Глава 419: Летняя ночь и приключения

Глава 419. Летняя ночь и приключения

Мэтью не ответил Оседро напрямую.

Вместо этого его душа была перенесена из клетки душ в демиплан.

Он сказал Оцидеро:

«Прежде чем отправиться в мир пустоты, ты должен поработать на меня».

«Обязанность, которую я временно поручил вам, состоит в том, чтобы позаботиться об этом демиплане вместо меня. Содержание вашей работы в основном состоит в том, чтобы использовать различные средства для создания этого демиплана в том виде, в каком я его себе представлял. Если вы хорошо справитесь на этой должности, я оставлю более важное работать с тобой следующим».

Оседро не был недоволен.

Он прекрасно знал, что не пользуется полным доверием Мэтью, и его нынешнее положение можно считать чрезвычайно хорошим по сравнению с состоянием отчаяния.

Поэтому он кивнул и сказал:

«Это большая честь».

Мэтью сразу же объяснил основную информацию о своем демиплане.

Он также перечислил цели, которые хотел, и определенную для него ресурсную поддержку.

Что касается того, сможет ли Оседро выполнить просьбу Мэтью.

Это зависит от того, достаточно ли способен этот бывший маг бездны.

«Когда это дело будет закончено, я найду тебе новое тело как можно скорее».

«Сначала ты можешь обойтись телом этого зомби».

Мэтью перенес свою душу в тело бездушного зомби.

Что касается оригинального тела Оседро.

Мэтью пока не собирается возвращать ему это…

Семена, отколовшиеся от Клейма Пустоты, безусловно, могут полностью его контролировать.

Но существует также риск внезапного самоуничтожения другой стороны.

Мэтью планирует какое-то время понаблюдать за Оседро.

Затем он спросил о положении армии демонов.

Оседро знает все, что знает, и говорит все, что знает.

От него Мэтью узнал много важной информации, которая придала ему большей уверенности в следующей войне с демонами.

После выхода из демиплана.

Спокойное и спокойное выражение лица Мэтью медленно исчезло.

Лицо его стало торжественным и серьезным.

Слова Окедро все еще звучали в его ушах.

Много времени.

Мэтью глубоко вздохнул.

действительно.

Не каждый маг уверен, что сможет достичь трансцендентности.

То, что говорит другой человек, скорее всего, станет реальностью.

Быть частью альянса.

Мэттью понимает природу магов лучше, чем Оседро—

Это не преувеличение.

Если все внешние враги будут уничтожены, то в альянсе будет полно врагов!

Даже у лучших божественных магов есть множество записей о сражениях друг с другом.

 Изабель сражалась с У Мином, а в прежние времена говорят, что она также сражалась с Линдом;

Суриэль, кажется, безразлична к миру, но стражи со всех сторон весьма критически относятся к ней за то, что она ведет дела на своей территории;

Не говоря уже об Экмунде, большинство плохих поступков, совершенных Культом Дракона, следует вспомнить на его голове;

С тех пор он постепенно понял переживания легендарных магов.

Тогда он по-настоящему осознал, что «ни один легендарный маг не чист».

Сверхъестественная сила искажает личность и мораль.

Интересы и позиции преобладают над справедливостью.

Или.

  Мэтью с трудом находит так называемую справедливость в мире Айрондора.

Хорошо иметь возможность поддерживать элементарный порядок!

И сейчас.

Он находится на пороге бури.

Порядок, установленный Магом Плети, полностью распадается.

Новый порядок еще не сформирован.

Никто не знает, каким будет мир завтра.

«Если бы Террасте и Эйснер добились успеха, это не обязательно было бы плохо».

«Боги закона покинут большую часть человечества. Они должны строго соблюдать разработанные ими законы. Хотя эти законы могут быть и неправильными, они определенно могут навести порядок, даже злой порядок».

«С точки зрения науки о планах, эти существа, которые изначально были с внешнего плана, стали богами закона материального мира, а это означает, что сила стабилизации основного материального мира стала более мощной, что также может уменьшить воздействие странные небесные изменения».

«Будь то демоны или эльфы, пока они сидят в этой позе, они станут покровителями континента Айрондор. Даже если это ради их собственной выгоды, они сделают все возможное, чтобы защитить мир».

«Единственный, кто недоволен, — это Альянс…»

«Но все они вошли в исторический мир, который исчез, и ни одна высокопоставленная легенда не желает оставаться и защищать этот мир, что показывает, что это также собственный выбор альянса».

не говоря уже о.

Как только что подумал Мэтью, сам альянс тоже не чист.

Подумайте об этом.

Губы Мэтью не смогли сдержать кривую улыбку:

«Я сам не такой чистоплотный…»

«Поначалу я так сопротивлялся родословной пустоты, но прежде чем я это осознал, я начал пользоваться преимуществами родословной пустоты».

«Так что обычные люди, живущие в необычном мире, действительно несчастны…»

Он стоял на вершине кладбища и медленно оглядывался назад.

Самая мрачная часть Rolling Stone.

Лишь некоторые огни можно смутно увидеть на городской стене и вдали на главной городской территории, где проживает большое количество мирных жителей.

Мэтью снова посмотрел на восток.

Там леса идут один за другим, образуя море деревьев.

Даже ночью.

Мировое дерево Богаард также излучает слабый свет, чтобы направлять заблудших прохожих.

Кучки одуванчиков пролетали под луной.

Картинка красивая.

И на кладбище было еще спокойнее.

  Иногда можно увидеть банши и ночных зомби, но их шаги легки и они не будут мешать друг другу. Они просто занимаются своими делами, как будто две параллельные линии никогда не пересекутся.

Ученики Мэтью постепенно сосредоточились:

«В конечном счете, я всего лишь менее экстремальный некромант. У меня есть некоторая сила, но она далека от той точки, когда я могу влиять на структуру этого мира».

«Все, что я могу сделать, это защитить землю от войны и защитить своих друзей».

«Что касается судьбы мира — это то, что должны делать большие парни. Я некомпетентен, так зачем об этом беспокоиться?»

«Эйснер, Призрачный Дракон, Террасте… они делают все, что хотят!»

«Пока ты меня не обижаешь, какое ко мне это имеет отношение?»

«Эльфы хотят умереть, но какое, черт возьми, это имеет отношение ко мне?»

Подумал он, словно вымещая свой гнев.

Эвен не смог удержаться и пнул кусок гравия себе под ноги.

бум!

Камень ударился о надгробие неподалеку, издав резкий и внезапный звук.

Несколько секунд спустя.

Сзади послышались четкие шаги:

«Ты выглядишь так, будто озабочен. Это не похоже на Мэтью, которого я знаю.

Мэтью медленно обернулся с натянутой улыбкой на лице.

Он сказал Сиф:

— Какого Мэтью ты знаешь?

Сегодня вечером Сиф была одета в белое платье, которое все еще выглядело девичьим. Если не считать маленьких желтых цветочков, единственными украшениями платья были серебряное кружево и красивые складки.

Ее волосы естественно ниспадают с обеих сторон, а лицо нежное и красивое, что дает Мэтью ощущение возвращения в прошлое.

"умный."

"уверенность."

"хороший."

«Решительный».

«Всегда занят, но не как безголовая муха, а имея цель и настойчиво работая над ее достижением».

«Я не знаю, что это за цель, но я знаю, что она существует».

С улыбкой на лице Сиф изящными шагами подошла к Мэтью.

Они оба были очень близки друг другу.

Когда она подняла голову, то чуть не ударилась Мэтью в подбородок.

"Ага?"

Мэтью не отступил.

На его лице появилась самоуничижительная улыбка, и он серьезно сказал:

"вы знаете?"

«Люди всегда полны тех или иных иллюзий. Люди всегда упорно верят, что кто-то является тем, кем они себя представляют, но на самом деле все может быть совсем иначе».

«Те, кого ты видишь... может быть, я иллюзорный, а может быть, они просто фрагменты меня. Они не являются ни целым мной, ни настоящим мной».

«Многие люди принимают эти иллюзии за любовь».

Выражение лица Сиф осталось неизменным. Она встала на цыпочки и тихо напевала:

"Я знаю."

«Ты отверг Биану такими словами».

Мэтью внимательно посмотрел на нее.

Не ждите, пока он заговорит.

Сиф вдруг улыбнулась и сказала:

«Я посоветовал ей сделать это!»

«Потому что я знаю, что ты обязательно ее отвергнешь!»

Мэтью спросил:

"Зачем ты это делаешь?"

Сиф великодушно ответил:

«Это просто собственничество маленькой девочки».

«Мне не нравится, что ты ей нравишься. Я надеюсь, что она сможет избавиться от этой идеи как можно скорее, поэтому я это и сделал».

«Смотря сейчас, я был действительно наивен в то время, а потом почувствовал себя виноватым. Если бы я сделал это сейчас, я бы точно этого не сделал».

Мэтью улыбнулся:

«Если бы это было сейчас, вы бы угрожали ей напрямую и велели ей уйти?»

Сиф неубедительно посмотрела своими большими круглыми глазами:

«Я настолько жесток в твоих глазах?»

Мэтью пожал плечами.

Сиф улыбнулась и сказала:

«Наверное, я покажу ей адский огонь».

Мэтью показал истинное выражение лица, а затем с любопытством спросил:

«Кстати, после того, как ты выпустил пламя **** во второй раз, ты, похоже, не потерял сознание, и твое физическое состояние было в порядке?»

Сиф кивнула:

«Прогресс будет всегда!»

Мэтью напомнил:

«Просто тренируйтесь правильно, не переусердствуйте».

«Кровь Баатора очень нестабильна. Это может принести вам силу, но может иметь и другие побочные эффекты. Короче говоря, это палка о двух концах. Ты всегда должен быть осторожен».

Сиф протянула свои маленькие ручки, обняла Мэтью за талию и обняла его. Выражение ее лица было очень невинным, как у невинной девушки:

«Похоже, ты заботишься о моем здоровье?»

«Почему бы не заботиться глубже?»

Почувствуйте аромат тела девушки.

Мэтью посмотрел на нее сверху вниз, а затем не смог удержаться от моргания:

«Тебе сейчас нужна стимуляция?»

Сиф закусила нижнюю губу, и ее голос слегка дрогнул:

"Вы думаете?"

Она крепко обняла Мэтью, ее глаза наполнились туманом, и в лунном свете они выглядели размытыми и мечтательными.

Мэтью долго смотрел на нее.

Затем он подсознательно оттолкнул ее руки:

— Ладно, хватит больше шутить.

«Честно говоря, сейчас я стою перед трудным решением, и, как вы могли сказать ранее, я немного в замешательстве».

«Думаю, мне нужно успокоиться и подумать, что делать дальше…»

Однако ему не удалось развязать крепко связанные руки девушки.

В следующую секунду.

Он поднял глаза и увидел пару глаз, полных стыда и гнева.

Она выругалась сквозь стиснутые зубы подавленным и злым тоном:

«Мэтью, ты такой трус!»

«Вы всегда должны быть полностью готовы делать то, что хотите, верно?»

«Неужели ты не можешь терпеть какие-либо приключения или несчастные случаи в своей жизни?»

— Ты боишься, что я тебя отвергну?

— Все еще беспокоишься, что Рейгар рядом?

«Твоя реакция, очевидно, очень сильная…»

«Почему всегда приходится подавлять свои желания? Почему ты не можешь взглянуть в лицо своему сердцу?»

«Даже если вы влюбились в женщину, вам все равно придется писать ей отчет о заявлении, а затем писать план процесса после получения разрешения другой стороны?»

— От чего ты прячешься?

"Чего вы боитесь?!"

"а?!"

Голос ее сильно дрожал.

этот момент.

Мэтью чувствовал жгучую силу, исходящую из его груди и поясницы.

Глаза Сиф наполнились огнем, и ее тело тоже горело черным пламенем.

Странная вещь.

Пламя обожгло Матфея, но не причинило ему вреда. Вместо этого они окутали его тело всей своей силой.

Он чувствовал тепло и жар во всем теле.

Его внутренняя раздражительность, беспокойство, растерянность, бегство и другие эмоции вспыхнули в одно мгновение.

Как спящий вулкан, внезапно извергающийся –

Он взял Сиф за талию, а затем одной рукой положил ее себе на плечо.

Сиф вскрикнула, а затем сильно хлопнула себя по плечу и спине:

«Положи меня!»

«Положи меня!»

Но Мэтью это прекрасно знал.

Никакой силы она не прилагала, иначе не было бы возможности иметь такую ​​силу борьбы.

В его сердце огонь.

Руки, державшие девушку за талию, невольно увеличили свою силу.

Мэтью просто унес Сиф с вершины горы, не говоря ни слова, до маленькой темной комнаты.

бум!

Дверь в маленькую темную комнату была закрыта.

Поле боя дошло до жесткой деревянной кровати.

Во тьме.

Аромат и запах пота смешались воедино, а звук дыхания и сердцебиения стал мутным.

Звук рвущейся ткани и тихие восклицания отпугнули мышей, спрятавшихся в углу.

Тяжелая борьба длилась долго, но начало сражения было заблокировано из-за упорного сопротивления одной стороны.

Много времени.

Обильно вспотев, он сказал сердито:

"Что ты делаешь?"

Голос Сиф был не таким величественным, как раньше, но полон мольбы:

— Я... мне немного страшно.

"Вы меня отпустите-"

— Разреши мне прийти, ладно?

Ее голос был слабым, как у испуганного зверька, прячущегося в своем логове и тревожно смотрящего на пытающегося хищника.

Она изо всех сил старалась изменить их позу, а затем изо всех сил старалась расслабить свое тело.

Однако ее усилия были безжалостно разрушены уже на полпути!

"а?!"

Паникующий голос Сиф прозвучал в темноте, как будто она вернулась в предыдущее затруднительное положение.

Зверёк с тревогой молился:

— Просто послушай меня один раз, ладно?

"не хорошо."

Хищник ответил решительно.

"Почему?"

Маленький зверь ответил в отчаянии.

«Я хочу быть на высоте…»

Хищник зверским образом уничтожил гнездо.

"ах-!"

Ручьи выходят из берегов, а дождевые черви рыхлят почву.

Гекконы карабкаются по скальным стенам, а на деревьях спят соловьи.

Этой ночи суждено быть долгой.

Маленькая черная комната недалеко.

В костре отражаются лица мужчины средних лет и скелета минотавра, сидящего рядом.

Первый молча курил сигару;

Последний также достал сигарету из открытого портсигара собеседника, зажег ее костром и начал дымить:

"очень хорошо."

«Я имею в виду, приятно быть бессмертным и курить, не опасаясь повреждения легких. Что ты думаешь, Рейгар?

Рейгар не издал ни звука.

Пегги выпустила кольцо дыма, а затем похлопала Рейгара по плечу:

«Посмотри, такой день будет всегда».

— И не волнуйся, я буду нести ответственность.

Слышать это.

Рейгар не смог удержаться от сильного кашля, а затем посмотрел на Пейдж:

— О какой ерунде ты говоришь!?

Пегги скрестила ноги и курила сигару:

«Мэттью мой, и Сиф тоже, и теперь мы все семья».

«По человеческому мнению, мы уже женаты».

«Не смотри на меня так, Рейгар, ты не можешь быть более зрелым? Возможно, в следующем году я стану дедушкой…»

На лбу Рейгара пульсировали вены, а сигарный пепел на его руке отчаянно дрожал.

— Так это будет мальчик или девочка?

"Как их зовут?"

Голос Пегги был немного расстроен:

«Нынешний Rolling Stone City недостаточно квалифицирован для того, чтобы Мэтью женился на своей жене, верно? Чтобы иметь право на участие, вам необходимо добавить Королевство Кровавого Знамени, иначе я не смогу поделиться вашей фамилией Кровавого Знамени...»

«Тогда оно должно быть названо в честь Мэтью… подожди, а какая фамилия у Мэтью? Почему я этого не помню?»

«Забудь об этом, почему бы тебе просто не назвать мне свою фамилию?»

«В прошлой жизни я принадлежал к племени Весеннего Грома клана Тауренов. Сегодня Иванова ночь, поэтому рожденных малышей, независимо от пола, назовут Летняя ночь, Весенний гром. Как насчет этого?"

"Эй Эй Эй..."

«Если вам не нравится имя, мы можем его обсудить. Не вынимай нож, моя дорогая…

Следующее утро.

Отдохнувший Мэтью стоял на вершине кладбища и смотрел наружу.

Армия демонов, которая еще вчера находилась возле Северного торгового поста, теперь исчезла.

Даже портал в Отдыхающую Пустошь исчез.

Согласно отчету магов, которые прошлой ночью выслеживали демонов, за ночь они отошли дальше на север…

Это направление Строма.

Мэтью немедленно отправил сообщение Худу.

Потом он нашел Сиф, которая возилась с Пейдж на кухне:

— Что ж, возможно, мне придется уйти на некоторое время.

Сиф спокойно ответил:

— Нет необходимости сообщать мне ваше местонахождение.

«Прошлой ночью была просто веселая встреча двух взрослых».

«Тебе не нужно думать о каких-то странных вещах, например, об ответственности, мне это не нужно».

«Между нами, следующего раза может не быть, так что не думай слишком много».

Выражение лица Мэтью слегка изменилось.

Но в конце.

Он все равно кивнул и вышел из кухни.

Спустя некоторое время.

На кухне продолжался смех.

Мэтью подогнал невидимый волшебный шар, чтобы подслушать, но смутно расслышал эту фразу:

«Летняя ночь. Весенний гром?

«Что за смешное имя?»

— Хм… неплохо.

"Что? Конечно, будут, в следующий раз я буду на вершине!»

Мэтью постоял там некоторое время со странным выражением лица, а затем быстро ушел.

Он собирается в Нефритовый Цантин.

Первое большое приключение со времен путешествий во времени!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии