Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!
Глядя на подростка перед умелым лечением старухи, опытной, спокойной и спокойной, а мужчина средних лет стоял молча и молча, у Чжан Пина внезапно возникла иллюзия: этот мальчик - доктор?
Внезапно Му Сяосу поднял голову, и белое нахальное лицо, казалось, стало еще горячее. Очаровательный девичий голос дернулся, как у Хуан Ци: «Ван Гуаньцзя, старушка не чувствует себя так некомфортно каждый день, не может есть, не может нормально спать и часто издает громкий шум?»
Ван Гуаньцзя услышал дрожь, и бессознательный голос сильно замедлился: «Вот так, откуда г-н Сяо узнал?»
Му Сяосу не ответил, но открыл рот и хотел что-то увидеть. Уловка сбоку была шокирована и быстро остановилась: «Стоп, как этот человек такой смелый, старушка больна в постели, можно ли обижаться? Доктора, но и обратите внимание на мужчин и женщин, вы тоже грубый!"
Вот такая реакция, Му Сяосу выглядел неловко, на его лице была почти красная кровь, он стоял перед кроватью, его руки тоже были подняты вверх, и вход не уменьшался. Когда мистер Лонг увидел это, его лицо осунулось: «Маленький Су, позвольте вам увидеть старушку, вы так незнакомы с правилами? Это просто... не отступать!»
«Да, Ши Шу». Му Сяосу сказал, что звук слабый и летит.
Не дожидаясь лица Чжан Пина, г-н Лонг сказал с пощечиной: «Чжан Гуаньцзя, я просто позволил этому человеку взглянуть на твою старушку, и у монахов тоже большие брови. Ваша старушка серьезно больна, но вылечить не невозможно, но необходимо. Только подготовив лекарства, можно перейти к следующему шагу, и монахи не уйдут больше, а уйдут».
От начала и до конца Чжан Пин не знал, на что смотреть, и был совершенно сбит с толку.
Вначале он думал, что мистер Лонг был врачом, поэтому поверил им и привел Ци Антана к старушке. Кто знает, что после входа весь процесс будет краснеть, как молодая девушка, которая пытается диагностировать болезнь у старушки.
Но теперь он прислушался к словам мистера Лонга, прежде чем понял, что мальчик был его учеником. Это движение заставило его попрактиковаться в работе рук, и он внезапно был поражен. Даже лично не взял старушку помочь своему ученику? Чжан Пин внезапно рассердился!
"Вставать!" Он закричал и прогнал его.
Г-н Лонг выглядел серьезным и перестал смотреть на него: «Что еще есть в Чжан Гуаньцзя? Монах бросился обратно к старушке, чтобы дать лекарство, нет времени медлить. Если со старухой неправильно обращаться, то Чжан Гуаньцзя ответственнен ?"
Я просто пытался заставить людей догнать их и усвоить урок. Кто знает, что я слышал, как другой человек сказал это, Чжан Пин внезапно удивился: «Г-н Лонг имел в виду, что болезнь нашей старушки спасена?»
«Почему ты не сохранил? Если не сохранишь, сможешь ли ты использовать это, чтобы найти лекарство?»
Лицо мистера Лонга опустилось и посмотрело на подростка. «Сяосу, ты только что показал старушке и рассказал Чжан Гуаньцзя».
В почтительном приветствии Му Сяосу прошептал: «Чжан Гуаньцзя, хотя старушка серьезно больна, она не ела уже три дня, но у нее еще есть спасение. Мы возвращаемся, чтобы найти лекарство для лечения старушки, отложим. Нет. , иначе старушка затянется еще на два дня, а я не смогу этого сделать».
Старушке осталось жить всего два дня?
Когда прозвучали эти слова, я почти напугал Чжан Пина прыжком. Я понятия не имел, чему хочу их научить.
«Неужели старушка спасена?» — быстро спросил он.
Получив положительный ответ, Чжан Пин больше ни о чем не заботится. За последние три дня это было единственное, что он слышал. Он пообещал, что сможет вылечить старушку. Он с почтением и почтением направил группу людей к делегации и спросил о времени следующего визита к старушке. Идите к окружной страже.
В кабинете руководство выслушало ответ и очень удивилось: «А старушку гарантированно вылечат?»
«Да, округ охраняет взрослых, так сказал г-н Налонг, и его ученик тоже очень силен, а голова — это дорога, злодей должен быть надежным, поэтому он должен отчитываться перед взрослыми». Чжан Пин выглядел нетерпеливым.
«Такое дело... Впрочем, взрослые, похоже, старушка действительно спасла». Хэ Хай улыбнулся и поздравил.
После того, как Чжан Пин ушел на пенсию, Гуань Хоу немедленно изменил вторичный цвет, его лицо стало глубоким, а брови сморщились: «Некоторые люди говорят, что их можно вылечить. Это правда или ложь? Хэ Яншу, что ты думаешь?»
В комнате всего два человека, и Хэ Хай уже не того цвета прошлого, но брови глубокие, а лицо мрачное.
Хотя старушке почти шестьдесят лет, она всегда умела спать и быть здоровой. Если она хочет, чтобы она серьезно заболела, она должна заняться руками и ногами, иначе план вообще не сможет быть реализован. Хэ Хай все еще лично ищет кого-нибудь, кто сможет это сделать. После этого человек тоже с этим справился. Я думала, что никто не найдет никаких зацепок и не будет врачей, которые могли бы это вылечить. В лучшем случае несколько дней старушка не сможет есть. И умирают от голода.
Как только вы обнаружите, что делает старушка, рассказать об этом невозможно!
Мозг Хэ Хая переключился и медленно успокоился. Он вышел вперед и улыбнулся: «Взрослым не о чем беспокоиться, независимо от того, вылечен человек или нет, подчиненные все смотрят. Если это действительно плохо, то это хорошо для взрослого. Подчиненные сразу это решили, и проблем не будет».
«Ну, будь осторожен, сейчас ты не можешь случайно случиться».
Гуань Хоу кивнул и выглядел серьезным: «В течение полугода еще будет проведено национальное жертвоприношение. В это время будет издан указ о следующем, так что все должностные лица, производящие более трех продуктов, вернутся в Пекин, чтобы отпраздновать это событие. Когда придет время в округе это будет вопросом времени. Недавно я должен остановить их всех. В противном случае я бы скорее убил их и не должен их отпускать».
Хэ Хай сразу сказал: «Да, взрослые уверены, что их не оскорбят».
Город Линси, гостиница Юэлай.
Задний двор Тяньцзы полностью укутан. Глупый Чэнь Ху впервые увидел такую элегантную и тихую комнату. Он не мог найти север. Он смотрел на запад и интересовался всем. Прикоснувшись к нему, я взял вазу для витрины и стал наблюдать за ней. Я не стал откусывать и попробовал.
«Два тигра, вы хоть немного богаты?» Лун Нин играл со своей младшей сестрой, глядя на него с презрением: «Хотя мы впервые приехали в город Линси, разве ты не хочешь такого взгляда, на что это похоже? Я никогда его не видел, другие Увидишь тебя таким, даже мы будем следить за лицом».
Сидя в кресле на холодной стороне, но улыбался: «Нингер, не надо говорить о двух тиграх, ты раньше спускался с горы, чтобы посмотреть, но второй тигр - в первый раз, естественно, видишь, что свежее».
Пока он говорил, что нежно потирает колени, Лун Нин посмотрел на его нахмуренный и болезненный взгляд и бросился к нему: «Два брата, у вас снова болит нога? Я вам помогу».
Холодная не говорила, только ослабила ее руку, позволив паре мягких маленьких ручек медленно лизать колени. К этому все уже давно привыкли. Даже если они присмотрятся к этому подробнее, они лишь упомянут то, что произошло в городской администрации.
«Маленький Су, ты только что поставил старушке диагноз и сказал, что определенно можешь его вылечить. Ты действительно можешь быть уверен?» Настоящее имя г-на Лонга — Лонг Яо. Когда его представили, Чжан Гуаньцзя ошибочно подумал, что его зовут Лун, и не исправил это. Он просто говорит: «Это не пьеса, это большое дело. Надо дяде сказать, что за болезнь у старушки, почему ты ее просто не вылечил?»
Чэнь Ху фыркнул и сказал: «Да, младший брат, ты знаешь, что медицина самая понятная, даже дядя лучше тебя, но почему ты просто не вылечил старушку?»
Сидя за столом, маленькое лицо Му Сяосу с оттенком румянца прошептало: «Поскольку я знаю причину старушки, я не осмелился прописать лекарство напрямую, то есть боюсь проблем, даже устал. каждый."
Лун Нин быстро сказал: «Посмотрите на болезнь, какая связь? Если вы не можете хорошо выглядеть, в чем проблема?»
Му Сяосу улыбнулся: «Сестра, если на этот раз мы не будем слишком стремиться спуститься с горы, мы потеряем запутывание посреди дороги и не пойдем в список главных лордов за этой наградой, верно? ?"
Я вспомнил, что это была моя собственная забота, и вместе с бременем избавился от запутанности. Лун Нин не мог не покраснеть и нетерпеливо сказал: «Маленький Су, что ты собираешься сказать? Ты обвиняешь сестру, я потерял серебро, и все не могут жить. Это гостиница?»
«Природы нет, как я могу винить сестру».
Му Сяосу коснулся своего лица и сказал со вздохом облегчения: «На самом деле, на этот раз вниз по горе мы хотим отправиться в Сичу, чтобы найти мастера. Хотя Учитель не сказал этого перед своей смертью, мы все видим, что это произошло. был разлучен так много лет. Его старик действительно скучал по мастеру. Теперь Мастер уже ушел, и мы уже решили, что, естественно, мы должны быть осторожны на протяжении всего пути, чтобы добраться до Западного города Чуцзин».
Слушая его слова, Холод не мог не сказать: «Сяосу, ты имеешь в виду, что этот город тоже может быть опасен?»
«Если не раскрыть список, даже если это опасно, то это не имеет к нам никакого отношения. Но теперь, если старушку не вылечить, мы не сможем заработать запутанность по пути. Старушка вылечена, я боюсь, что это будет вне бюджета, поэтому сегодня я позволяю Мастеру Шу забрать всех и поговорить об этом».
Все что-то заметили, и лицо его приобрело достоинство, но Чэнь Ху схватился за голову и слушал, как будто понял: «Маленький учитель, ты имеешь в виду, что эта старушка не вылечена, она не вылечена. Что мне делать, я смущен тобой».
Лонг Ян успокоил лицо и сказал: «Сяо Су, что ты узнал, просто скажи это».
«Да, дядя Ши».
Лицо мальчика покраснело, и он склонил голову. «Когда я лечил старушку, я обнаружил проблему. Она голодала три дня и умирала, но не болела, но горло у нее перехватило. Когда игла завязана, трудно открыть рот и невозможно есть. В этом случае природа не может быть случайностью, она должна быть искусственной».
Все были потрясены, и Лун Нин потерял голос: «Как это возможно?»
«Но правда такова. Все думают, какова личность этой старушки, как ей могут навредить такие люди? Кто тот человек, который это начал? В таком случае, знают ли хозяева города или Нет? Итак, теперь мы хотим В конце концов, безопасность прежде всего.