Глава 87: Подарок Эдсона (ищу подписку)

Глава 87. Подарок Эдсона (поиск подписки)

Чуть раньше.

В дубовом лесу к северу от Rolling Stone Town.

Ли Вэйци, у которого были пустые руки, и Рега, несшая большую сумку и маленькую сумку, подошли к назначенному месту.

В это время была уже ночь.

В дубовом лесу было тихо, и изредка из-под земли доносился вой зомби.

«Прошло много времени с тех пор, как я покинул Rolling Stone Town, чтобы рискнуть. Это напоминает мне о том, когда я был молод, мне было всего шестнадцать или семнадцать лет, максимум восемнадцать, я только что покинул свой родной город с моим багажом на моем пути. назад, полный тоски по будущему, Отправляйся в приключение».

- с чувством сказала Рега.

Ли Вэйци странно посмотрел на него:

- Вот почему вы убрали "кольцо" и настояли на том, чтобы нести весь багаж на себе? Неужто наш владыка, много лет изнеженный и изнеженный, начал наконец вспоминать о горечи и сладости?

Рейегар посмотрел на него:

— Я думал, ты поделишься со мной кое-чем.

Ли Вэйци торжественно сказал:

«У каждого своя практика, извините, я не могу поделиться ею с вами».

Рега не мог не бросить на него отсутствующий взгляд, и, пройдя некоторое время, он, наконец, не смог удержаться, чтобы не засунуть самый большой мешок в кольцо для хранения.

«Но это не похоже на приключение, это больше похоже на отпуск».

Рейегар разочарованно вздохнул.

«Я не думаю, что люди, поклоняющиеся Культу Дракона, согласятся с тем, что ты сказал».

Ли Вэйци улыбнулась:

«Кстати, Рейегар, я слышал о Сиф и Мэтью».

Рега вдруг стал чувствителен:

"Что вы думаете?"

Ли Вэйци сказал:

«Я думаю, что они хорошая пара».

Банг Дэн.

Рега вытащила большой меч с холодным светом наотмашь и приставила его к шее Ли Вэйци.

«Это так. Хотя они хорошая пара, Мэтью в конце концов бедный и белый некромант. Он не из той же семьи, что и наша чистая и святая маленькая принцесса из Роллинг Стоун Таун, поэтому я все еще против этого брака в конце концов. ."

Ли Вэйци торжественно сказал:

«И относительно этого дела, в этой операции, у меня есть еще одно предложение, чтобы сказать вам».

Регар обнажил половину большого меча:

"ты говоришь."

Ли Вэйци предложил:

«Ты можешь усердно работать, использовать героические способности, чтобы спасти красавицу в молодости и спасти жизнь Мэтью. Лучше выглядеть так, будто тебя могут поранить!»

Сердце Реги дрогнуло, когда он услышал эти слова, он отложил меч и подумал:

"ты имеешь в виду?"

Ли Вэйци ухмыльнулся и сказал:

«Таким образом, он должен тебе услугу.

С чувством морали Мэтью, пока вы продолжаете возражать, он будет продолжать чувствовать себя виноватым, когда влюбится в вашу дочь в будущем.

Через долгое время это чувство вины заставит его полностью потерять интерес к Сиф.

Как насчет этого? Это хорошая стратегия? "

Лэй Цзя был поражен и пристально посмотрел на Ли Вэйци:

«Заслуги действительно есть».

«Иногда я очень сомневаюсь, что ты монах-воин, переродившийся из дьявола. Ты хочешь получить такую ​​хитрую и порочную стратегию?»

Ли Вэйци пожал плечами:

«Не нападай лично, Рейегар, дело в том, что я намного умнее тебя».

Рега не стал опровергать это, а продолжал задавать вопросы:

«Ну и что? То, что ты умнее меня, и есть причина, по которой ты можешь впасть в безумие? Я слышал, что ты пользуешься дурной славой в приморских городах, и во многих местах ты собираешься съесть черепах до полного истребления!»

«Разве это не соответствует заповедям монаха?»

упоминает морских черепах.

Лицо Ли Вэйци вдруг посинело:

"Не упоминай об этом, меня тошнит, когда я слышу слово морская черепаха!"

Рега рассмеялся и сказал:

"Ешь слишком много?"

Ли Вэйци кивнул:

«Ни в коем случае, вы также знаете, что мы, «Шэньлун Цзунчжэ», отличаемся от других монахов. Хотя мы изо всех сил стараемся соблюдать заповеди, мы также должны подражать поведению сверхсуществ».

«А парень, которого я изображал по имени «Прекрасный дракон», больше всего любит есть морских черепах!»

«У меня действительно нет другого выбора, кроме как стиснуть зубы и съесть что-нибудь, если мне это не нравится».

Рега удивился:

— Так сколько черепах ты съел, чтобы перейти на пятый уровень?

Ли Вэйци неуверенно сказал:

«Сколько десятков тысяч? Точно не помню. Если считать еще и черепашьи яйца, получается больше ста тысяч?»

Рега задумалась:

— Тогда тебе нелегко.

"Это не легко!"

Ли Вэйци пожаловался:

«Знаете, почему я не смог стать легендой?»

Рейгар спросил:

"Это связано с "Болье"?"

Ли Вэйци был убит горем и сказал:

«Точно! Помимо поедания морских черепах, этот парень еще любит создавать новые расы!»

Рега какое-то время не реагировала.

Ему потребовалось несколько секунд, чтобы расхохотаться.

«Я вообще не могу имитировать это!»

Ли Вэйци беспомощно коснулся своей лысой головы:

«Даже если я посмею сломать **** кольцо, генетические факторы человека не могут легко преодолеть репродуктивный барьер, как раса драконов, и могут создавать новые расы по своему усмотрению».

«Я застрял на этом месте!»

Рега пошутил:

«Это действительно трудно решить. С вашими финансовыми ресурсами не так много женщин хотят иметь детей от вас».

Ли Вэйци не мог не язвительно сказать:

«Есть женщина, которая хочет иметь от тебя ребенка, но жаль, что она сбежала».

Рейгар молчал.

— Эм, извини, я зашел слишком далеко.

Ли Вэйци немедленно извинился:

«Говорят, что свободно говорить — третья характеристика «Прекрасного дракона».

Рейегар яростно посмотрел на него:

«Я прощу тебя, Ли Вэйци, если я зарублю тебя до смерти!»

Говоря это, он поднял большой меч и погнался за Ли Вэйци!

Бан Данг!

Бан Данг!

Большой меч и алмазное тело яростно столкнулись, и пламя разлетелось по дубовому лесу.

«Господа, нам пора идти».

Через некоторое время Элла прилетела.

Сегодня вечером в Rolling Stone пасмурно.

Итак, Элла пришла сюда с белой стеклянной бутылкой во рту. Вытащив пробку, лунный свет внутри сразу заполнил пространство.

"пойдем!"

Трое из них, купающиеся в лунном свете, вошли в Темный Лунный Лес один за другим.

Пение птиц, ароматные цветы и освежающий воздух потрясли их обоих.

Во главе с Эллой.

Они быстро подошли к алтарю богини лунного света.

«Склони голову и молись великой богине лунного света Ассии, которая отведет тебя к Матфею».

— напомнила Элла.

Они оба сделали, как им было сказано.

Рега толкнул Ли Вэйци локтем и неловко сказал:

«Как мне молиться? Я так давно не имел дела с богами, что забыл».

Ли Вэйци естественно сказал:

«О, я достаточно опытен в этой области. Чтобы избежать ошибок при работе с несколькими богами, лучше всего использовать только общие термины.

Сначала про себя произнесите общую молитву, а затем благочестиво выкрикните «Слава Богине» или «Слава Богу» в зависимости от пола собеседника.

Никогда не бывает лишним!

Я знаю в истории несчастливого человека, который перепутал «Девушку Боли» с «Сестрой Желания», и судьба этого человека была трагична—

Это все равно, что обманывать мужчин и женщин. Нелегко совершить ошибку, называя «ребенок» или «муж» всякий раз, когда вы встречаете кого-то. "

Хлопать хлопать!

Три молнии упали подряд, и лицо Ли Вэйци почернело.

Рейегар, достигший своей цели, расхохотался.

Затем он раскрыл объятия и закричал:

«Слава древней луне, яркому и вечному лунному свету, хранительнице ночи, утренней звезде путников, великой госпоже Асии!»

Вспыхнул мягкий белый свет, окутав их двоих и отправив в неведомую даль.

После десятков секунд долгого хаоса.

Они оба открыли глаза, и в их ушах раздался звук хлыста, и Мэтью тяжело дышал перед ними.

«Вау! Рейгар, мы здесь не в то время?»

— сказал Ли Вэйци.

Неожиданно Матвей тут же посмотрел на них:

"Есть прекрасная душа! Она обладает телом!"

Ли Вэйци сразу же насторожился:

«Понял, я тоже чую дыхание нечистой силы».

Опытный Рега тоже отреагировал моментально:

«Злые духи? У меня есть средства, чтобы справиться с ними!»

Говоря это, он достал большой меч, достал бутылку масла для меча, сиявшего голубым светом, и намазал его.

Эта бутылка масла для меча может обеспечить эффект «оружия удаления духа» для и без того чрезвычайно острого меча.

Это убьет дух.

В это время Ли Вэйци приветствовал его голыми руками.

Эта великолепная душа действительно хитра, увидев мчащуюся Ли Вэйци, ее первой реакцией было убежать!

Она овладела телом Люмьера, развернулась и бешено побежала в глубины тьмы.

Однако на бегу Ли Вэйци протянул правую руку Люмьеру:

"Вернись ко мне!"

Способность: Питьевая вода дракона!

Ужасающий воздух вырвался из его ладони, смутно образуя небольшой вихрь, скорость бега Люмьера была временно ограничена, и через несколько секунд он невольно упал в ладонь Ли Вэйци!

Увидев, что ситуация не из лучших, Янхун проявил инициативу, чтобы отделиться от Люмьера, пытаясь сбежать.

Но как мог Мэтью, который был полон гнева, сделать то, что она хотела?

В темноте проплыл призрак и яростно «споткнул» Янхуна.

В столкновении духовных тел не было задержки, но А Пяо использовал атакующую стойку, специально нацеленную на духовные тела, что сделало движения Яньхуна слегка застойными.

Мэтью увидел возможность и безрассудно хлестнул длинным хлыстом в руке.

Хлопать, хлопать, хлопать!

Четыре последовательных кнута ударили по телу Яньхуна, как молния, а еще один хлыст ударил по телу А Пяо.

Первый взвыл и рухнул.

Последний издал радостный звук.

бум!

Духовное тело Янтуна растаяло и рухнуло подобно лавине, а на землю упало несколько разбросанных порошков и белоснежных зернистых предметов.

「Напоминание: вы использовали упрек Усура, чтобы точно попасть в тело Янхуна.

Рассеивание нежити в силе!

Вы убили Yanhun (LV16/редкая элита)!

Прекрасная душа сбрасывает набор звездной пыли астрального тела и 10 слез обиженной души.

Сила Пяо +1;

Атака Пяо будет иметь постоянный эффект замедления;

Огонь души Пяо был слегка поврежден;

Вышеуказанные эффекты будут длиться в течение 72 часов. "

"Хм."

Мэтью испустил долгий вздох облегчения.

С этой великолепной душой очень трудно иметь дело. Если бы внешний вид Ли Вэйци не отпугнул ее, с ним было бы очень трудно иметь дело.

У брани Усула есть сильная способность сдерживать тело духа, но способность обладания этой штукой слишком извращена, а Мэтью не очень хорошо обращается с кнутами, поэтому у него никогда не было возможности рассеять ее.

Подумав о кнуте, Мэтью не мог не бросить взгляд вниз. По незнанию его руки были сжаты не в том месте, и ладони были в крови. На предплечьях, шее, лице, икрах... несколько мест на теле были в крови. Есть небольшие ранки, случайно задетые хлыстом.

Это результат принуждения к использованию экзотического оружия без специализации.

Хлыст неплох, если использовать какое-то экзотическое оружие насильно, то хоть себя убьешь!

"Кажется, что я должен научиться порке в будущем".

Чувствуя жгучую боль от раны, Мэтью продолжал задыхаться.

Он подошел и временно подобрал вещи, которые уронил Янхун.

В это время.

Сзади всех раздался громкий голос:

"Я готов, где дух?"

Мэтью был слегка ошарашен.

Но, увидев здоровенного и высокого лорда, бросился вперед, держа в руках большой сверкающий меч.

Ли Вэйци рядом с ним махнул рукой:

«В следующий раз, когда вы будете сражаться, вы можете сначала договориться с врагом и попросить его подождать вас там, где он находится».

Лицо Реги помрачнело, и больше он ничего не сказал.

Мэтью встретился с ними двумя, а затем отправился проверить ситуацию с Люмьером и Сюи.

В этот момент они оба проснулись, вспоминая только что произошедшую сцену, они оба немного покраснели.

Но тут же стиснул зубы из-за сильной боли плоти и крови.

Матфей поспешно достал исцеляющую мазь и намазал их.

Эта мазь издавна изготавливается из экстракта горькой травы, и она оказывает сильное действие при травмах кожи.

В городе Байян эта мазь всегда была самой продаваемой мазью в крупных аптеках.

Что же касается того, почему некроманты так охотно покупают лекарства от травм кожи, то Мэтью и раньше недоумевал, но теперь вдруг кое-что понимает.

После цикла исцеления.

Люмьер твердо заявил, что выздоровел, но все еще выглядит немного испуганным.

Нанося мазь, он конкретно спросил Матфея:

«Если я столкнусь с таким врагом в следующий раз, как мне с ним справиться?»

Мэтью ненадолго задумался:

"Для оружия есть духоудаляющее оружие, для заклинаний - призрачные защиты, и если носить их упорно, то можно рассчитывать только на сильную умственную силу и волю, или иначе говоря, на продвижение в легенду?"

Люмьер задумчиво кивнул.

С другой стороны, положение Сю И плачевно.

Его физическая подготовка намного хуже, чем у Люмьера. После того, как Мэтью избил его, он не мог стоять прямо, поддерживая талию.

Группа обсудила несколько слов и решила отправить Сюи обратно на землю, прежде чем зайти слишком далеко в подземелье.

По пути.

Мэтью также объяснил все тонкости этого инцидента дуэту Rolling Stones.

После прослушивания.

Рега торжественно сказал:

«Вы хотите защитить тропический лес, дать отпор Культу Дракона и даже убить Блинкена. Я могу это понять, и мы готовы поддержать вас».

— Однако есть одна вещь, которую ты должен мне объяснить!

Мэтью спрашивает:

"Как дела?"

Рега вдруг показал правой рукой:

«Что случилось с этим ребенком? Мэтью, ты слишком безответственный. В Rolling Stone Town использование детского труда будет наказано кнутом!»

Мэтью проследил за своими пальцами и огляделся.

Но, увидев, как Бобо поднял голову и посмотрел на себя в замешательстве, выражение его лица действительно было похоже на ребенка, которого продали и который не знал об этом.

Глубоко в пещере, рядом с квадратным алтарем.

«Эмили мертва!»

Эдсон вдруг раздраженно зарычал:

«Как это возможно? С ее способностями, если она хочет сбежать, никто не сможет ее остановить!»

Лейла спокойно уговаривала:

«Нам пора отступать, Мстители, не ослепляйтесь ненавистью, тот, кто знает текущие дела, тот герой».

Но Эдсон вообще не мог слушать.

Он лишь холодно сказал:

"Все идет по первоначальному плану, у нас есть алтарь, у нас есть благословение Бога Полуночи и Юкруса, у нас еще есть большие шансы на победу!"

Лейла затаила дыхание:

"Могу ли я бросить?"

Эдсон пристально посмотрел на нее.

Человек со слоновьим хоботом рядом с ним с большим интересом спросил:

— Вы собираетесь ссориться? Кстати, о вашей организации, о нет, теперь это наша организация. Как мы обычно разрешаем внутренние разногласия в нашей организации? Голосуем?

«Со мной легко разговаривать, кто попросит меня потрогать его бедро, я буду голосовать вместе с ним!»

Однако он тут же взглянул на нижнюю часть тела Эдсона, покрытую костяными шпорами и железными цепями, и без раздумий сказал:

«Забудь об этом, позволь мне проголосовать за Лейлу!»

Эдсон сердито зарычал:

"Я твой босс! Бич, убирайся отсюда к черту! Лейла, кажется, ты очень скучаешь по учебе своего отца, хе-хе, если ты не посмеешь меня снова слушать, я обещаю, ты полностью переживешь последний опыт!»

Вспоминая ту ночь в церкви, Лейла неудержимо дрожала.

Ее глаза были полны страха.

"Я, я понимаю!"

Она склонила голову к Эдсону, ее лицо было скрыто в тени.

Эдсон удовлетворенно кивнул, снова посмотрел на человека со слоновьим хоботом и начал его отчитывать.

Однако последний, кажется, равнодушен. Как бы ни ругал Эдсона, он всегда похож на улыбку хиппи, что очень злит Эдсона. Разобщенность его подчиненных напоминает ему ночь в Rolling Stone Town.

Это послужило ему очень плохим предзнаменованием.

«Может быть, отступление — лучшая стратегия мести».

Раскаяние редко поднималось в его сердце.

В этот момент Лейла подошла с опущенной головой. Она выглядела испуганной, и голос ее дрожал:

«Эдсон, нет, босс, я просто не думаю, что наши шансы на победу так уж велики».

«Сила Эмили выше нашей. Даже если она случайно встретит сдержанную профессию, она не должна быть такой небрежной».

«Может быть, может быть, нам следует пока избегать перевеса, конечно, ты босс, и последнее слово за тобой».

Говоря это, она неловко переместилась с другой стороны от Эдсона.

Эдсон на самом деле намерен отступить, но было бы немного неловко забрать свои жестокие слова, которые он только что произнес.

Поэтому он решил сказать еще несколько резких слов, подождать, пока Лейла убедит его сказать еще несколько слов, а затем найти шаг вниз, чтобы составить долгосрочный план.

Поэтому он высокомерно сказал:

«Ты забыл о моем бессмертии? Пока дойдет до полуночи, я буду бессмертным… аааааа!»

За мгновение до того, как раздались крики.

Три ножа вонзились в его шею и Тяньлин Гая под разными углами.

Два мачете отрезали ему голову, как ножницами.

И короткий нож с красным светом глубоко вонзился ему в макушку черепа, и вонзился в шею, завершив проникновение!

"Сука!"

Проклятие Эдсона эхом отозвалось в пещере.

Железная цепь на его нижней части тела внезапно дико дернулась.

Но Лейла была готова.

Она ловко перевернулась, обняла голову Эдсона и спряталась далеко.

Через десять секунд.

Безголовое тело Эдсона падает.

Голова в руках Лейлы также медленно закрывалась глазами.

Она в шоке взглянула на алтарь.

отлично.

Ничего не произошло.

Похоже, Эдсон не такой, каким он хвастался, постоянно привлекая внимание богов.

Напротив обезглавленный труп.

Человек со слоновьим хоботом в панике поднял руки:

"Эй, это твоя личная обида, она не имеет ко мне никакого отношения!"

Лейла холодно посмотрела на него:

"Бич, ты просто наемник, не надо быть слишком преданным церкви, понял о чем я? Не мешай мне, не возвращайся в церковь, а то пожалеешь."

Бич нервно потянул носом:

«Неужели я так глупо выгляжу? Как я смею возвращаться в церковь после того, как это случилось? Я не хочу брать на себя вину, не волнуйся, Лейла, помнишь, я только что проголосовала за тебя? команда ."

"Мне просто немного не повезло, почему каждый раз, когда я присоединяюсь к новой организации, мой новый босс будет убит своими подчиненными, но это сделал не я. Это уже третий раз!"

Лейла быстро ушла, держа Эдсона за голову:

— Тогда не забудь в следующий раз сделать это сам.

"Ты прав."

Пляж продолжил:

«Куда ты идешь, Лейла? Можешь взять меня с собой? Я тоже только что потеряла работу».

натирать!

Вспышка холодного света.

Лейла подняла ятаган и предупредила:

«Не следуйте за мной, или я не гарантирую, что вы потеряете, потеряв работу!»

Бич смущенно попятился.

Лейла бешено побежала, и вскоре ее спина исчезла в темноте.

「Напоминание: действует ваша способность «Дар природы (2/2).

Вы получили новые способности "сопротивление холоду" и "счетчик заклинаний".

Стойкость к холоду (ослаблено): Вы можете довольно хорошо переносить сильный холод, но эффект не такой прочный, как у гнолла, в конце концов, из-за отсутствия меха.

Контрзаклинание:…”

После отправки Сю И обратно в лагерь гноллов.

Группа людей снова повернулась.

Когда ты идешь на полпути.

Перед Мэтью внезапно появился новый «подарок»!

«Французское сопротивление и холодостойкость — это дар Эдсона?»

"Но разве он уже не дал его мне один раз?"

В это время.

Мэтью вдруг заметил знак (2/2). Когда подарок появлялся в прошлый раз, вроде бы была (1/2) подсказка.

Это показывает, что дар мага-волка делится на две части.

Но почему сейчас?

Мэтью на мгновение растерялся.

Но через десять минут он получил ответ.

"Кто-то!"

Ли Вэйци, возглавлявший битву, внезапно приказал остановиться.

«У меня нет злых намерений».

во тьме.

Пухлое существо перевернулось с бульканьем.

Фигура дроу-воина тоже медленно появилась:

«Я хочу поговорить с вами, ребята».

«Это моя маленькая искренность».

Наш восторженный ассистент Чжан Шуо составил очень подробную карточку персонажа и сводку способностей главного героя. Те, кто заинтересован, могут пойти в область обзора книг, чтобы посмотреть.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии