Глава 1134: Спор Даньцзяо

Даже Сяо Цичэнь не дал ему однозначного ответа, а только фраза «помогла» заставила хозяина почувствовать благодарность.

Владелец сада, конечно, также знает, что даже «мистер. Цинь перед ним, возможно, не сможет изменить мысли Дашуая Чжана, но это именно такой искренний ответ и намеренное письмо Цинь Ваньши с просьбой к другой стороне помочь ему. Владелец, который был равнодушен и небрежен, был глубоко тронут.

Вытирая влагу из глазниц, владелец повел карету в обратный путь, Лао Цинь Сяо Цичэня наблюдал, как он уходит, а затем вернулся к Сяо Циченю: «Маршал, можно ли сказать ему, чтобы он ушел вот так?»

Сяо Цичэнь бросил первоначально вымышленную бухгалтерскую книгу прямо в руки Старому Цинь: «Что важно, кто он, достаточно увидеть сегодня вечером».

Во время разговора Сяо Цичэнь перевел взгляд на склад за незакрытой дверью. На юге еще оставалось много самого дефицитного продовольствия, а нынешние запасы на складе в несколько раз превышали вывезенные двадцать грузовиков.

«Ночью смотреть на тебя». После того, как Сяо Цичэнь сказал это, он встал, вытащил пальто с одной стороны и надел его на себя.

Увидев, что Сяо Цичэнь выходит, Лао Цинь не поспевал, а опустил голову и ответил: «Не волнуйся, будь осторожен по пути».

"Хорошо."

К тому времени, когда хозяин вернулся в городской театр, небо уже потемнело. Каждый день в саду происходили разные сцены. За исключением некоторых крупных фигур, которые платили большие деньги за заказ спектакля, повседневная обстановка в саду была практически такой же.

Хозяин сада вернулся в свою комнату и умылся, размышляя, благодарить Цинь Ваньшу или нет.

Есть кое-что, что хозяин увидел в его глазах, но он ничего не сказал, только одно: Маленькая Хуа Джакаранда может отправлять письма людям на севере, и ее можно отправить на другую сторону как можно скорее. Эта девушка уже может объяснить многие проблемы. .

Зерна, которые другая сторона могла показать ему, и мешки, оставленные в зернохранилище, объясняли множество проблем. Хозяин не смел об этом думать, да и не хотел об этом думать.

По сравнению с безжалостностью Чжан Дашуая по отношению к нему и Лао Тяню на этот раз, владелец, который не так лоялен в своем сердце, естественно, выберет лучшее направление для поворота.

Если он не ошибся, боюсь, будущее состояние Сяо Джакаранды будет лучше, чем сегодняшнее состояние Джакаранды.

Будучи умным человеком, хозяин сада быстро во всем разобрался. Немного освежившись, он снова воспользовался ночью, чтобы направиться во двор Цинь Ваньши.

Цинь Ваньша снова открыла владельцу дверь. На этот раз, увидев хозяина, на ее лице не было выражения удивления. Она лишь слегка улыбнулась: «Хозяин сегодня вернулся поздно. Готово».

Хозяин ничего не сказал, но глубоко поклонился Цинь Ваньше: «Маленькая Хуа Джакаранда, я не хочу благодарить тебя за твою доброту. В будущем ты можешь прийти ко мне напрямую, если тебе что-нибудь понадобится в этом театре, и Я сделаю это за себя. Брат, который поступил неправильно, извиняется перед тобой и благодарит тебя за твое величие!»

Цинь Ваньша посмотрел на владельца с улыбкой и сказал: «Хозяин вежлив».

Один из них находился за дверью, а другой внутри двери. Об этом они сказали несколько слов. На самом деле владелец Цинь Ваньша не знаком с оригинальным телом Цинь Ваньша. Поэтому, поблагодарив его, ему сказать нечего. Вверх.

Цинь Ваньша сделал то же самое. Вместо того, чтобы вчера пригласить хозяина в дом, она просто стояла в дверях и, выслушав благодарность хозяина, со смешком повернулась провожать гостя.

Просто чем дальше он шел к своему дому, тем больше хозяин чувствовал, что что-то не так.

Внезапно отношение Цинь Ваньши вчера и сегодня мелькнуло в сознании владельца. Может быть, в маленьком домике из жакаранды кто-то был!

Хозяин сада был ошеломлен, но поспешно не смел больше думать о том, было ли это искушением для него самого, обо всем этом хозяин забыл.

Быстро дойдя до своего дома, хозяин за ночь больше не вышел.

А Цинь Ваньша, наблюдавший за уходом хозяина, вернулся в дом и посмотрел на Сяо Циченя, который сидел за столом и пил чай, и сказал: «Ну, боюсь, сегодня вечером с твоей стороны не будет никакого движения».

Сяо Цичэнь слегка усмехнулся, с уклончивым тоном: «Это не обязательно правда».

«Вы имеете в виду, что Чжан Шуай всегда с подозрением относился к владельцу?» Цинь Ваньша спросил в ответ.

«Трудно сказать раньше, но в последние несколько дней он настолько обеспокоен делами своего младшего брата, что, естественно, будет игнорировать Чжан Цзюньфэна. Чжан Цзюньфэн — подозрительный человек. Послать кого-то следить за ним — это просто нормальный метод. - изначально мы были такими. Я намерен использовать его только как прикрытие, чтобы отвлечь внимание Чжан Цзюньфэна. Люди на севере уже готовы, ожидая, пока будущая госпожа Чжан Дашуай подожжет огня». Сяо Цичэнь, говоря это, сильно ленился. .

Цинь Ваньша ничего не мог сказать по поводу своих слов.

Хозяин сада очень холеный. Хотя его слабостью является старый Тиан, он получит негативную реакцию, если неправильно с ним справится. Например, на этот раз, просто из-за догадки, хозяин прямо предал Дашуай Чжана и повернул к нему голову, Цинь Ваньша. Даже с подчиненными Сяо Циченя они не выбрали бы такого загроможденного человека.

Однако в нынешней ситуации хозяин им все равно полезен.

В эту ночь в небольшом селении, находящемся под управлением севера, в ту ночь было ограблено богатое хозяйство, но смешно было говорить, что воровской склад был наполнен мешками с песком и камнями. Богатая семья тоже была озадачена и не понимала, зачем нужно было воровать эти вещи.

С другой стороны, Дашуай Чжан, ожидавший новостей в кабинете, наконец дождался слов своего адъютанта.

«Маршал, плохие новости, на складе мешки не с зерном, а с песком».

Услышав слова адъютанта, лицо Чжан Дашуая внезапно осунулось, а сила его рук крепко напряглась. Спустя долгое время он спросил мрачным голосом: «Вы уверены, что эти мешки такие же, как те мешки, которые присылали с зерном?»

«Наши люди ходили со стариком в театр. Они все смотрели на него, и они были совершенно одинаковыми, и никто не подходил и не заменял их ни до, ни после». Тон адъютанта был спокойный и быстрый, но между бровями его проглядывала скука.

Боюсь, это нехорошо.

Рука Чжан Дашуая сжималась и ослаблялась, и он внезапно вздохнул: «Забудь об этом, на этот раз, боюсь, мы обращаемся с животом джентльмена как со злодеем. Завтра ты позовешь Сяохуаяня, и старик, присмотри за ним, его сердце, боюсь, он уже расслаблен.

"Да!" Адъютант услышал слова Чжан Дашуая и понял, что Чжан Дашуай уже принял решение по этому поводу, и поспешно отреагировал и приступил к его решению.

Но после того, как адъютант ушел, Дашуай Чжан с усталым лицом откинулся на спинку стула, и усталость по всему телу внезапно ударила, заставив его очень скучать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии