогу домой!
Старый джентльмен из Сяодунбэя прожил в Циндао почти десять дней. В течение этих десяти дней он ел, пил и играл, совершенно не подстригаясь.
Это заставило Бай Сяое почувствовать себя немного неуютно, а старый джентльмен почувствовал себя слишком ненадежным.
Хотя стоимость проживания в отеле, а также стоимость питания и развлечений еще не считается роскошью, это уже затраты, которые большинство людей просто не могут себе позволить.
Отель кино и телевидения в любом случае тоже привязан к пяти звездам. Этот люкс тоже стоит десятки тысяч в день. Даже если со скидкой знакомые, должно быть не менее шести тысяч.
На ужине ему лично готовит Сяо Дунбэй, а выпивка — все на высшем уровне.
В сочетании с ежедневным выходом на улицу, ежедневным походом в сауну, чтобы сделать массаж спины...... Стоимость этого дня точно не целое число.
Хотя зарплата Сяодунбэя не низкая, и каждый месяц он получает много бонусов за производительность, но он терпеть не может такого рода бросков.
Хотя Сюй Юнь сказал, что все эти расходы бесплатны и не будут взимать деньги с Сяодунбэя, но Сяодунбэй также сожалеет об этом, что только заставит его быть должным больше.
Поэтому Бай Сяое все больше и больше чувствует, что этот старик — лжец из реки и озера. Сяодунбэй изначально был человеком без каких-либо намерений. Слишком легко быть обманутым.
Просто Сюй Юнь видел старика, почему он не напомнил Сяодунбею? Можно ли сказать, что даже ее брат не разглядел хитростей этого речного и озерного лжеца?
Это только показывает, что мошенники на реках и озерах действительно слишком умны и действуют слишком хорошо.
Бай Сяое также намеренно связался с этим старым джентльменом. Его слова и дела не имели ничего общего с человеком с хорошими манерами и добродетелью.
Это действительно странно. Почему мой брат должен каким-то образом уважать меня?
Даже Линь Гэ, которому всегда было неуютно с такими вещами и такими людьми, ведет себя почтительно перед этим старым джентльменом. Это действительно смутило Бай Сяое старика.
То, на что именно он способен, действительно сбивает Бай Сяое с толку.
Наконец, Бай Сяое не мог не похвастаться первым перед Сяодунбэем: «Байлян, какие отношения у твоего знакомого с тобой? это? Он следил за тобой все последние несколько дней Нового года... Ваши отношения..."
Сяо Дунбэй услышал это, и его лицо стало весьма смущенным: «Господин Бай… Ведь мы знаем друг друга много лет, и некоторые человеческие отношения невозможно стереть».
«Я все это знаю, поэтому приду к тебе и расскажу тебе это». Бай Сяое сказала: «Я просто хочу сказать вам, что эти отношения того не стоят».
Сяо Дунбэй нахмурился и не знал, что на это ответить.
«Господин Бай, я знаю, что он человек, который не подстригается и не знает, как жить». Сяо Дунбэй беспомощно сказал: «Можете быть уверены, я организую его отъезд как можно скорее».
«Подождите, я не это имел в виду». Бай Сяое сказал: «Не говори, что эта договоренность была организована лично моим братом. Даже если между тобой и мной дружеские отношения, я не буду выгонять твоего друга из отеля. Ах, я просто держу тебя». вверх. "
Сяодунбэй кивнул: «Я знаю, что сестра Сяое мне подходит, но я… хе-хе, некоторые вещи неясны».
— Тогда как вы познакомились со старым джентльменом? Бай Сяое сказал: «Я боюсь, что кто-то отнесется к этому скептически».
Сяо Дунбэй улыбнулся: «Я знаю друг друга уже давно. В то время я еще не покидал глубины горы… Мои родители в это время все еще были там. Он прятался в глубокой горе.… Он научил меня кунг-фу, как использовать темп, чтобы поймать добычу, как использовать шаги, чтобы избежать нападения зверя, и как использовать силу, чтобы использовать нож...»
Бай Сяое кивнула: этот старик — мастер, она все еще может догадываться.
«Тогда я помогаю ему воровать вино и воровать мясо дома». Сяодундун смущенно улыбнулся, что является условием обмена: «Через долгое время мы узнаем».
Бай Сяое была потрясена: «Вы воруете дома вино и мясо? Разве семья не нашла это?»
«Конечно, меня нашли». Сяодундун сказал: «Я не знал, сколько раз за эти два года меня избивал отец… но я чувствую все большую боль».
«Нет, — сказал Сяодундун, — я лишь изредка приносил ему вино и мясо, а проблему с питанием в горах он всегда мог решить сам».
Бай Сяое кивнул и жестом пригласил Сяодунбэя продолжать.
«После того, как я усвоил темп его инструкций, мне стало намного легче ловить мелких животных». Сяодундун сказал: «Позже это не может меня удовлетворить, он научил меня новым путям… Сначала я встретил волка в старом лесу. Те, кто не смеет действовать опрометчиво, а позже осмеливаются убивать».
Бай Сяое слегка улыбнулся: «Неудивительно, что ты теперь так хорошо владеешь мечом, ведь это оказался волк».
«Да, я действительно убил много диких волков в старом лесу». Маленькая Норт-Ист-Роуд: «У дикого волка сумасшедший темперамент, и он ответит. Когда я промахивался, меня всегда окружали волки… … Я думал, что повесю трубку, но меня спас старик. .»
Бай Сяое понял, неудивительно, что у Сяодунбэя нет ни жалоб, ни сожалений.
«Конечно, это не его выстрел». Сяодундун сказал: «Он не знал, когда сидел на старом дереве, смотрел на меня и окружавших меня волков, а затем указывал мне следовать за ножом, который он научил меня идти ногами... Я был убит в результате кругом, окруженный десятками волков».
Бай Сяое была немного удивлена, услышав это, похоже, она недооценила способности старого джентльмена.
«Позже я изучил новую технику ножа». Сяо Дунбэй сказал: «Тиграм в лесу придется огибать, когда я их встречу… Потом я зарезал медведя, и вся деревня была в шоке».
Бай Сяое задается вопросом, действительно ли этот старый джентльмен способен к тренировкам.
Все они люди усю, и Бай Сяое, очевидно, видит, что кость Сяодунбэя слишком плоха.
«Позже я сделал еще одну вещь, и все люди в деревне подумали, что я хвастаюсь». Сяодунбэй сказал: «Среди наших старых горных лесов живет царь кабанов. Никто из охотников, видевших его, не может вернуться живым…»
Бай Сяое подняла брови. Среди гор одна свинья, два медведя и три тигра, сложнее всего справиться с кабаном.
«Старый охотник по следам решил, что у этого кабаньего короля было не менее девятисот фунтов!» Сяодунбэй улыбнулся: «Г-н Бай, вы никогда не жили в таком месте. Я не знаю, является ли этот король диких кабанов девятьсот фунтов какой концепцией».
Бай Сяое сказал: «Конечно, я знаю».
Маленький Норт-Ист был поражен.
«Шестьсот фунтов кабана – это уже ужасно». Бай Сяое сказал: «Девятьсот фунтов… Я такого раньше не видел. Я сумасшедший, и это можно сравнить с небольшим танком».
Сяодунбэй кивнул, это действительно так. Из девятисот кабанов нос свиньи имеет корни бедер сильного человека.
По крайней мере в деревне, где он был, боюсь, ни один семейный дом не выдержит нападения кабана.
Если его разместить в городе, боюсь, что здания старого сообщества, построенные до возвращения Гонконга, не выдержат удара этого гиганта.
Получив ранение, кабан будет отчаянно сопротивляться, нападая на своих людей. Какую власть можно себе представить.
Бай Сяое чувствует себя немного жутко, когда думает об этом. Если это она, то она точно не будет провоцировать подобные вещи.
«Просто кабаньего короля я наконец-то разгадал». Сяодундун сказал: «Я использовал метод ножа, которому научил старик… Хотя кожа кабана была повреждена, она практически не пострадала.
Бай Сяое сказал: «Кажется, этот старый джентльмен действительно не обычный человек».
Сяо Дунбэй сказал: «Я не знаю, кто он, но одно я знаю очень хорошо: он многому меня научил».
«Я понял». Бай Сяое кивнул, и Сяо Дунбэй сделал все, что думал, прямо сейчас.
Даже если старый джентльмен тщетно хотел его обмануть, он был готов.
Но, насколько известно Бай Сяое, сила этого старого джентльмена не редкость.
Благодаря своим способностям он будет закреплен в месте, где большой босс будет относиться к нему как к Лафайету.
Если вам нравится солдат-демон, пожалуйста, соберите его: (www.mtlnovel.com) Обновление литературы о солдате-демоне происходит быстрее всего.